background image

Original Instruction Manual

Originalni priro

č

nik navodil

Manuali origjinal i përdorimit

Оригинално

 

ръководство

 

за

 

експлоатация

Originalni priru

č

nik s uputama

Оригинално

 

упатство

 

за

 

употреба

Manual de instruc

ţ

iuni original

Оригинални

 

приручник

 

са

 

упутствима

Оригинальное

 

руководство

 

по

 

эксплуатации

Оригінальні

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the brush cutter/string trimmer into operation and strictly observe the safety regulations!

Preserve instruction manual carefully!

Pomembno:

Pred uporabo motorne kose/kosilnice z nitjo skrbno preberite ta navodila za uporabo in dosledno upoštevajte predpise za varnost!

Skrbno shranite navodila za uporabo!

E rëndësishme:

Lexojeni këtë manual përdorimi me kujdes përpara se ta përdorni prerësin e shkurreve/prerësin me fije dhe respektoni me rigorozitet 

rregulloret e sigurisë.

Ruajeni manualin e përdorimit me kujdes!

Важно

:

Прочетете

 

внимателно

 

настоящото

 

упътване

 

за

 

работа

 

преди

 

да

 

използвате

 

храстореза

/

моторната

 

коса

 

за

 

първи

 

път

 

и

 

строго

 

спазвайте

 

правилата

 

за

 

безопасност

!

Внимателно

 

пазете

 

ръководството

 

за

 

работа

!

Važno:

Ovaj priru

č

nik s uputama za uporabu pažljivo pro

č

itajte prije puštanja motorne kose/trimera za travu u pogon i strogo se pridržavajte 

sigurnosnih propisa!

Pažljivo 

č

uvajte priru

č

nik s uputama!

Важно

:

Прочитајте

 

го

 

ова

 

упатство

 

внимателно

 

пред

 

да

 

започнете

 

со

 

работа

 

со

 

косилката

/

тримерот

 

и

 

стриктно

 

следете

 

ги

 

безбедносните

 

прописи

!

Внимателно

 

чувајте

 

го

 

ова

 

упатство

!

Important:

Citi

ţ

i cu aten

ţ

ie acest manual de instruc

ţ

iuni înainte de a pune în func

ţ

iune motocositoarea/motocositoarea cu fir 

ş

i respecta

ţ

i cu stricte

ţ

reglement

ă

rile privind siguran

ţ

a!

P

ă

stra

ţ

i cu aten

ţ

ie manualul de instruc

ţ

iuni!

Важно

:

Прочитајте

 

овај

 

приручник

 

са

 

упутствима

 

пажљиво

 

пре

 

покретања

 

резача

 

грмља

 / 

тримера

 

са

 

струном

 

и

 

строго

 

се

 

придржавајте

 

безбедносних

 

одредби

!

Пажљиво

 

чувајте

 

приручник

 

са

 

упутствима

!

Важно

:

Внимательно

 

ознакомьтесь

 

с

 

данным

 

руководством

прежде

 

чем

 

приступать

 

к

 

эксплуатации

 

бензокосы

и

 

строго

 

соблюдайте

 

правила

 

техники

 

безопасности

!

Бережно

 

храните

 

данное

 

руководство

!

Важливо

:

Уважно

 

прочитайте

 

ці

 

інструкції

 

з

 

експлуатації

 

перед

 

тим

як

 

використовувати

 

кущоріз

/

кордову

 

газонокосарку

та

 

строго

 

дотримуйтесь

 

правил

 

з

 

техніки

 

безпеки

!

Зберігайте

 

цю

 

інструкцію

 

з

 

експлуатації

!

EM2600U

EM2600L

Та

ше

в

-

Га

лв

ин

г

 

ОО

Д

 

www.tashev-galving.com

Summary of Contents for EM2600L

Page 1: ...азете ръководството за работа Važno Ovaj priručnik s uputama za uporabu pažljivo pročitajte prije puštanja motorne kose trimera za travu u pogon i strogo se pridržavajte sigurnosnih propisa Pažljivo čuvajte priručnik s uputama Важно Прочитајте го ова упатство внимателно пред да започнете со работа со косилката тримерот и стриктно следете ги безбедносните прописи Внимателно чувајте го ова упатство ...

Page 2: ...al blades for string trimmer only Keep your distance Maximum permissible tool speed Flying object hazard Hot surfaces Burns to fingers or hands No Smoking Fuel and oil mixture No open flames Engine Manual start Protective gloves must be worn Emergency stop Kickback First Aid Keep the area of operation clear of all persons and animals ON START Wear sturdy boots with nonslip soles Steel toed safety ...

Page 3: ...aring during operation the following protective equipment and protective clothing must be used while using the brush cutter string trimmer Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the latest after 5 years Use only approved protective helmets The visor 2 of the helmet or alternativ...

Page 4: ...t off the engine during transport When transporting the equipment always attach the cover to the cutting blade Ensure the brush cutter string trimmer is positioned safely during transport to avoid fuel leakage When transporting the brush cutter string trimmer ensure the fuel tank is completely empty When unloading the brush cutter string trimmer from a truck or other such vehicle never drop the en...

Page 5: ...dangerous and may cause injury Kickback prevention To avoid kickbacks remember the following Using the 12 to 2 o clock section of the blade is extremely hazardous especially when using metal cutting tools Cutting operations using the 11 to 12 o clock section and 2 to 5 o clock section of the blade must only be performed by trained and experienced operators and then only at their own risk The optim...

Page 6: ...ng for help please give the following information Place of the accident What happened Number of injured persons Kind of injuries Your name Vibration People with poor circulation who are exposed to excessive vibration may experience injury to blood vessels or the nervous system Vibration may cause the following symptoms to occur in the fingers hands or wrists Falling asleep numbness tingling pain s...

Page 7: ...or brush cutter Left handle Front grip 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Right handle Rear grip 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibration For grass trimmer Left handle Front grip 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Right handle Front grip 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Noise tested according to 2000 14 EC 2005 88 EC Sound pressure level at the operator s...

Page 8: ... Rear Grip 9 Hanger 10 Handle 11 Control Lever 12 Control Cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case 16 Handle Holder 17 Cutter Blade 18 Nylon Cutting Head 19 Fuel Filler Cap 20 Starter Knob 21 Primer Pump 22 Choke Lever EM2600U U Handle Type EM2600L Loop Handle Type 3 7 21 1 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 9: ...hten them with four bolts for adjustment Adjust handles angle and then tighten all bolts evenly by a hex wrench Place the throttle cable 1 to the control lever side of the shaft And then wrap them with the waist pad 2 Insert the throttle cable 1 into the clamping slot 3 of the handle holder Make sure the throttle cable is positioned as shown Operate the control lever and make sure it moves smoothl...

Page 10: ...ade every three hours of operation If the nylon cutting head hits against a stone during operation stop the engine and check the nylon cutting head immediately CAUTION The appropriate protectors must always be installed for your own safety and in order to comply with accident prevention regulations Operation of the equipment without the guard installed is prohibited Fix the protector 1 to the clam...

Page 11: ...p washer 2 and secure the cutter blade with the nut spring washer 1 Tightening torque 13 23 N m NOTE Always wear gloves when handling the cutter blade NOTE The cutter blade fastening nut with spring washer is a consumable part If there appears any wear or deformation on the spring washer replace the nut NOTE The clamp washer 2 and nut spring washer 1 are not necessary for mounting the nylon cuttin...

Page 12: ...oning of the brush cutter cannot be guaranteed unless this mixture ratio of 50 1 specified 2 stroke engine oil is strictly observed Correct mixture ratio Gasoline Specified two stroke engine oil 50 1 or Gasoline Other manufacturer s two stroke engine oil 25 1 recommended NOTE To prepare the fuel oil mixture first mix the entire oil quantity with half of the fuel required then add the remaining fue...

Page 13: ...r objects WARNING Pay attention that the cutting tool rotates immediately after the engine starts Cold start for U handle models Set the I Stop Switch on off 1 as illustrated Grasp the handle hand pressure activates the safety lock off lever 2 Press the throttle lever 3 and hold it down Press the lock button 4 and release the control lever and then release the lock button the lock button holds the...

Page 14: ...rter handle to retract by itself Maintain control of the starter rope and ensure it retracts slowly Repeat the starting operation until you hear the engine s initial ignitions Depress the choke lever 6 and pull the starter rope again until the engine starts As soon as the engine starts immediately tap and release the throttle to release the half throttle lock and allow the engine to idle Run the e...

Page 15: ... Stop Switch on off Start Stop Switch 1 to STOP position to stop the engine Be aware that the cutting head may not stop immediately and always allow it to slow down and stop fully by itself CAUTION The cutting tools listed below must only be resharpened by an authorized facility Manual resharpening will result in imbalances of the cutting tool which will cause vibrations and damage to the equipmen...

Page 16: ...lacing the nylon cord Stop the engine Press the housing latches inward to lift off the cover then remove the spool Hook the center of new nylon cord into the notch in the center of the spool with one end of the cord extending about 80 mm 3 1 8 more than the other Then wind both ends firmly around the spool in the direction of the head rotation left hand direction indicated by LH and right hand dir...

Page 17: ...nally and inspect it for damage Clean the air filter When working under extremely dusty conditions clean the filter several times a day Check the blade or the nylon cutting head for damage and make sure it is firmly mounted Check that there is sufficient difference between the idling and operating speeds to ensure the cutting tool is at a standstill while the engine is idling if necessary reduce t...

Page 18: ... MAKITA dealer Suction head in the fuel tank The fuel filter 5 of the suction head is used to supply the fuel required by the carburetor Visually inspect the fuel filter periodically To inspect the filter open the fuel filler cap use a wire hook and pull out the suction head through the tank opening Replace the filter if it has hardened become particularly dirty or clogged Insufficient fuel supply...

Page 19: ...procedure Fuel tank Carburetor Empty fuel tank Operate until engine runs out of fuel Fault System Observation Cause Engine doesn t start or is difficult to start Ignition system Ignition spark O K Fault in fuel supply or compression system mechanical defect No ignition spark I Stop Switch on off Start Stop Switch operated wiring fault or short circuit spark plug or connector defective ignition mod...

Page 20: ...zdaljo Najvišja dovoljena hitrost orodja Nevarnost letečih predmetov Vroče površine opekline prstov ali dlani Ne kadite Mešanica goriva in olja Brez odprtega ognja Ročni zagon motorja Obvezno nosite zaščitne rokavice Ustavitev v sili Povratni udarec Prva pomoč V delovnem območju se ne smejo nahajati osebe ali živali VKLOP ZAGON Nosite močne škornje z nedrsečim podplatom Priporočeni so zaščitni ško...

Page 21: ...nico z nitjo morate nositi navedeno zaščitno opremo in zaščitna oblačila saj boste le tako zmanjšali možnost poškodbe glave oči rok ali nog Če obstaja nevarnost padajočih predmetov vedno nosite čelado V rednih intervalih je treba preveriti zaščitno čelado 1 če je poškodovana in jo zamenjati najkasneje po 5 letih uporabe Uporabljajte samo atestirane zaščitne čelade Vizir 2 čelade ali alternativno o...

Page 22: ...rezila Zagotovite da je med transportom motorna kosa kosilnica z nitjo varno nameščena da preprečite puščanje goriva Med transportom motorne kose kosilnice z nitjo zagotovite da je rezervoar za gorivo popolnoma prazen Kadar razkladate motorno koso kosilnico z nitjo s tovornjaka ali podobnega vozila ne pustite da pade na tla saj se lahko tako resno poškoduje rezervoar za gorivo Razen v nujnem prime...

Page 23: ...poškodbe Preprečevanje povratnega udarca Da boste preprečili povratne udarce upoštevajte naslednje Uporaba odseka rezila med 12 in 2 uro je izredno tvegano še posebej pri uporabi kovinskega rezalnega orodja Košnjo z uporabo odseka rezila med 11 in 12 uro ter 2 in 5 uro smejo izvajati samo usposobljeni in izkušeni upravljavci na njihovo lastno odgovornost Optimalni odsek za enostavno košnjo kjer sk...

Page 24: ...te zaprosili za pomoč navedite naslednje informacije Kraj nesreče Kaj se je zgodilo Število poškodovanih oseb Vrsto poškodbe Vaše ime Vibracije Pri ljudeh s slabo prekrvavitvijo ki so izpostavljeni čezmernim vibracijam lahko pride do poškodb krvnih žil ali živčnega sistema Vibracije lahko povzročijo naslednje simptome ki se pojavijo v prstih dlaneh ali zapestjih Spanje odrevenelost mravljinci bole...

Page 25: ...rno koso Levi ročaj sprednje držalo 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Desni ročaj zadnje držalo 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibracija za kosilnico z nitjo Levi ročaj sprednje držalo 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Desni ročaj sprednje držalo 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Hrup preizkušeno v skladu z 2000 14 ES in 2005 88 ES Stopnja zvočnega tlaka...

Page 26: ...sklopke 8 Zadnji ročaj 9 Obešalo 10 Ročica 11 Krmilna ročica 12 Krmilni kabel 13 Cev 14 Ščitnik ščitnik rezalnega orodja 15 Ohišje orodja 16 Držalo ročaja 17 Rezilo 18 Najlonska rezalna glava 19 Kapica nastavka za dolivanje goriva 20 Gumb zaganjalnika 21 Osnovna črpalka 22 Ročica dušilke EM2600U U ročaj EM2600L Zaviti ročaj 3 7 21 1 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g ...

Page 27: ... Prilagodite nagib ročajev nato pa z inbus ključem enakomerno privijte vse vijake Namestite pletenico za plin 1 na stran cev s krmilno ročico Nato pa ju zavijte z blazinico za pas 2 Vstavite pletenico za plin 1 v vpenjalno režo 3 držala ročaja Zagotovite da je pletenica za plin nameščena kot je prikazano Uporabite krmilno ročico in se prepričajte ali se gladko premika POZOR Ne nameščajte pletenice...

Page 28: ...li zamenjajte rezilo po treh urah Če najlonska rezalna glava med uporabo udari ob kamen ugasnite motor in takoj preglejte najlonsko rezalno glavo POZOR Ustrezni ščitniki morajo biti vedno nameščeni zaradi vaše varnosti in da so v skladu z uredbami za preprečevanje nezgod Uporaba opreme brez nameščenega ščitnika je prepovedana Namestite ščitnik 1 na sponko 3 z dvema vijakoma M6 x 30 2 Kadar uporabl...

Page 29: ...ico vzmetno podložko 1 Pritezni moment 13 23 N m OPOMBA Kadar rokujete z rezilom vedno nosite rokavice OPOMBA Matica za pritrjevanje rezila z vzmetno podložko je potrošni del Če opazite kakršno koli obrabo ali deformacijo na vzmetni podložki zamenjajte matico OPOMBA Spojna podložka 2 in matica vzmetna podložka 1 nista potrebni za nameščanje najlonske rezalne glave Najlonsko glavo je treba namestit...

Page 30: ...e zagotovite če strogo ne upoštevate razmerja mešanice 50 1 specifično olje za dvotaktne motorje Pravilno razmerje mešanja Bencin Specifično olje za dvotaktne motorje 50 1 ali Bencin Olje za dvotaktne motorje drugih proizvajalcev 25 1 priporočeno OPOMBA Za pripravo mešanice goriva in olja najprej zmešajte celotno količino olja s polovico potrebnega goriva nato pa dodajte preostalo gorivo Temeljito...

Page 31: ... orodje takoj po zagonu motorja zavrti Hladen zagon za modele z U ročajem Nastavite vklopno izklopno stikalo 1 kot je prikazano Primite ročaj pritisk sproži varnostno ročico za zaklep 2 Pritisnite ročico za plin 3 in jo pridržite Pritisnite gumb za zaklep 4 in spustite krmilno ročico nato pa spustite gumb za zaklep gumb za zaklep zadržuje ročico za plin v položaju za zagon Hladen zagon za modele z...

Page 32: ...a se ročaj zaganjalnika sam navije Ohranite nadzor nad vrvico zaganjalnika in zagotovite da se navija počasi Ponavljajte zaganjanje dokler ne slišite prvega zagona motorja Pritisnite ročico dušilke 6 in znova povlecite vrvico zaganjalnika da se motor zažene Takoj ko se motor zažene takoj pritisnite in spustite plin da sprostite polovični zapah plina in omogočite prosti tek motorja Motor naj pribli...

Page 33: ...tisnite vklopno izklopno stikalo stikalo za zagon ustavitev 1 v položaj USTAVITEV STOP za ustavitev motorja Zavedajte se da se rezalna glava morda ne bo takoj ustavila zato počakajte da počasi upočasni in se samodejno ustavi POZOR Spodaj navedeno rezalno orodje sme ponovno nabrusiti samo pooblaščena ustanova Ročno brušenje bo povzročilo neuravnoteženost rezalnega orodja in poškodbe opreme rezilo z...

Page 34: ... Zamenjava najlonske nitke Zamenjava najlonske nitke Ugasnite motor Za dvig pokrova pritisnite zaskočki ohišja navznoter nato pa odstranite kolut Zataknite sredino nove najlonske nitke v zarezo v sredini koluta pri tem je en konec nitke daljši za približno 80 mm 3 1 8 od drugega Nato trdno navijte oba konca okrog koluta v smeri vrtenja glave v levo prikazano z oznako LH in v desno prikazano z ozna...

Page 35: ...Kadar delate v izjemno prašnih pogojih očistite filter večkrat dnevno Preverite rezilo ali najlonsko rezalno glavo če je poškodovana in se prepričajte ali je trdno nameščena Preverite ali je razlika med hitrostjo v prostem teku in med delovanjem zadostna da se prepričate ali je rezalno orodje ustavljeno medtem ko je motor v prostem teku če je potrebno zmanjšajte hitrost v prostem teku Če bi se v p...

Page 36: ...ašem prodajalcu izdelkov MAKITA Sesalna glava v rezervoarju za gorivo Filter za gorivo 5 sesalne glave se uporablja za dovod goriva ki ga potrebuje uplinjač Periodično vizualno preglejte filter za gorivo Za pregled filtra za gorivo odprite kapico nastavka za dolivanje goriva uporabite kavelj iz žice in izvlecite sesalno glavo skozi odprtino rezervoarja Filter zamenjajte če je postal trd če je močn...

Page 37: ...j deluje dokler ne zmanjka goriva Napaka Sistem Opažanje Vzrok Motor se ne zažene ali se stežka zažene Sistem vžiga Vžigalna iskra v redu Napaka pri dovodu goriva ali sistemu za stiskanje mehanska okvara Ni vžigalne iskre Vklopno izklopno stikalo stikalo za zagon ustavitev pritisnjeno napaka v ožičenju ali kratek stik pokvarjena vžigalna svečka ali priključek modul vžiga pokvarjen Dovod goriva Rez...

Page 38: ...prerësin me fije Ruani distancën Shpejtësia maksimale e lejueshme e veglës Rrezik fluturimi objektesh Sipërfaqe të nxehtë Djegie në gishta ose duar Ndalohet duhani Përzierje e vajit dhe karburantit Ndalohet flaka e hapur Nisje manuale e motorit Duhet të mbani doreza mbrojtëse Ndalesë emergjence Zmbrapsja Ndihma e parë Mos lejoni njerëz ose kafshë në zonën e punës NDEZJA NISJA Mbani këpucë të forta...

Page 39: ...ësit me fije duhet të përdorni pajisjet dhe veshjet e mëposhtme mbrojtëse Mbani gjithmonë një helmetë kur ka rrezik të rënies së objekteve Helmeta mbrojtëse 1 duhet të kontrollohet në intervale të rregullta për dëmtim dhe duhet të zëvendësohet pas maksimumi 5 vjetësh Përdorni vetëm helmeta mbrojtëse të miratuara Streha 2 e helmetës ose syzet mbrojtëse mbrojnë fytyrën nga pjesët ose gurët që mund t...

Page 40: ...rin gjatë transportit Kur ta transportoni pajisjen vërini gjithmonë kapakun diskut prerës Sigurohuni që prerësi i shkurreve prerësi me fije të vendoset i sigurt gjatë transportit për të shmangur rrjedhjen e karburantit Gjatë transportimit të prerësit të shkurreve prerësit me fije sigurohuni që depozita e karburantit të jetë krejtësisht bosh Kur e shkarkoni prerësin e shkurreve prerësin me fije nga...

Page 41: ... të madhe gjë e cila është shumë e rrezikshme dhe mund të shkaktojë lëndim Parandalimi i zmbrapsjes Për të shmangur zmbrapsjet mbani mend informacionet e mëposhtme Përdorimi i pjesës së diskut me pozicion ekuivalent me orën 12 deri në 2 është tepër i rrezikshëm veçanërisht kur përdorni vegla prerëse metalike Punët prerëse me pjesën e diskut me pozicion ekuivalent me orën 11 deri ne 12 dhe 2 deri n...

Page 42: ...enjëherë çdo artikull që hiqni nga kutia e ndihmës së shpejtë Nëse kërkoni ndihmë lutemi të jepni informacionet e mëposhtme Vendin e aksidentit Çfarë ndodhi Numrin e personave të lënduar Llojin e lëndimeve Emrin tuaj Dridhja Individët me probleme në qarkullimin e gjakut që i ekspozohen dridhjeve të tepërta mund të pësojnë dëmtime të enëve të gjakut ose në sistemin nervor Dridhjet mund të shkaktojn...

Page 43: ...prerësin e shkurreve Doreza e majtë Mbajtësja e përparme 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Doreza e djathtë Mbajtësja e pasme 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Dridhja Për prerësin e barit Doreza e majtë Mbajtësja e përparme 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Doreza e djathtë Mbajtësja e përparme 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Zhurma e testuar sipas 2000 ...

Page 44: ...tësja e pasme 9 Varësja 10 Doreza 11 Leva e kontrollit 12 Kablloja e kontrollit 13 Boshti 14 Mbrojtësi mbrojtësi i veglës prerëse 15 Kutia e ingranazhit 16 Mbajtësi i dorezës 17 Disku prerës 18 Koka prerëse prej najloni 19 Kapaku i depozitës së karburantit 20 Doreza e ndezësit 21 Pompa ushqyese 22 Leva e valvulës EM2600U Doreza në formë U je EM2600L Doreza në formë laku 3 7 21 1 19 Т а ш е в Г а л...

Page 45: ... Rregulloni këndin e dorezave dhe pastaj shtrëngojini të gjithë bulonat në mënyrë të njëtrajtshme me çelës hekzagonal Vendosni kabllon e gazit 1 në anën e levës së kontrollit në bosht Pastaj mbulojini ato me fashon e mesit 2 Vendosni kabllon e gazit 1 në folenë mbërthyese 3 të mbajtëses së dorezës Sigurohuni që kablloja e gazit të jetë pozicionuar si në figurë Përdoreni levën e kontrollit dhe sigu...

Page 46: ...soni diskun e prerësit pas çdo tre orë pune Nëse koka prerëse prej najloni godet një gur gjatë punës ndalni motorin dhe kontrolloni menjëherë kokën prerëse prej najloni KUJDES Për sigurinë tuaj dhe për t u pajtuar me rregulloret e parandalimit të aksidenteve duhet të instaloni gjithmonë mbrojtëset e duhura Ndalohet përdorimi i pajisjes pa instaluar mbrojtësen Fiksoni mbrojtësen 1 në mbërthyese 3 m...

Page 47: ...diskun e prerësit me dadon rondelën me sustë 1 Fuqia shtrënguese 13 23 N m SHËNIM Mbani gjithmonë doreza kur punoni me diskun e prerësit SHËNIM Dadoja për shtrëngimin e diskut të prerësit me rondelë me sustë është një pjesë e konsumueshme Nëse vihet re ndonjë konsumim ose deformim në rondelën me sustë zëvendësoni dadon SHËNIM Rondela mbërthyese 2 dhe dadoja rondela me sustë 1 nuk janë të nevojshme...

Page 48: ...Funksionimi i besueshëm i prerësit të shkurreve nuk mund të garantohet nëse nuk ndiqet rreptësisht ky raport përzierje 50 1 vaj specifik motori me 2 kohë Raporti i duhur i përzierjes Benzinë Vaj motori i specifikuar me dy kohë 50 1 ose Benzinë Për vajin e motorit me dy kohë i prodhuesve të tjerë 25 1 rekomandohet SHËNIM Për të përgatitur përzierjen karburant vaj në fillim përzieni gjithë sasinë e ...

Page 49: ...lohet menjëherë pas ndezjes së motorit Ndezja e ftohtë për modelet me dorezë në formë U je Vendoseni çelësin I Stop nisje ndalim fikje ndezje 1 si në figurë Kapni dorezën presioni i dorës aktivizon levën zhbllokimit të sigurisë 2 Shtypni levën e gazit 3 dhe mbajeni poshtë Shtypni butonin e bllokimit 4 dhe lironi levën e kontrollit pastaj lëshoni butonin e bllokimit butoni i bllokimit e mban levën ...

Page 50: ...e mos lejoni që doreza e ndezësit të mblidhet vetë Ruani kontrollin e litarit të ndezësit dhe sigurohuni që të mblidhet ngadalë Përsëritni veprimin e ndezjes derisa të dëgjoni ndezjet fillestare të motorit Shtypni levën e valvulës 6 dhe tërhiqni përsëri litarin e ndezësit derisa të ndizet motori Sapo të ndizet motori prekni dhe lëshoni menjëherë gazin për të liruar bllokimin e gjysmës së gazit dhe...

Page 51: ...sje ndalim 1 në pozicionin NDALIM STOP për të ndaluar motorin Bëni kujdes sepse koka prerëse mund të mos ndalojë menjëherë dhe lejojeni gjithmonë atë që të ngadalësohet dhe të ndalojë plotësisht vetë KUJDES Veglat prerëse që renditen më poshtë duhet të mprihen vetëm nga një impiant i autorizuar Mprehja manuale mund të rezultojë në disbalancim të veglës prerëse gjë e cila do të shkaktojë dridhje dh...

Page 52: ...ëvendësimi i fijes së najlonit Zëvendësimi i fijes së najlonit Fikni motorin Shtypni kapëset e folesë nga brenda për ta ngritur kapakun më pas hiqni bobinën Kapeni qendrën e fijes së re të najlonit në dhëmbëzën në qendër të bobinës me njërën anë të fijes të zgjatur rreth 80 mm 3 1 8 më shumë sesa tjetra Pastaj mblidhni të dyja anët fort rreth bobinës në drejtimin e rrotullimit të kokës drejtimi ma...

Page 53: ...a shumë pluhur pastroni filtrin disa herë në ditë Kontrolloni diskun ose kokën prerëse prej najloni për dëmtime dhe sigurohuni që të jetë montuar aq fort sa duhet Kontrolloni që të ketë dallim të mjaftueshëm ndërmjet shpejtësive të xhirove minimale dhe shpejtësive të përdorimit për t u siguruar që vegla prerëse qëndron pa lëvizur ndërkohë që motori është në xhiro minimale nëse nevojitet ulni shpej...

Page 54: ...depozitën e karburantit Filtri karburantit 5 i kokës thithëse përdoret për ta furnizuar me karburantin që kërkohet nga karburatori Inspektoni periodikisht me sy filtrin e karburantit Për të inspektuar filtrin hapni kapakun e depozitës së karburantit përdorni një tel në formë grepi për të nxjerrë kokën e thithjes nga pjesa e hapur e depozitës Ndërrojeni filtrin nëse është forcuar është bërë shumë p...

Page 55: ...motorit t i mbarohet karburanti Defekti Sistemi Vëzhgimi Shkaku Motori nuk ndizet ose ndizet me vështirësi Sistemi i ndezjes Shkëndija ndezëse është në rregull Defekt në furnizimin me karburant ose sistemin e kompresionit defekt mekanik Nuk ka shkëndijë ndezëse Çelësi I Stop nisje ndalim ndezje fikje çelësi Start Stop nisje ndalim i vënë në punë defekt në lidhjen me tela ose qark i shkurtër kandel...

Page 56: ...висока допустима скорост на инструмента Опасност от изхвърлени предмети Горещи повърхности изгаряния на пръстите или ръцете Не пушете Смес на гориво и масло Избягвайте открит пламък Двигател Ръчно стартиране Носете защитни ръкавици Аварийно спиране Откат Първа помощ В работната зона не трябва да има хора и животни ВКЛЮЧВАНЕ ПУСК Носете здрави обувки с неплъзгащи се подметки Препоръчват се защитни ...

Page 57: ...я на главата очите ръцете или краката както и да защитите слуха си трябва да използвате следните предпазни средства и предпазно облекло когато работите с храстореза моторната коса Винаги носете каска когато има риск от падащи предмети Защитната каска 1 трябва да се проверява на редовни периоди за повреди и трябва да се смени най късно след 5 години Използвайте само одобрени защитни каски Визьорът ...

Page 58: ...портиране При транспортиране на оборудването винаги поставяйте капака върху режещия диск Когато транспортирате храстореза моторната коса проверявайте дали храсторезът моторната коса е разположена така че да няма протичане на гориво Когато транспортирате храстореза моторната коса проверявайте дали резервоарът за гориво е напълно празен При разтоварване на храстореза моторната коса от камион или дру...

Page 59: ...рвета и подобни с диаметър над 3 см Това би предизвикало отхвърчане на храстореза с голяма сила което е изключително опасно и може да предизвика наранявания Предотвратяване на откат За да избегнете откат съблюдавайте следното Използването на участъка между 12 и 2 часа на диска е много опасно особено при използване на метални режещи инструменти Рязане с използване на участъка 11 12 часа и 2 5 часа ...

Page 60: ...ърва помощ Когато се обърнете за помощ моля дайте следната информация Място на злополуката Какво се е случило Брой на наранените лица Вид на нараняванията Вашето име Вибрации Лица със затруднено кръвообращение които са изложени на силни вибрации може да изпитат проблеми с кръвоносните съдове или нервната система Вибрациите могат да предизвикат следните симптоми в пръстите дланите или китките Заспи...

Page 61: ...ции за храстореза Лява ръкохватка Предна ръкохватка 14 680 м с2 K 1 5 м с2 5 152 м с2 K 1 5 м с2 Дясна ръкохватка Задна ръкохватка 9 037 м с2 K 1 5 м с2 9 677 м с2 K 1 5 м с2 Вибрации за моторната коса Лява ръкохватка Предна ръкохватка 7 961 м с2 K 1 5 м с2 8 83 м с2 K 1 5 м с2 Дясна ръкохватка Предна ръкохватка 7 019 м с2 K 1 5 м с2 14 381 м с2 K 1 5 м с2 Шум тестван в съответствие с 2000 14 EC и...

Page 62: ...а ръкохватка 9 Закачалка 10 Дръжка 11 Лост за управление 12 Кабел за управление 13 Вал 14 Предпазител за режещия инструмент 15 Корпус на предавката 16 Държач на дръжката 17 Режещ диск 18 Режеща глава с найлонова нишка 19 Капачка на отвора за пълнене с гориво 20 Стартерен бутон 21 Пускова помпа за подкачване на гориво 22 Лост на смукача EM2600U U образна дръжка EM2600L Контурна дръжка 3 7 21 1 19 Т...

Page 63: ...ират Регулирайте ъгъла на дръжките и след това притегнете болтовете равномерно с шестостенния ключ Поставете жилото за газта 1 откъм страната на лоста за управление на вала След това ги покрийте с обвивката 2 Поставете жилото за газта 1 в прореза за захващане 3 на държача за дръжката Проверете дали кабелът за жилото е разположен както е показано Задействайте лоста за управление и се убедете че се ...

Page 64: ...режещия диск на всеки три часа работа Ако по време на работа режещата глава с найлонова нишка удари в камък спрете двигателя и незабавно проверете състоянието на режещата глава ВНИМАНИЕ Подходящите предпазители винаги трябва да се монтират за вашата собствена безопасност и за спазване на правилата за предпазване от злополуки Забранено е да се работи с машината без монтиран предпазител Прикрепете п...

Page 65: ...диск с гайката пружинната шайба 1 Момент на затягане 13 23 N m ЗАБЕЛЕЖКА Винаги носете ръкавици когато работите с режещия диск ЗАБЕЛЕЖКА Гайката за притягане на режещия диск с пружинна шайба е консуматив Заменете гайката при наличие на износване или деформация на пружиниращата шайба ЗАБЕЛЕЖКА Прикрепващата шайба 2 и гайката пружинната шайба 1 не са необходими за монтаж на режеща глава с найлонова ...

Page 66: ...пазва стриктно това съотношение 50 1 за препоръчаното масло за двутактови двигатели Правилно съотношение на смесване Бензин Специфицирано масло за двутактови двигатели 50 1 или Бензин Масло за двутактови двигатели на други производители 25 1 се препоръчва ЗАБЕЛЕЖКА За приготвяне на смес гориво масло първо смесете цялото количество масло с половината от необходимото гориво след което добавете остан...

Page 67: ...нага след стартиране на двигателя Студено стартиране на моделите с U дръжка Поставете превключвателя I Спиране ВКЛ ИЗКЛ 1 както е показано Хванете дръжката натискът от ръцете задейства лостчето за освобождаване на заключването 2 Натиснете лоста за газта 3 и го задръжте Натиснете бутона за заключване 4 и освободете лоста за управление и след това освободете бутона за заключване той задържа лоста за...

Page 68: ...а дръжката на стартера да се върне сама Контролирайте стартерното въже и гарантирайте то да се връща бавно Повтаряйте стартовата операция докато чуете припалване на двигателя Натиснете лоста за смукача 6 и дърпайте стартерното въже докато двигателят запали След като двигателят се стартира веднага освободете газта за отпускане на блокировката за половин газ и позволяване на празен ход на двигателя ...

Page 69: ... положение СПИРАНЕ STOP за да спре двигателят Внимавайте тъй като режещата глава може да не спре веднага и я оставете сама да забави движението си до пълен покой ВНИМАНИЕ Споменатите по долу режещи инструменти трябва да бъдат подостряни само в упълномощен сервиз Ръчното подостряне води до дисбаланс на режещия инструмент предизвикващ вибрации и повреди на оборудването режещ диск звездообразен диск ...

Page 70: ... найлоновата нишка като следвате процедурите описани в Замяна на найлоновата нишка Замяна на найлоновата нишка Спрете двигателя Натиснете навътре върху ключалките на капака за да го повдигнете след което извадете макарата Закачете центъра на новата найлонова корда в прореза в центъра на макарата като единият край на кордата стърчи около 80 мм 3 1 8 от другия След това навийте двата края плътно око...

Page 71: ... в силно запрашени условия почиствайте филтъра по няколко пъти на ден Проверете за диска по режещия глава или найлоновата нишка и дали те са достатъчно здраво прикрепени Проверявайте че има значителна разлика между оборотите на празен ход и оборотите при работа за да се гарантира че режещият инструмент е в покой при празни обороти на двигателя ако е нужно намалете оборотите на празен ход Ако режещ...

Page 72: ...те от вашия дилър на MAKITA Смукателна глава в резервоара за гориво Горивният филтър 5 на смукателната глава се използва за подаване на горивото необходимо за карбуратора Периодично оглеждайте горивния филтър За проверка на филтъра отворете капачката на отвора за пълнене и използвайте телена кука за да извлечете смукателната глава през отвора на резервоара Заменете филтъра ако се е втвърдил зацапа...

Page 73: ...ателят не се стартира или се стартира трудно Запалителна система Запалителна искра ОК Повреда в подаването на гориво или системата за компресия механичен дефект Няма запалителна искра Превключвателят I Спиране ВКЛ ИЗКЛ превключвателя Пускане Спиране е задействан проблем в свързването или късо съединение дефектна запалителна свещ или кабелно съединение повреден запалителен модул Захранване с гориво...

Page 74: ...ena brzina alata Opasnost od letećih predmeta Vruće površine opekline na prstima i rukama Zabranjeno pušenje Mješavina goriva i ulja Bez otvorenog plamena Motor ručno pokretanje Morate nositi zaštitne rukavice Zaustavljanje u nuždi Povratni udar Prva pomoć Uvjerite se da u radnom području nema osoba ili životinja UKLJUČENO POKRETANJE Nosite robusne čizme s potplatima koji se ne kližu Preporučujemo...

Page 75: ... izbjegli ozljede glave očiju ruku ili nogu te zaštitili sluh tijekom rukovanja motornom kosom trimerom za travu morate nositi sljedeću zaštitnu opremu i zaštitnu odjeću Uvijek nosite kacigu ako postoji rizik od padajućih predmeta Redovito provjeravajte je li zaštitna kaciga 1 oštećena i zamijenite je nakon najviše 5 godina Koristite samo odobrene zaštitne kacige Štitnik 2 kacige ili zaštitne naoč...

Page 76: ...Dok prevozite opremu uvijek pričvrstite poklopac na reznu oštricu Uvjerite se da je motorna kosa trimer za travu sigurno smješten tijekom prijevoza kako bi se izbjeglo curenje goriva Tijekom prijevoza motorne kose trimera za travu uvjerite se da je spremnik za gorivo potpuno prazan Prilikom istovara motorne kose trimera za travu iz kamiona ili drugog vozila nikad ne ispuštajte motor na pod jer bi ...

Page 77: ...o je iznimno opasno i može izazvati ozljede Sprečavanje povratnog udara Da biste izbjegli povratne udare pridržavajte se sljedećih uputa Korištenje prednjeg desnog dijela oštrice koji se nalazi između 12 i 2 sata je izuzetno opasno pogotovo prilikom korištenja metalnih reznih alata Rezanja s dijelom oštrice koji se nalazi na prednjem lijevom dijelu od 11 do 12 sati i na desnom dijelu 2 do 5 sati s...

Page 78: ...vu pomoć Kad tražite pomoć navedite sljedeće podatke Mjesto nezgode Što se dogodilo Broj ozlijeđenih Vrsta ozljede Svoje ime Vibracija U ljudi s lošom cirkulacijom koji su izloženi pretjeranoj vibraciji može doći do ozljeda krvnih žila ili živčanog sustava Vibracija može uzrokovati sljedeće simptome u prstima rukama ili ručnim zglobovima utrnuće bockanje bol osjećaj probadanja promjene kože ili nj...

Page 79: ...a za motornu kosu Lijevi rukohvat prednja drška 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Desni rukohvat stražnja drška 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibracija za trimer za travu Lijevi rukohvat prednja drška 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Desni rukohvat prednja drška 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Buka ispitano sukladno 2000 14 EZ i 2005 88 EZ Razina zvu...

Page 80: ...lica 10 Rukohvat 11 Kontrolna poluga 12 Kontrolni kabel 13 Osovina 14 Štitnik reznog alata 15 Kutija mjenjača 16 Držač poluge 17 Rezna oštrica 18 Najlonska rezna glava 19 Poklopac za nadolijevanje goriva 20 Pokretni gumb 21 Ručna crpka za ubrizgavanje goriva pri pokretanju motora 22 Prigušna poluga EM2600U U rukohvat EM2600L Rukohvat u obliku petlje 3 7 21 1 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w ...

Page 81: ...oću četiri matična vijka za podešavanje Prilagodite kut rukohvata a zatim imbus ključem ravnomjerno zategnite sve matične vijke Postavite kabel 1 na stranu osovine s kontrolnom polugom Zatim ih omotajte štitom 2 Umetnite kabel 1 u stezni utor 3 držača poluge Uvjerite se da je kabel postavljen kako je prikazano Pokrenite kontrolnu polugu i uvjerite se da se kreće glatko OPREZ Ne postavljajte kabel ...

Page 82: ...jte ili zamijenite reznu oštricu svaka tri radna sata Ako najlonska rezna glava tijekom rada udari u kamen odmah zaustavite motor i provjerite glavu OPREZ Odgovarajući štitnici uvijek moraju biti postavljeni zbog vlastite sigurnosti i kako bi bili u skladu s propisima o sprječavanju nesreća Rukovanje opremom bez postavljenih štitnika je zabranjeno Pričvrstite štitnik 1 na stezaljku 3 pomoću dva M6...

Page 83: ...om 1 pričvrstite reznu oštricu Zatezni moment 13 23 N m NAPOMENA Pri rukovanju reznom oštricom uvijek nosite rukavice NAPOMENA Matica za pričvršćivanje rezne oštrice s opružnom podloškom potrošni je dio Ako se opružna podloška počne trošiti ili izobličavati zamijenite maticu NAPOMENA Stezna podloška 2 i matica opružna podloška 1 nisu nužne za postavljanje najlonske rezne glave Najlonsku glavu stav...

Page 84: ...čen ako se ne koristi ovaj omjer miješanja od 50 1 navedeno motorno ulje za dvotaktne motore Ispravan omjer miješanja Gorivo navedeno motorno ulje za dvotaktne motore 50 1 ili Gorivo motorno ulje za dvotaktne motore drugog proizvođača 25 1 preporučeno NAPOMENA Za pripremanje mješavine goriva i ulja prvo pomiješajte cijelu količinu ulja s pola količine potrebnog goriva a zatim dodajte ostatak goriv...

Page 85: ...om Postavite prekidač I Stop uklj isklj 1 kao što je prikazano Uhvatite rukohvat pritisak ruke aktivira sigurnosnu polugu za blokadu 2 Pritisnite polugu gasa 3 i držite je pritisnutom Pritisnite gumb za zaključavanje 4 i otpustite kontrolnu polugu a zatim otpustite gumb za zaključavanje gumb za zaključavanje drži polugu gasa u poziciji za pokretanje Hladno pokretanje za modele s rukohvatom u oblik...

Page 86: ...ite pokretno uže do krajnje granice i ne dopustite pokretnoj poluzi da se povuče Zadržite kontrolu nad pokretnim užem i osigurajte da se uvlači polako Ponovite postupak pokretanja dok ne čujete početno paljenje motora Stisnite prigušnu polugu 6 i opet povucite pokretno uže dok se motor ne pokrene Čim se motor pokrene odmah pritisnite i pustite gas kako biste otpustili zaključavanje na pola gasa i ...

Page 87: ...j isklj prekidač za pokretanje zaustavljanje 1 u položaj ZAUSTAVLJANJE STOP kako bi se motor zaustavio Imajte na umu da se rezna glava možda neće odmah zaustaviti pa pričekajte da se uspori i samostalno potpuno zaustavi OPREZ Rezne alate navedene u nastavku smije naoštriti samo ovlašteni servis Ručno oštrenje uzrokuje neravnotežu reznog alata a time i vibracije i oštećenja opreme rezna oštrica zvj...

Page 88: ...Zamjena najlonskog užeta Zamjena najlonskog užeta Zaustavite motor Pritisnite zatvarače kućišta prema unutra da biste podigli poklopac a zatim uklonite stalak Zakvačite središte novog najlonskog užeta u urez u središtu stalka tako da se jedan kraj užeta proteže oko 80 mm 6 3 1 8 više nego drugi Tada čvrsto namotajte oba kraja oko stalka u smjeru vrtnje glave smjer lijeve ruke pokazuje LH a smjer d...

Page 89: ... provjerite je li oštećena Očistite filtar zraka Kad radite u iznimno prašnjavim uvjetima očistite filtar više puta dnevno Provjerite je li oštrica ili najlonska rezna glava oštećena te je li čvrsto montirana Provjerite postoji li dovoljna razlika između praznog hoda i radnih brzina kako bi se osigurao zastoj reznog alata dok je motor u praznom hodu ako je potrebno smanjiti brzinu praznog hoda Ako...

Page 90: ... MAKITA Usisna glava u spremniku za gorivo Filtar goriva 5 na usisnoj glavi koristi se za filtriranje goriva koje treba rasplinjač Vizualno pregledajte filtar goriva povremeno Kako biste provjerili filtar otvorite poklopac za nadolijevanje goriva i kukom izvucite usisnu glavu kroz otvor spremnika Zamijenite filtar ako se stvrdnuo postao posebno prljav ili začepljen Nedovoljna opskrba gorivom može ...

Page 91: ...edba Uzrok Motor se ne pokreće ili se teško pokreće Sustav paljenja Iskra paljenja je u redu Kvar u opskrbi gorivom ili kompresijskom sustavu mehanička pogreška Nema iskre paljenja Rukovanje prekidačem I Stop uklj isklj prekidačem za pokretanje zaustavljanje pogrešno spojeni kabeli ili kratki spoj neispravna svjećica ili utikač neispravan modul paljenja Opskrba gorivom Spremnik s gorivom je napunj...

Page 92: ...и површини може да дојде до изгореници на прстите или рацете Забрането пушење Мешавина на гориво и масло Да не се изложува на оган Рачно стартување на моторот Мора да се носат заштитни ракавици Стоп за итни случаи Повратен удар Прва помош Сите луѓе и животни треба да се држат настрана од работната област ON START ВКЛУЧУВАЊЕ Носете цврсти чизми со ѓонови што не се лизгаат Се препорачува да се носат...

Page 93: ...днава заштитна опрема и заштитна облека Секаде каде што има ризик од разлетани предмети носете заштитен шлем Заштитниот шлем 1 треба да се проверува на редовни временски интервали дали има оштетувања и треба да се замени најдоцна по 5 години Користете само одобрени заштитни шлемови Штитникот 2 на шлемот или алтернативно заштитните очила го штити лицето од разлетани отпадни материјали и камчиња За ...

Page 94: ... е неисправен Исклучете го моторот за време на транспортот Кога ја транспортирате опремата секогаш поставувајте го капакот на сечилото Осигурете се косилката тримерот да е поставена безбедно за време на транспортот за да се избегне истекување на горивото Кога ја транспортирате косилката тримерот осигурете се резервоарот за гориво да е целосно испразнет Кога ја растоварате косилката тримерот од кам...

Page 95: ...ата на тврди предмети како што се грмушки дрвјаи сл што имаат дијамтар поголем од 3 цм Тоа ќе предизвика косилката да се одбие со огромна сила што е многу опасно и може да предизвика повреда Заштита од повратен удар За да избегнете повратни удари запомнете го следново Користејќи го делот на сечилото помеѓу 12 и 2 часот е многу опасно особено кога користите алати за сечење метал Сечење со користење...

Page 96: ...д приборот за прва помош Кога барате помош ве молиме дајте ги следниве информации Место каде се случила незгодата Што се случило Колку лица се повредени Каков е видот на повредите Вашето име Вибрации Лицата со слаба циркулација што се изложени на прекумерни вибрации може да се здобијат со повреди на крвните садови и на нервниот систем Вибрациите можат да ги предизвикаат следниве симптоми на прстит...

Page 97: ...ите 0 6 0 7 мм Вибрации За косилката Лева дршка Предна рачка 14 680 м с2 K 1 5 м с2 5 152 м с2 K 1 5 м с2 Десна дршка Задна рачка 9 037 м с2 K 1 5 м с2 9 677 м с2 K 1 5 м с2 Вибрации За тримерот Лева дршка Предна рачка 7 961 м с2 K 1 5 м с2 8 83 м с2 K 1 5 м с2 Десна дршка Предна рачка 7 019 м с2 K 1 5 м с2 14 381 м с2 K 1 5 м с2 Бучава тестирано во согласност со 2000 14 EC 2005 88 EC Ниво на звуч...

Page 98: ...те на квачилото 8 Задна дршка 9 Закачалка 10 Дршка 11 Контролна рачка 12 Контролен кабел 13 Вретено 14 Заштитник штитник на алатот за сечење 15 Куќиште на менувачот 16 Држач на дршката 17 Сечило 18 Глава за сечење со најлон 19 Капаче за филтерот за гориво 20 Рачка за стартување 21 Пумпа за полнење 22 Рачка за саух EM2600U Тип со полукружна дршка EM2600L Тип со кружна дршка 3 7 21 1 19 Т а ш е в Г ...

Page 99: ...стете го аголот на дршките и потоа стегнете ги сите завртки со имбус клуч Поставете ја сајлата за гас 1 на страната од вретеното каде што е контролната рачка И потоа завиткајте ги со подлошката за струк 2 Вметнете ја сајлата за гас 1 во отворот на стегата 3 од држачот на дршката Осигурете се дека сајлата за гас е поставена како што е прикажано Пробајте ја контролната рачка и уверете се дека се дви...

Page 100: ...аменувајте го сечилото на секои три часа работа Ако главата за сечење со најлон удри во камен за време на работата исклучете го моторот и веднаш проверете ја главата ВНИМАНИЕ Соодветните заштитници мора секогаш да бидат монтирани за ваша сопствена безбедност и со цел да се постигне услогласување со прописите за спречување незгоди Ракувањето со опремата без штитникот да е монтиран е забрането Фикси...

Page 101: ...ајбната со пружина 1 Момент на сила 13 23 N m НАПОМЕНА Носете ракавици секогаш кога ракувате со сечилото НАПОМЕНА Навртката за прицврстување на сечилото шајката со пружина е потрошен дел Доколку се јави каква било изабеност или деформација на шајбната со пружина заменете ја навртката НАПОМЕНА Стезната шајбна 2 и навртката шајбната со пружина 1 не се потребни за монитрање на главата за сечење со на...

Page 102: ...рното работење на косилката не може да се гарантира ако не се почитува стриктно овој сооднос на мешавината од 50 1 назначеното масло за дво тактен мотор Правилен сооднос на мешавина Бензин Назначено масло за дво тактен мотор 50 1 или Бензин Масло за дво тактен мотор од други производители 25 1 препорачано НАПОМЕНА За подготовка на мешавината гориво масло прво измешајте ја целата количина масло со ...

Page 103: ...отира веднаш откако ќе се стратува моторот Ладно стартување за модели со полукружна дршка Поставете го прекинувачот I Stop on off 1 како што е илустрирано Фатете ја дршката притисокот од раката ја активира безбедносната рачка за заклучување 2 Притиснете ја рачката за гас 3 и задржете ја Притиснете го копчето за заклучување 4 и отпуштете ја контролната рачка и потоа отпуштете го копчето за заклучув...

Page 104: ...јте рачката за стартување самата да се собере Одржувајте контрола врз јажето за стартување и дозволете бавно да се собере Повторувајте ја операцијата за стартување додека не го слушнете почетното палење на моторот Отпуштете рачката за саух 6 и повторно повлечете го јажето за стартување с додека моторот не се стартува Штом моторот стартува веднаш допрете го и отпуштете го гасот за да се ослободи за...

Page 105: ...кинувачот I Stop on off Start Stop 1 во позиција СТОП STOP за моторот да запре Имајте на ум дека главата за сечење може да не застане веднаш и секогаш оставајте ја постепено да застане ВНИМАНИЕ Долунаведените алати за сечење мора исклучиво да се острат од страна на овластено лице Рачното острење ќе резултира со неврамнотеженост на алатот за сечење што може да предизвика вибрации и оштетување на оп...

Page 106: ...на на најлонската жица Запрете го моторот Притиснете на стегите на куќиштето навнатре за да се подигне капакот а потоа извадете ја намотката Закачете го средиштето од новата најлонска жица во спојката на средишниот дел од намотката со едниот крај на жицата издолжен околу 80 мм 3 1 8 инчи повеќе од другиот Потоа намотајте ги двата краја цврсто околу намотката во насока на вртењето на главата насока...

Page 107: ...ања Исчистете го филтерот за воздух Кога работите во многу прашливи услови чистете го филтерот неколку пати на ден Проверете дали има оштетувања на сечилото или главата за сечење со најлон и осигурете се дека е добро монтирано Проверете дали има доволна разлика помеѓу брзината во празен од и работната брзина за да се осигурате дека алатот за сечење е во запрена положба кога моторот е во празен од ...

Page 108: ...MAKITA Глава за всмукување во резервоарот за гориво Филтерот за гориво 5 на главата за всмукување се користи за полнење гориво што е потребно за карбураторот Визуелно проверувајте го полначот на филтерот за гориво За да го проверите филтерот отворете го капачето на филтерот за гориво и извлечете ја главата за всмукување низ отворот на резервоарот Заменете го филтерот ако се стврднал станал многу н...

Page 109: ... резервоар за гориво Работете додека не се потроши целото гориво Дефект Систем Увид Причина Моторот не стартува или стартува тешко Систем на палење Искра за палење во ред Дефект во системот за довод или компресија на гориво механички дефект Нема искра за палење Функционалноста на прекинувачот I Stop on off Start Stop дефект во електричното поврзување или краток спој дефектна свеќичка или конектор ...

Page 110: ...tilizaţi lame metalice doar pentru motocositoarea cu fir Păstraţi distanţa Turaţie maximă permisă a sculei Pericol de obiecte proiectate Suprafeţe fierbinţi Arsuri ale degetelor sau mâinilor Nu fumaţi Amestec între carburant şi ulei Fără flăcări deschise Pornire manuală motor Trebuie purtate mănuşi de protecţie Oprire de urgenţă Recul Primul ajutor Interziceţi accesul tuturor persoanelor şi animal...

Page 111: ...cţie trebuie purtate în timp ce utilizaţi motocositoarea motocositoarea cu fir Purtaţi întotdeauna o cască acolo unde există riscul căderii de obiecte Casca de protecţie 1 trebuie verificată la intervale regulate pentru depistarea deteriorărilor şi trebuie înlocuită după cel mult 5 ani Utilizaţi numai căşti de protecţie omologate Vizorul 2 al căştii sau alternativ ochelarii de protecţie protejează...

Page 112: ...motorul în timpul transportului La transportarea echipamentului ataşaţi întotdeauna capacul pe lama de tăiere Asiguraţi vă că motocositoarea motocositoarea cu fir este poziţionată în siguranţă în timpul transportului pentru a evita scurgerea de carburant Când transportaţi motocositoarea motocositoarea cu fir asiguraţi vă că rezervorul de carburant este complet gol Când descărcaţi motocositoarea mo...

Page 113: ... În caz contrar motocositoarea va fi deviată cu forţă acest lucru fiind extrem de periculos deoarece poate cauza rănirea Prevenirea reculului Pentru a evita reculurile respectaţi următoarele Utilizarea secţiunii lamei cuprinsă între ora 12 şi ora 2 este extrem de periculoasă în special la utilizarea unor dispozitive de tăiere metalice Operaţiile de tăiere utilizând secţiunea dintre ora 11 şi ora 1...

Page 114: ...imediat orice element extras din trusa de prim ajutor Când solicitaţi ajutor oferiţi următoarele informaţii Locul accidentului Ce s a întâmplat Numărul de persoane rănite Tipul leziunilor Numele dumneavoastră Vibraţii Persoanele cu probleme circulatorii expuse la vibraţii excesive pot suferi leziuni ale vaselor sanguine sau ale sistemului nervos Vibraţiile pot provoca următoarele simptome la nivel...

Page 115: ...motocositoare Mâner pe stânga Prindere faţă 14 680 m s2 K 1 5 m s2 5 152 m s2 K 1 5 m s2 Mâner pe dreapta Prindere spate 9 037 m s2 K 1 5 m s2 9 677 m s2 K 1 5 m s2 Vibraţii Pentru motocositoare pentru iarbă Mâner pe stânga Prindere faţă 7 961 m s2 K 1 5 m s2 8 83 m s2 K 1 5 m s2 Mâner pe dreapta Prindere faţă 7 019 m s2 K 1 5 m s2 14 381 m s2 K 1 5 m s2 Zgomot testat conform 2000 14 CE 2005 88 CE...

Page 116: ...oare 10 Mâner 11 Manetă de control 12 Cablu de control 13 Arbore 14 Apărătoare Apărătoare dispozitiv de tăiere 15 Carcasă angrenaj 16 Suport mâner 17 Lamă de tăiere 18 Cap de tăiere cu nylon 19 Buşon de alimentare cu carburant 20 Manetă pentru demaror 21 Pompă de amorsare 22 Manetă de şoc EM2600U Tip de mâner în formă de U EM2600L Tip de mâner cotit 3 7 21 1 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w ...

Page 117: ...i unghiul mânerelor şi apoi strângeţi complet toate şuruburile utilizând o cheie hexagonală Amplasaţi cablul de acceleraţie 1 pe partea manetei de control a arborelui Iar apoi înfăşuraţi le cu cureaua pentru talie 2 Introduceţi cablul de acceleraţie 1 în fanta de fixare 3 a suportului de mâner Asiguraţi vă că aţi poziţionat cablul de acceleraţie în modul indicat Operaţi maneta de control şi asigur...

Page 118: ...cţionare În cazul în care capul de tăiere cu nylon loveşte o piatră în timpul operării opriţi motorul şi verificaţi imediat capul de tăiere cu nylon ATENŢIE Trebuie să instalaţi întotdeauna apărătorile corespunzătoare pentru propria dumneavoastră siguranţă şi pentru a respecta reglementările de prevenire a accidentelor Operarea echipamentului fără apărătoare instalată este interzisă Fixaţi apărăto...

Page 119: ...xaţi lama de tăiere cu piuliţa şaiba elastică 1 Cuplu de strângere 13 23 N m NOTĂ Purtaţi întotdeauna mănuşi atunci când manipulaţi lama de tăiere NOTĂ Piuliţa de fixare a lamei de tăiere cu şaibă elastică este o piesă consumabilă Dacă apare orice uzură sau deformare pe şaiba elastică înlocuiţi piuliţa NOTĂ Şaiba de prindere 2 şi piuliţa şaiba elastică 1 nu sunt necesare pentru montarea capului de...

Page 120: ...i garantată dacă nu este respectat acest raport de amestec de 50 1 uleiul de motor în 2 timpi specificat Raport de amestec corect Benzină Ulei de motor în doi timpi specificat 50 1 sau Benzină Ulei de motor în doi timpi de la alţi producători 25 1 recomandat NOTĂ Pentru pregătirea amestecului carburant ulei amestecaţi mai întâi întreaga cantitate de ulei cu jumătate din carburantul necesar apoi ad...

Page 121: ...de tăiere se va roti imediat după ce motorul porneşte Pornire la rece pentru modele cu mânere în formă de U Poziţionaţi comutatorul I Stop pornit oprit 1 în modul ilustrat Prindeţi mânerul presiunea mâinii activează maneta de blocare de siguranţă 2 Apăsaţi maneta de acceleraţie 3 şi menţineţi o apăsată Apăsaţi butonul de blocare 4 şi eliberaţi maneta de control apoi eliberaţi butonul de blocare bu...

Page 122: ...ului demarorului Menţineţi controlul cablului demarorului şi asiguraţi vă că acesta se retrage încet Repetaţi operaţia de pornire până când se aud sunetele iniţiale de aprindere ale motorului Apăsaţi maneta de şoc 6 şi trageţi din nou cablul demarorului până când motorul porneşte Imediat ce motorul a pornit strângeţi şi eliberaţi imediat maneta de acceleraţie eliberând astfel blocajul acceleraţiei...

Page 123: ...mutatorul de pornire oprire 1 la poziţia STOP pentru a opri motorul Fiţi atent la capul de tăiere care s ar putea să nu se oprească imediat şi permiteţi încetinirea oprirea completă a acestuia ATENŢIE Dispozitivele de tăiere menţionate mai jos trebuie reascuţite doar de către o unitate autorizată Reascuţirea manuală va avea ca rezultat dezechilibrarea dispozitivului de tăiere producând vibraţii şi...

Page 124: ...nylon Înlocuirea firului din nylon Opriţi motorul Apăsaţi pe zăvoarele carcasei spre interior pentru ridicarea capacului apoi scoateţi bobina Agăţaţi vârful noului fir de nylon în crestătura din centrul bobinei cu un capăt al firului întinzându se cu circa 80 mm 3 1 8 mai mult decât celălalt Apoi înfăşuraţi strâns ambele capete în jurul bobinei în sensul de rotaţie al capului sens spre stânga indi...

Page 125: ...ventuale defecte Curăţaţi filtrul de aer Atunci când lucraţi în condiţii cu foarte mult praf curăţaţi filtrul de mai multe ori pe zi Verificaţi eventuala deteriorare a lamei sau capului de tăiere cu nylon şi asiguraţi vă că este montat ă ferm Verificaţi dacă există diferenţă suficientă între turaţia de ralanti şi de operare pentru a vă asigura că dispozitivul de tăiere este oprit în timp ce motoru...

Page 126: ... rezervorul de carburant Filtrul de carburant 5 al capului de aspiraţie este utilizat pentru a alimenta carburantul necesar pentru carburator Verificaţi vizual filtrul de carburant periodic Pentru a verifica filtrul deschideţi buşonul de alimentare cu carburant utilizaţi un cârlig din sârmă şi trageţi afară capul de aspiraţie prin deschiderea rezervorului Înlocuiţi filtrul dacă acesta este întărit...

Page 127: ...arburator Goliţi rezervorul de carburant Operaţi până la consumarea totală a carburantului Defect Sistem Observaţii Cauză Motorul nu porneşte sau pornirea este dificilă Sistem de aprindere Scânteie de aprindere OK Defect la sistemul de alimentare cu carburant sau în sistemul de compresie defect mecanic Nu există scânteie de aprindere Comutator I Stop pornit oprit comutator de pornire oprire acţion...

Page 128: ...ојању Максимална дозвољена брзина алата Опасност од летећих предмета Вруће површине може доћи до опекотина на прстима или рукама Забрањено пушење Мешавина горива и уља Без отворене ватре Ручно покретање мотора Заштитне рукавице су обавезне Заустављање у хитном случају Повратни удар Прва помоћ У области рада не сме да буде људи и животиња УКЉУЧИВАЊЕ ПОКРЕТАЊЕ Носите робусне чизме са неклизајућим ђо...

Page 129: ...еде главе очију руку или стопала као и да бисте заштитили слух током рада са резачем грмља тримером са струном морате да користите следећу заштитну опрему и одећу Увек носите шлем ако постоји ризик од пада предмета Потребно је редовно проверавати да ли заштитни шлем 1 садржи оштећења као и заменити га најкасније након 5 година Користите само одобрене заштитне шлемове Визир 2 шлема друга могућност ...

Page 130: ...ко је пригушивач издува покварен Искључите мотор током транспорта Приликом транспорта опреме увек причврстите поклопац за сечиво Уверите се да је резач грмља тример са струном правилно постављен током транспорта како би се избегло цурење горива Приликом транспорта резача грмља тримера са струном уверите се да је резервоар за гориво потпуно празан Када износите резач грмља тример са струном из ками...

Page 131: ...о резача грмља на чврстим објектима као што су грмље или дрвеће који имају пречник већи од 3 цм Ако то урадите резач грмља ће користити веома велику силу што може да буде веома опасно и може да доведе до повреде Спречавање повратног удара Да бисте избегли повратни удар придржавајте се следећег Ако користите део сечива на положају од 12 до 2 сата то је веома опасно посебно када користите резни алат...

Page 132: ... доступан у близини места где обављате резање Одмах надоместите све артикле узете из комплета за прву помоћ Када тражите помоћ дајте следеће информације Место несреће Шта се десило Број повређених особа Врсте повреда Ваше име Вибрације Појединци са лошом циркулацијом које су изложене прекомерним вибрацијама могу да искусе повреду крвних судова или нервног система Вибрације могу да узрокују следеће...

Page 133: ... за резач грмља Лева ручка Предњи рукохват 14 680 м с2 K 1 5 м с2 5 152 м с2 K 1 5 м с2 Десна ручка Задњи рукохват 9 037 м с2 K 1 5 м с2 9 677 м с2 K 1 5 м с2 Вибрације за тример за траву Лева ручка Предњи рукохват 7 961 м с2 K 1 5 м с2 8 83 м с2 K 1 5 м с2 Десна ручка Предњи рукохват 7 019 м с2 K 1 5 м с2 14 381 м с2 K 1 5 м с2 Бука тестирано у складу са 2000 14 ЕЗ и 2005 88 ЕЗ Ниво звучног прити...

Page 134: ...о 8 Задњи рукохват 9 Кука 10 Ручка 11 Контролна полуга 12 Контролни кабл 13 Осовина 14 Заштитник штитник резног алата 15 Кутија за зупчаник 16 Држач ручке 17 Сечиво резача 18 Најлонска резна глава 19 Поклопац пуњача горива 20 Полуга стартера 21 Усисна пумпа 22 Полуга ваздушног вентила чока EM2600U Тип са U ручком EM2600L Тип ручке петље 3 7 21 1 19 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g...

Page 135: ...ња како бисте подесили Подесите угао ручке а затим причврстите све завртње једнако помоћу имбус кључа Поставите кабл за гас 1 да бисте контролисали страну полуге осовине Затим их обмотајте помоћу додатка за струк 2 Уметните кабл за гас 1 у отвор стеге 3 на држачу ручке Уверите се да је кабл за гас постављен као што је приказано Рукујте контролном полугом и уверите се да се помера без проблема ПАЖЊ...

Page 136: ...ечиво резача на свака три сата рада Ако наклонска резна глава удари у камен током рада зауставите мотор и одмах проверите најлонску резну главу ПАЖЊА Одговарајући заштитници морају увек да буду постављени ради ваше безбедности да бисте поштовали одредбе за спречавање незгода Забрањено је коришћење опреме без постављеног штитника Фиксирајте заштитник 1 за стегу 3 помоћу два завртња M6 x 30 2 Када к...

Page 137: ...ача помоћу навртња еластичне подлошке 1 Момент причвршћивања 13 23 N m НАПОМЕНА Увек носите рукавице док рукујете сечивом резача НАПОМЕНА Навртањ за причвршћивање сечива резача са еластичном подлошком је потрошни део Ако уочите хабање или деформацију еластичне подлошке замените навртањ НАПОМЕНА Подлошка стеге 2 и навртањ еластична подлошка 1 нису неопходни за монтирање најлонске резне главе Најлон...

Page 138: ...а осим у случају да је однос мешавине 50 1 наведено уље за двотактне моторе строго поштован Правилан однос мешавине Бензин Наведено уље за двотактни мотор 50 1 или Бензин Уље за двотактни мотор других произвођача 25 1 препоручено НАПОМЕНА За припремање мешавине горива и уља прво помешајте читаву количину уља са пола потребног горива а затим додајте преостало гориво Темељно промешајте мешавину пре ...

Page 139: ...Хладно покретање за моделе са U ручком Гурните прекидач I Ѕtop укључивање искључивање 1 на начин приказан на слици Ухватите ручку притисак руке активира безбедносну полугу за закључавање 2 Притисните полугу гаса 3 и држите је надоле Притисните дугме за закључавање 4 и отпустите контролну полугу а затим отпустите дугме за закључавање дугме за закључавање држи полугу за гас на положају за покретање ...

Page 140: ...онопац стартера до краја и не дозволите да се ручица стартера сама повуче Одржавајте контролу конопца стартера и уверите се да се споро повлачи Поновите операцију покретања све док не чујете почетно укључивање мотора Притисните пологу ваздушног вентила 6 и поново повуците конопац стартера све док се мотор не покрене Чим се мотор покрене одмах додирните и отпустите гас да бисте отпустили прекидач з...

Page 141: ...ључивање искључивање прекидач за покретање заустављање 1 у положај ЗАУСТАВИ STOP да бисте зауставили мотор Имајте у виду да се резна глава можда неће одмах зауставити и увек допустите да се успори и да се сама заустави ПАЖЊА Резни алат наведен у ставку може да оштри само овлашћени сервис Ручно оштрење довешће до неравнотеже резног алата узрокујући вибрације и оштећење опреме сечиво резача звездаст...

Page 142: ...ане у одељку Замена најлонске струне Замена најлонске струне Зауставите мотор Притисните резе на кућишту ка унутра да бисте подигли поклопац а затим уклоните калем Прикачите центар нове најлонске струне за усек на центру калема где се један део струне проширује за око 80 мм 3 1 8 више од другог Затим оба дела чврсто навијте око калема у смеру ротације главе у смеру леве руке као што наводи LH и у ...

Page 143: ...х Када радите у условима велике прашине филтер чистите неколико пута на дан Проверите да сечиво или најлонска резна глава није оштећена и уверите се да је чврсто монтирана Проверите да ли постоји довољна разлика између брзине у празном ходу и брзине током рада да бисте се уверили да је резни алат у стању мировања док је мотор у празном ходу ако је потребно смањите брзину током празног хода Ако рез...

Page 144: ...а Усисна глава у резервоару за гориво Филтер за гориво 5 усисне главе користи се за пуњење горива које је потребно карбуратору Периодично обављајте визуелну контролу филтера за гориво Да бисте проверили филтер отворите поклопац пуњача горива помоћу жичане куке извуците усисну главу кроз отвор резервоара Замените филтер ако је очврснуо постао делимично прљав или запушен Недовољно напајање горивом м...

Page 145: ...горива Квар Систем Запажање Узрок Мотор се не покреће или се тешко покреће Систем паљења Варница паљења О К Квар у доводу горива или систему компресије механички квар Нема варнице паљења Прекидач I Stop укључивање искључивање прекидач за покретање заустављање се користи квар ожичења или кратак спој свећица или прикључак је у квару модул паљења је у квару Напајање горивом Резервоар за гориво је пун...

Page 146: ...ента Опасность разлета предметов Горячие поверхности опасность получения ожогов пальцев или рук Не курить Смесь топлива и масла Запрещен открытый огонь Двигатель запуск вручную Обязательно надевать защитные перчатки Аварийное выключение Отдача Первая помощь Не допускать в рабочую зону посторонних лиц и животных ВКЛ ПУСК Обувайте прочные ботинки с нескользящими подошвами Рекомендуется использовать ...

Page 147: ...ть следующее защитное оборудование и защитную одежду Если существует риск падения предметов обязательно надевайте защитный шлем Защитный шлем 1 необходимо регулярно проверять на предмет повреждений его следует заменять не позднее чем через 5 лет Пользуйтесь только сертифицированными защитными шлемами Защитный щиток 2 шлема либо защитные очки закрывает лицо от разлетающихся камешков и мусора Во вре...

Page 148: ...ещается эксплуатировать двигатель с неисправным глушителем Выключайте двигатель на время транспортировки Во время транспортировки оборудования обязательно устанавливайте крышку ножа Для предотвращения утечки топлива при транспортировке бензокосы убедитесь что оборудование надежно установлено и закреплено При перевозке бензокосы топливный бак устройства должен быть пустым При разгрузке бензокосы из...

Page 149: ...иаметром более 3 см Это может вызвать интенсивное отклонение бензокосы что чрезвычайно опасно и может привести к физическому ущербу Предотвращение отдачи Чтобы предотвратить отдачу соблюдайте следующие правила Использование сегмента ножа бензокосы от 12 до 2 часов крайне опасно особенно при работе с металлическими режущими инструментами Работа сегментом ножа от 11 до 12 часов и от 2 до 5 часов дол...

Page 150: ...шествия что случилось число пострадавших характер травм свое имя Вибрация Лица имеющие нарушения системы кровообращения работающие в условиях сильных вибраций могут подвергаться риску травм кровеносных сосудов или нервной системы Вибрации могут привести к возникновению следующих симптомов в пальцах руках или запястьях Сонный паралич онемение покалывание боль чувство пронзающей боли или изменение ц...

Page 151: ...бензокосы Левая рукоятка Передняя рукоятка 14 680 м с2 K 1 5 м с2 5 152 м с2 K 1 5 м с2 Правая рукоятка Задняя рукоятка 9 037 м с2 K 1 5 м с2 9 677 м с2 K 1 5 м с2 Вибрация Для триммера Левая рукоятка Передняя рукоятка 7 961 м с2 K 1 5 м с2 8 83 м с2 K 1 5 м с2 Правая рукоятка Передняя рукоятка 7 019 м с2 K 1 5 м с2 14 381 м с2 K 1 5 м с2 Шум проверено в соответствии с 2000 14 EC и 2005 88 EC Уров...

Page 152: ...одвески 10 Рукоятка 11 Рычаг управления 12 Трос управления 13 Вал 14 Защита Ограждение режущего инструмента 15 Картер редуктора 16 Держатель рукояток 17 Нож 18 Нейлоновая режущая головка 19 Крышка топливного бака 20 Рукоятка стартера 21 Топливоподкачивающий насос 22 Рычаг дросселирования EM2600U Вариант с U образной рукояткой EM2600L Вариант с рамочной рукояткой 3 7 21 1 19 Т а ш е в Г а л в и н г...

Page 153: ...регулируйте угол рукояток после чего равномерно затяните все болты с помощью шестигранного ключа Установите трос дроссельной заслонки 1 со стороны рычага управления валом Оберните поясной накладкой 2 Вставьте трос дроссельной заслонки 1 в Т образный паз 3 держателя рукоятки Убедитесь что трос дроссельной заслонки расположен как показано Поработайте рычагом управления и убедитесь что он перемещаетс...

Page 154: ... или заменяйте нож через каждые три часа работы Если во время работы нейлоновая режущая головка наткнется на камень немедленно выключите двигатель и проверьте головку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательно устанавливайте подходящую защиту чтобы обеспечить собственную безопасность и выполнить требования правил техники безопасности Запрещается работа с оборудованием без установленной защиты Установите защиту 1 ...

Page 155: ...лие затяжки 13 23 Нм ПРИМЕЧАНИЕ При обращении с ножом обязательно надевайте защитные перчатки ПРИМЕЧАНИЕ Гайка крепления ножа с гроверной шайбой относится к расходным материалам Если на гроверной шайбе появятся признаки износа или деформации замените гайку ПРИМЕЧАНИЕ Прижимная шайба 2 и гайка гроверная шайба 1 для установки нейлоновой режущей головки не нужны Нейлоновая головка устанавливается пов...

Page 156: ...людения строгой пропорции 50 1 указанное масло для двухтактовых двигателей надежная работа бензокосы не может быть гарантирована Правильное соотношение смеси Бензин Указанное масло для двухтактных двигателей 50 1 или Бензин масло для двухтактных двигателей других производителей 25 1 рекомендуется ПРИМЕЧАНИЕ Для приготовления топливной смеси сначала смешайте весь необходимый объем масла с половиной...

Page 157: ...ься мгновенно после запуска двигателя Холодный запуск для моделей с U образной рукояткой Установите выключатель I Stop включения выключения 1 как показано Захватите рукоятку давление руки активирует рычаг безопасной разблокировки 2 Нажмите и удерживайте внизу рычаг дроссельной заслонки 3 Нажмите кнопку блокировки 4 и отпустите рычаг управления затем отпустите кнопку блокировки кнопка блокировки уд...

Page 158: ...ятки стартера Контролируйте положение троса стартера и убедитесь что он задвигается назад медленно Повторяйте действия по запуску до тех пор пока не услышите характерные для зажигания двигателя звуки Нажмите рычаг дросселирования 6 и снова потяните трос стартера пока не заведется двигатель После запуска двигателя кратко нажмите и отпустите дроссельную заслонку Тем самым будет выключен блокиратор д...

Page 159: ... выключения переключатель Старт Стоп 1 в положение STOP СТОП двигатель выключится Помните что режущая головка может не остановиться сразу дождитесь полного ее останова ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Заточку упомянутых ниже режущих инструментов должны выполнять только в сертифицированной мастерской Ручная заточка приведет к нарушению балансировки режущего инструмента возникновению вибраций и приведет к повреждению...

Page 160: ...й шнур в соответствии с процедурой в разделе Замена нейлонового шнура Замена нейлонового шнура Остановите двигатель Нажмите на защелки корпуса чтобы снять крышку затем извлеките бобину Вставьте центральную часть нейлонового шнура в паз в центре бобины чтобы один конец шнура выступал примерно на 80 мм 3 1 8 больше другого Затем плотно намотайте оба конца на бобину в направлении вращения головки вра...

Page 161: ...ждений Очищайте воздушный фильтр В случае работы в условиях повышенной запыленности очищайте фильтр несколько раз в день Проверяйте режущий диск или нейлоновую режущую головку на предмет повреждений и надежности крепления Убедитесь что между оборотами холостого хода и рабочими оборотами имеется значительная разница это обеспечивает неподвижность режущего инструмента при холостых оборотах двигателя...

Page 162: ...нтную смазку MAKITA можно приобрести у местного дилера MAKITA Всасывающая головка в топливном баке Топливный фильтр 5 всасывающей головки используется для фильтрации топлива поступающего в карбюратор Периодически проверяйте топливный фильтр Для этой цели откройте крышку топливного бака и с помощью проволочного крюка извлеките всасывающую головку через горловину бака Замените фильтр при его затверд...

Page 163: ...ть до полной выработки топлива Неисправность Система Признак Причина Двигатель не запускается или запускается с трудом Система зажигания Искра зажигания в норме Неисправность в подаче топлива или в системе компрессии механический дефект Искра отсутствует Нажат выключатель I Stop включения выключения переключатель Старт Стоп неисправность или короткое замыкание проводки неисправна свеча зажигания и...

Page 164: ...тань Максимальна швидкість роботи інструмента Небезпека предметів що відлітають Гарячі поверхні Опіки пальців або рук Не паліть Паливно мастильна суміш Не використовуйте поблизу відкритого вогню Ручний запуск двигуна Надягайте захисні рукавиці Аварійне зупинення Віддача Перша допомога Заборонено допускати сторонніх осіб та тварин до зони роботи УВІМКНЕННЯ ПУСК Надягайте міцне взуття із підошвами щ...

Page 165: ...нів слуху під час роботи з кущорізом кордовою газонокосаркою слід використовувати такі засоби захисту та захисний спецодяг Завжди надягайте шолом якщо є небезпека падіння предметів Захисний шолом 1 слід регулярно перевіряти на наявність пошкоджень та замінювати не рідше ніж кожні 5 років Користуйтесь тільки дозволеними захисними шоломами Захисна маска 2 шолому або захисні окуляри захищає обличчя в...

Page 166: ...транспортування Під час транспортування пристрою слід завжди приєднувати кришку до ріжучої пластини Задля запобігання витоку пального під час транспортування слідкуйте за безпечним положенням кущорізу кордової газонокосарки Перед транспортуванням кущоріза кордової газонокосарки слід перевіряти чи порожній паливний бак Під час знімання кущоріза кордової газонокосарки з транспортного засобу ніколи н...

Page 167: ...травми Запобігання віддачі Щоб запобігти віддачі пам ятайте таке Робота сегментом ріжучої пластини між 12 та 2 годиною може становити серйозну небезпеку особливо під час використання металевих ріжучих інструментів Операції з різання сегментом ріжучої пластини між 11 та 12 годиною та між 2 та 5 годиною дозволяється виконувати тільки тренованим та досвідченим операторам але на їхній власний ризик Се...

Page 168: ... Слід відразу ж замінювати предмети з аптечки які були використані Викликаючи допомогу надавайте таку інформацію Місце нещасного випадку Що сталося Кількість поранених людей Тип поранень Ваше ім я Вібрація Людина яка має поганий кровообіг та постійно стикається з сильною вібрацією може здобути порушення кровоносних судин або нервової системи Вібрація може спричинити наведені нижче симптоми з боку ...

Page 169: ... мм Вібрація стосовно кущоріза Ліва ручка передня ручка 14 680 м с2 K 1 5 м с2 5 152 м с2 K 1 5 м с2 Права ручка задня ручка 9 037 м с2 K 1 5 м с2 9 677 м с2 K 1 5 м с2 Вібрація стосовно газонокосарки Ліва ручка передня ручка 7 961 м с2 K 1 5 м с2 8 83 м с2 K 1 5 м с2 Права ручка передня ручка 7 019 м с2 K 1 5 м с2 14 381 м с2 K 1 5 м с2 Шум перевірений відповідно до 2000 14 EC та 2005 88 EC Рівен...

Page 170: ...ння 10 Ручка 11 Важіль керування двигуном 12 Кабель керування 13 Вал 14 Захисний пристрій щиток ріжучого інструмента 15 Редуктор 16 Фіксатор ручки 17 Ріжуча пластина 18 Ріжуча головка з нейлоновим шнуром 19 Кришка заливної горловини 20 Ручка стартера 21 Насос підкачування 22 Важіль дроселювання EM2600U Модель з ручкою U подібної форми EM2600L Модель з ручкою дужкою 3 7 21 1 19 Т а ш е в Г а л в и ...

Page 171: ... а потім рівномірно затягніть усі болти шестигранним ключем Розташуйте трос керування подачею пального 1 на валу зі сторони важеля керування двигуном А потім загорніть їх притискною накладкою 2 Уставте трос керування подачею пального 1 у проріз затискача 3 на фіксаторі ручки Переконайтеся в тому що кабель важеля постачання пального розташований як показано на малюнку Попрацюйте важелем керування д...

Page 172: ... кожні три години роботи Якщо під час роботи ріжуча головка з нейлоновим шнуром натрапить на каміння зупиніть двигун та негайно перевірте її ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Задля Вашої безпеки та згідно з нормами техніки безпеки слід завжди встановлювати відповідні захисні пристрої Забороняється використовувати інструмент без установленого захисного щитка Прикріпіть захисний пристрій 1 до затискача 3 за допомогою дв...

Page 173: ... затягування 13 23 Н м ПРИМІТКА Під час роботи з ріжучою пластиною завжди надягайте рукавиці ПРИМІТКА Гайка що затягує ріжучу пластину з пружинною шайбою є розхідним матеріалом У разі появи будь яких ознак зношування чи деформації пружинної шайби гайку слід замінити ПРИМІТКА При встановленні ріжучої головки з нейлоновим шнуром затискну шайбу 2 та гайку пружинну шайбу 1 встановлювати не потрібно Рі...

Page 174: ...ідношенням Обов язково потрібно дотримуватись співвідношення 50 1 щодо суміші вказане мастило для двотактних двигунів інакше не можна гарантувати надійної роботи кущоріза Належний склад суміші Бензин Указане мастило для двотактного двигуна 50 1 або Бензин Мастило для двотактного двигуна іншого виробника 25 1 рекомендовано ПРИМІТКА Для підготовки паливно мастильної суміші слід спочатку змішати всю ...

Page 175: ...із ручкою U подібної форми Установіть перемикач I зупинення увімкнення вимкнення 1 як зображено на малюнку Візьміться за ручку тиск руки активізує захисний важіль блокування 2 Натисніть на важіль постачання пального 3 і тримайте його в нижньому положенні Після цього натисніть на кнопку блокування 4 і відпустіть важіль керування двигуном а потім відпустіть кнопку блокування кнопка блокування утриму...

Page 176: ...ра до кінця і не допускайте неконтрольованого повернення ручки стартера у вихідне положення Зберігайте контроль над тросом стартера щоб він втягувався повільно Повторіть операцію запуску поки не почуєте звук початкового запуску двигуна Натисніть на важіль дроселювання 6 і знову потягніть за трос стартера поки двигун не запуститься Щойно двигун запуститься відразу ж натисніть та відпустіть дросельн...

Page 177: ...ення 1 в положення STOP ЗУПИНЕННЯ щоб зупинити двигун Зверніть увагу що ріжуча головка може не зупинитися відразу отже дозвольте їй самостійно повністю зупинитися ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Наведені нижче ріжучі інструменти слід заточувати тільки на авторизованому обладнанні Ручне заточування призведе до розбалансування ріжучого інструмента спричиняючи вібрацію та пошкодження пристрою ріжуча пластина зіркоподіб...

Page 178: ... чином як описано нижче в пункті Заміна нейлонового шнура Заміна нейлонового шнура Зупиніть двигун Натисніть на фіксатори корпуса щоб підняти кришку та витягніть котушку Просмикніть середину нового нейлонового шнура у формі петлі у проріз в центрі котушки таким чином щоб один кінець шнура був приблизно на 80 мм 3 1 8 довшим за інший Потім щільно намотайте обидва кінці шнура на котушку у напрямку о...

Page 179: ...мет пошкоджень Чистьте повітряний фільтр Якщо Ви працюєте у надзвичайно запиленому середовищі чистьте фільтр декілька разів на день Перевіряйте ріжучу пластину або ріжучу головку з нейлоновим шнуром на предмет пошкоджень а також перевіряйте чи надійно вони встановлені Перевіряйте щоб між швидкістю холостого ходу та робочою швидкістю була суттєва різниця щоб забезпечити нерухомість ріжучого інструм...

Page 180: ...октувальна головка в паливному баку Паливний фільтр 5 усмоктувальної головки використовується для постачання пального необхідного для карбюратора Періодично перевіряйте паливний фільтр Для того щоб оглянути фільтр необхідно відкрити кришку заливної горловини та за допомогою гачка з дроту витягнути усмоктувальну головку через отвір у баку У разі ускладнення фільтрації забруднення та засмічення філь...

Page 181: ... паливний бак Працюйте доки в двигуні закінчиться пальне Несправність Система Спостереження Причина Двигун не запускається або важко запускається Система запалювання Є іскра запалювання Несправність системи постачання пального або компресії механічний дефект Немає іскри запалювання Було натиснуто на перемикач I зупинення увімкнення вимкнення перемикач запуску зупинення несправність провідні або ко...

Page 182: ...182 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 183: ...183 Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Page 184: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com EM2600U EE10 0614 ALA Т а ш е в Г а л в и н г О О Д w w w t a s h e v g a l v i n g c o m ...

Reviews: