background image

GB Pneumatic Roofing Coil Nailer

Instruction manual

F Cloueuse  de charpente pneumatique à 

bandes

Manuel d’instructions

D Pneumatischer Coilnagler für Innenausbau Betriebsanleitung

I

Chiodatrice pneumatica a bobina per 

copertura tetti

Istruzioni per l’uso

NL Pneumatisch nagelpistool voor dakdekkers Gebruiksaanwijzing

E Clavadora neumática de bobina para 

tejados

Manual de instrucciones

P Pregador pneumático de bobina de pregos 

para tecto

Manual de instruções

DK Trykluftsbaseret sømpistol til tagarbejde

Brugsanvisning

S Tryckluftsdriven spikpistol

Bruksanvisning

N Trykkluftdrevet båndspikerpistol for 

taktekking

Bruksanvisning

FIN Pneumaattisen kateainekelan naulain

Käyttöohje

GR

Καρφωτικό

 

Εργαλείο

 

Πεπιεσμένου

 

Αέρα

 

Για

 

Σκεπή

Οδηγίες

 

χρήσης

AN453

Summary of Contents for AN453

Page 1: ...pistool voor dakdekkers Gebruiksaanwijzing E Clavadora neumática de bobina para tejados Manual de instrucciones P Pregador pneumático de bobina de pregos para tecto Manual de instruções DK Trykluftsbaseret sømpistol til tagarbejde Brugsanvisning S Tryckluftsdriven spikpistol Bruksanvisning N Trykkluftdrevet båndspikerpistol for taktekking Bruksanvisning FIN Pneumaattisen kateainekelan naulain Käyt...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 4 0 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 0 10 20 30 40 50 60 cfm ft min 3 37 8 0 Kgf cm 2 G 115PSIG 7 0 Kgf cm 2 G 100PSIG 6 0 Kgf cm 2 G 85PSIG 1 2 3 4 5 7 6 8 9 10 11 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 20 21 22 23 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 24 27 23 28 ...

Page 5: ...5 25 26 27 29 30 31 32 33 ...

Page 6: ...refully Do not operate when under the influence of alcohol drugs or the like General Tool Handling Guidelines 1 Always assume that the tool contains fasteners 2 Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners or not 3 Do not activate the tool unless the tool is placed firmly against the workpiece 4 Respect the tool as a working implement 5 No horseplay 6 Do not hold o...

Page 7: ...the inside and outside at the same time Nails may rip through and or fly off presenting a grave danger Watch your footing and maintain your balance with the tool Make sure there is no one below when working in high locations and secure the air hose to prevent danger if there is sudden jerking or catching On rooftops and other high locations nail as you move forward It is easy to lose your footing ...

Page 8: ...uster is turned fully in the A direction increase the air pressure If nails are driven too deep even when the adjuster is turned fully in the B direction decrease the air pressure Generally speaking the tool service life will be longer when the tool is used with lower air pressure and the adjuster set to a lower depth of nail driving CAUTION Always disconnect the hose before adjusting the depth of...

Page 9: ... manner and in compliance with all local and national code requirement Fig 19 Dry off the tool before use Any oil film left after cleanup will accelerate the tar buildup and the tool will require more frequent recleaning After drying off the tool oil the moving parts to prevent rusting and to assure good lubrication and operation or moving parts WARNING Never use gasoline or other similar highly v...

Page 10: ...ing standards of standardized documents EN792 in accordance with Council Directives 98 37 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Director Responsible Manufacturer Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Authorized Representative in Europe Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGLAND ...

Page 11: ...ent et portez un casque de sécurité Les vêtements portés doivent être légers et ne doivent pas être amples Veuillez boutonner ou rouler vos manches Ne portez pas de cravate Il est dangereux de travailler trop vite ou d appliquer une charge de travail excessive à l outil Manipulez l outil avec soin N utilisez pas l outil si vous avez consommé de l alcool une drogue ou des médicaments etc Conseils g...

Page 12: ...eux actions sont exécutées Testez pour un fonctionnement défectueux possible avec des clous non chargés et le poussoir en position pleinement tiré Pour éviter tout risque de choc électrique de fuite de gaz d explosion etc provoqué par le contact avec des fils dénudés des conduites ou des tuyaux de gaz vérifiez le mur ou le plafond le plancher le toit etc N utilisez que les clous spécifiés dans ce ...

Page 13: ...le de l outil quand l alimentation de la pression d air excède la pression nominale de l outil Autrement il y a risque de blessure pour l utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité Sélection du tuyau d air Fig 2 Utilisez un tuyau d air aussi gros et court que possible pour assurer un clouage continu et efficace Avec une pression d air de 5 0 kgf cm2 G 70 PSIG un tuyau d air de diamètre i...

Page 14: ... élément de contact contre la pièce et appuyer sur la gâchette or Fig 13 et 14 2 D abord tirez la gâchette et ensuite positionnez l élément de contact contre la pièce de travail La méthode No 1 est pour un clouage intermittent quand vous souhaitez enfoncer un clou avec soin et de manière très précise La méthode No 2 est pour un clouage en continu ATTENTION Faire fonctionner l outil sans clous racc...

Page 15: ...rvoir du compresseur et le filtre à air Si de l humidité pénètre dans l outil elle risque de causer un rendement médiocre voire une panne de l outil Vérifiez régulièrement qu il y a assez d huile pour l outil pneumatique dans le huileur du dispositif d air Les joints toriques s useront rapidement en cas de lubrification insuffisante Fig 26 Gardez le tuyau d air à l écart de la chaleur plus de 60 C...

Page 16: ...Ihre Ohren vor dem Auslassgeräusch einen Gehörschutz und zusätzlich einen Schutzhelm Tragen Sie bequeme aber keine lose sitzende Kleidung Ärmel müssen geschlossen sein oder hochgerollt werden Tragen Sie keine Krawatte Hastiges Arbeiten oder Gewaltanwendung im Gebrauch des Werkzeugs sind gefährlich Behandeln Sie das Werkzeug mit Sorgfalt Benutzen Sie das Werkzeug nicht wenn Sie unter Einfluss von A...

Page 17: ...zustand sind Das Werkzeug darf nicht auslösen wenn entweder nur der Auslöser gedrückt oder nur der Kontaktarm gegen das Holz gedrückt wird Es darf nur dann auslösen wenn beide Aktionen gleichzeitig staffinden Überprüfen Sie das Werkzeug mit leerem Magazin und voll angezogenem Drücker auf möglichen fehlerhaften Betrieb Überprüfen Sie Wände Decken Fußböden Dächer und ähnliches sorgfältig um mögliche...

Page 18: ...ck von 7 0 kgf cm2G 100 PSIG erfolgt wird ein Kompressor mit einer Luftmengenleistung von mehr als 2 ft3 Minute gebraucht Wenn der gelieferte Luftdruck den Nenndruck des Werkzeugs überschreitet müssen Druckregler zur Begrenzung des Luftdrucks auf den Nenndruck des Werkzeugs verwendet werden Eine Missachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder in der Nähe befindlicher Personen führen A...

Page 19: ...dem Anschlussnippel fest in ihrer Position eingerastet ist Eine Schlauchkupplung muss so am Werkzeug oder in dessen Nähe installiert werden dass der Druckvorrat abgelassen wird wenn die Druckluftkupplung abgetrennt wird BETRIEB ACHTUNG Vergewissern Sie sich vor der Benutzung dass alle Sicherheitssysteme in gutem Betriebszustand sind 1 Um einen Nagel einzutreiben setzen Sie den Kontaktfuß auf das W...

Page 20: ...ren Abb 21 Wenn das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden soll schmieren Sie es mit Öl für Druckluftwerkzeuge und lagern Sie es an einem sicheren Ort Vermeiden Sie Orte die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind bzw eine feuchte oder heiße Umgebung Abb 22 und 23 Wartung von Kompressor Luftsatz und Luftschlauch Abb 24 und 25 Nach jedem Betrieb müssen Kompressortank und Luftfilter entleert werden...

Page 21: ...anche un casco Indossare sempre abiti leggeri e aderenti Le maniche devono essere abbottonate o rimboccate Non indossare la cravatta È pericoloso lavorare con molta fretta o mettere l utensile sotto sforzo Maneggiare l utensile con attenzione Non usarlo sotto l influenza di alcol droghe e sostanze simili Principi generali per l uso sicuro dell utensile 1 Presupporre sempre che l utensile contenga ...

Page 22: ...are potenziali scosse elettriche perdite di gas esplosioni ecc causate dall aver colpito fili elettrici sotto tensione tubazioni o tubi del gas Usare soltanto i chiodi specificati in questo manuale L utilizzo di qualsiasi altro tipo di chiodi potrebbe causare il malfunzionamento dell utensile Non si devono mai usare chiodatrici marcate con il simbolo Non usare su impalcature scale a pioli per appl...

Page 23: ...i 5 0 kgf cm2 G 70 PSIG e un intervallo tra una chiodatura e l altra di 0 5 secondi si consiglia un tubo con un diametro interno di oltre 6 5 mm 1 4 e una lunghezza inferiore a 20 m I tubi di alimentazione dell aria devono avere un coefficiente della pressione minima di esercizio del valore più alto tra 10 7 kgf cm2 G 150 PSIG o il 150 rispetto alla pressione massima prodotta nel sistema ATTENZION...

Page 24: ...Per sparare un chiodo posizionare l elemento di contatto direttamente sul pezzo e premere il grilletto Fig 15 ATTENZIONE SE IL GRILLETTO VIENE PREMUTO A METÀ si potrebbe verificare una chiodatura inaspettata se si lascia ricontattare l elemento di contatto con il pezzo o con l altra superficie sotto l effetto del contraccolpo Per evitare il contraccolpo procedere come di seguito A Non posizionare ...

Page 25: ...elli di tenuta Fig 26 Tenere il tubo dell aria lontano dal calore oltre 60 C e dalle sostanze chimiche solventi acidi o alcali forti Inoltre disporre il tubo dove non sono presenti ostacoli sui quali potrebbe pericolosamente impigliarsi durante il lavoro I tubi devono anche essere tenuti lontano dai bordi taglienti e dai punti che potrebbero danneggiarli o causarne l abrasione Fig 27 Per mantenere...

Page 26: ...ddellijke omgeving van de werkplek Draag gehoorbescherming om uw oren te beschermen tegen het uitlaatgeluid en als hoofdbescherming Draag tevens lichte maar geen losse kleding Manchetten moeten dichtgeknoopt zijn of de mouwen moeten worden opgerold Draag geen stropdas Haast tijdens de werkzaamheden of het gereedschap dwingen is gevaarlijk Wees voorzichtig wanneer u het gereedschap hanteert Bedien ...

Page 27: ... Het gereedschap mag niet werken als alleen de trekker wordt ingeknepen of als alleen de contactschoen op het hout wordt gedrukt Het gereedschap mag alleen werken als beide handelingen tegelijkertijd worden uitgevoerd Test op mogelijke defecte werking wanneer geen nagels zijn geladen en de aandrukker helemaal uitgetrokken is Controleer muren plafonds vloeren en dergelijke grondig om te voorkomen d...

Page 28: ...chtopbrengst van meer dan 56 liter minuut 2 ft3 minuut vereist Als de toegevoerde luchtdruk hoger is dan de nominale luchtdruk van het gereedschap moeten drukregulators worden gebruikt om de luchtdruk te beperken tot de nominale luchtdruk van het gereedschap Als u dit niet doet kunnen de gebruiker van het gereedschap en personen in de buurt enstig letsel oplopen De persluchtslang kiezen zie afb 2 ...

Page 29: ...eeg loopt BEDIENING LET OP Controleer voor gebruik dat alle beveiligingssystemen goed werken 1 Om te nagelen drukt u eerst de contactschoen tegen het werkstuk en knijpt u daarna de trekker in zie afb 13 en 14 of 2 knijpt u eerst de trekker in en drukt u daarna het contactschoen tegen het werkstuk Werkwijze 1 is voor onderbroken nagelen wanneer u een nagel voorzichtig en zeer nauwkeurig wilt schiet...

Page 30: ...aan de compressor luchtset en persluchtslang zie afb 24 en 25 Na gebruik moet altijd de luchtdruktank en het luchtfilter van de compressor worden afgetapt Als vocht in het gereedschap kan binnendringen kan dit leiden tot slechte prestaties en mogelijk defect van het gereedschap Controleer regelmatig om te zien of er voldoende pneumatische olie in de smeerinrichting van de luchtset zit Als u niet v...

Page 31: ... lleve ropa ligera pero no suelta Las mangas deben estar abotonadas o arremangadas No debe llevarse corbata Es peligroso apresurar el trabajo o forzar la herramienta Maneje la herramienta con cuidado No la utilice bajo la influencia del alcohol drogas o sustancias similares Pautas generales de manejo de la herramienta 1 Asuma siempre que la herramienta contiene clavos 2 No se apunte a usted mismo ...

Page 32: ...era Solamente debe funcionar cuando se realicen ambas acciones Haga una prueba sin clavos cargados y con el empujador en la posición totalmente presionada para ver si hay algún posible fallo de funcionamiento Compruebe las paredes techos suelos techumbres y elementos similares con cuidado para evitar descargas eléctricas fugas de gas explosiones etc ocasionadas por el contacto con cables con tensi...

Page 33: ...a presión de aire a la presión nominal de la herramienta De no hacerlo el operario de la herramienta o las personas cercanas pueden sufrir graves lesiones Selección de la manguera de aire Fig 2 Utilice una manguera de aire tan grande y corta como sea posible para asegurar una operación de clavado continua y eficiente Con una presión de aire de 5 0 kgf cm2 G 70 PSIG se recomienda una manguera de ai...

Page 34: ... un acoplamiento de manguera en o cerca de la herramienta de tal forma que el depósito de presión se descargue al desconectar el acoplamiento de suministro de aire MANEJO PRECAUCIÓN Asegúrese de que todos los sistemas de seguridad están en condiciones de funcionamiento antes de su utilización 1 Para clavar un clavo puede poner el elemento de contacto contra la pieza de trabajo y apretar el dispara...

Page 35: ...as y almacénela en un lugar seguro Evite la exposición a la luz solar directa y o los ambientes húmedos o calurosos Fig 22 y 23 Mantenimiento del compresor el conjunto de aire y la manguera de aire Fig 24 y 25 Después de una operación drene siempre el tanque compresor y el filtro de aire Si permite que entre humedad en la herramienta podrá provocar un rendimiento deficiente y un posible fallo de l...

Page 36: ...ão folgada As mangas devem estar apertadas ou enroladas Não devem ser usadas gravatas Fazer o trabalho à pressa ou forçar a ferramenta é perigoso Segure com cuidado na ferramenta Não utilize quando estiver sob a influência de álcool medicamentos ou substâncias semelhantes Linhas orientadoras para a utilização da ferramenta 1 Presuma sempre que a ferramenta contém pregos 2 Não aponte a ferramenta n...

Page 37: ...es Faça um teste sem pregos e com o impulsor na posição de apertado para verificar se há problemas no funcionamento Inspeccione cuidadosamente as paredes tecto pisos e telhados para evitar o risco de choque eléctrico fuga de gás explosões etc que podem resultar do contacto dos pregos com fios ligados condutos ou canos de gás Utilize apenas pregos especificados neste manual A utilização de pregos d...

Page 38: ...r em ferimentos graves no operador da ferramenta ou em outras pessoas nas proximidades Selecção da mangueira de ar Fig 2 Utilize uma mangueira de ar tão larga e tão curta quanto possível para garantir uma operação contínua e eficiente Com uma pressão de ar de 5 0 kgf cm2G 70 PSIG recomenda se a utilização de uma mangueira de ar com um diâmetro interno superior a 6 5 mm 1 4 e um comprimento inferio...

Page 39: ... contra a peça de trabalho O método n 1 destina se a pregagem intermitente quando pretende pregar cuidadosa e precisamente O método nº 2 destina se a pregagem contínua PRECAUÇÃO O accionamento da ferramenta sem pregos diminui o tempo de vida da ferramenta e deve ser evitado Para accionamento sequencial do gatilho acessório Para pregar coloque o elemento de contacto contra a peça de trabalho e prim...

Page 40: ...ta Inspeccione regularmente para ver se há lubrificante para ferramentas pneumáticas suficiente no lubrificador do conjunto de ar Se a lubrificação não for suficiente os anéis em O ficarão rapidamente desgastados Fig 26 Mantenha a mangueira de ar afastada de calor acima de 60 C ou 140 F e de produtos químicos diluentes ácidos fortes ou álcalis Além disso coloque a mangueira longe de obstáculos nos...

Page 41: ...d at bære slips Det er farligt at arbejde forhastet eller bruge magt på værktøjet Håndter værktøjet forsigtigt Undlad at benytte det når De er påvirket af alkohol medicin eller lignende Generelle retningslinjer for brug af værktøjet 1 Gå altid ud fra at værktøjet indeholder klammer 2 Ret ikke værktøjet mod Dem selv eller andre uanset om det indeholder søm eller ikke 3 Aktiver ikke værktøjet medmin...

Page 42: ...g af stilladser trapper stiger eller stigelignende konstruktioner som f eks taglægter Lukning af kasser eller tremmekasser Montering af transportsikkerhedssystemer f eks på biler og vogne Lad ikke uøvede personer benytte værktøjet Sørg for at der ikke er andre i nærheden før De påbegynder søm idrivning Forsøg aldrig at sømme fra både indersiden og ydersiden samtidigt Søm kan gå igennem og eller fl...

Page 43: ...ktøjet affyres nogle gange efter at olien til lufttryksværktøj er tilført Fig 4 FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIGTIG Tag altid luftslangen ud før værktøjet justeres eller dets funktionsevne tjekkes Indstilling af dybden af søm idrivning Fig 5 Drej på justeringsenheden for at justere dybden af søm idrivning Dybden af søm idrivningen er størst når justeringsenheden er drejet helt i A retningen som vist på...

Page 44: ...vs Hvis der er tjære og snavs på området omkring kontaktelementer kan kontaktelementet sikkerhedsmekanisme ikke føres i en jævn bevægelse hvilket kan forårsage en udladning ved uheld Rengør regelmæssigt området omkring kontaktelementet Brug et opløsningsmiddel såsom nr 2 brændselsolie eller dieselolie Nedsænk kun kontaktelementet og området omkring udstødsporten i opløsningsmidlet og fjern tjære o...

Page 45: ...årsage personskade Brug kun tilbehør eller ekstraudstyr til det formål det er beregnet til Henvend Dem til Deres lokale Makita servicecenter hvis De har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende tilbehøret Søm Luftslanger Sikkerhedsbriller EC ERKLÆRING VEDRØRENDE OVERHOLDELSE AF STANDARDER ENH013 5 Vi erklærer og tager det fulde ansvar for at produktet overholder følgende standarder i...

Page 46: ...rutsätt alltid att verktyget är laddat med spik 2 Rikta inte verktyget mot dig själv eller någon annan oavsett om det är laddat eller inte 3 Tryck inte på avtryckaren utan att verktyget hålls stadigt mot ett arbetsstycke 4 Behandla verktyget som ett arbetsredskap 5 Det är ingen leksak 6 Ha inte fingret på avtryckaren medan du håller eller bär på verktyget 7 Ladda inte verktyget med spikar medan en...

Page 47: ...Se till att alltid ha ordentligt fotfäste och god balans när du använder verktyget Kontrollera att andra personer inte befinner sig under dig när du arbetar på hög höjd och säkerställ att tryckluftslangen inte utgör en olycksrisk På hustak och andra arbetsplatser på hög höjd ska du röra dig framåt medan du spikar Det är lätt att förlora fotfästet om du rör dig bakåt samtidigt som du spikar Om du s...

Page 48: ...ar du trycket Om spikdjupet är för djupt och inställningsratten har vridits helt i riktning B minskar du trycket I allmänhet ökar maskinens livslängd om du använder ett lägre lufttryck och en lägre djupinställning VARNING Koppla alltid bort slangen innan du ändrar djupinställningen Hake Fig 6 VARNING Koppla alltid bort slangen från maskinen Häng aldrig upp maskinen på hög höjd eller placera den på...

Page 49: ...ch verktyget behöver tätare rengöring Efter att verktyget torkats av ska de rörliga delarna oljas för att förhindra rost och ge god smörjning och drift för de rörliga delarna VARNING Använd aldrig bensin eller andra flyktiga vätskor till rengöring Ånga från sådana vätskor kan komma in i verktyget och tändas på av gnistor som uppstår under spikning och orsaka explosion Underhåll av spikmaskinen Kon...

Page 50: ...ges i följande standardiserade dokument EN792 i enlighet med Rådets direktiv 98 37 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Direktör Ansvarig tillverkare Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Auktoriserad representant i Europa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGLAND ...

Page 51: ...e bruk slips Det kan være farlig å forhaste seg i arbeidet eller å bruke makt på verktøyet Verktøyet må behandles forsiktig Ikke bruk verktøyet hvis du har drukket alkohol eller er under påvirkning av legemidler narkotiske stoffer el l Generelle retningslinjer for håndtering av verktøyet 1 Gå alltid ut fra at verktøyet inneholder spikere 2 Ikke rett verktøyet mot deg selv eller andre enten det inn...

Page 52: ...rukes på stillas eller stiger til visse formål for eksempel Når du skifter fra et arbeidssted til et annet og dette krever at du bruker stillas trapper stiger eller stigeliknende konstruksjoner f eks taktrinn Når du lukker bokser eller kasser Når du fester transportsikringssystemer f eks på biler eller vogner Ikke la noen bruke verktøyet som ikke har gjennomgått opplæring i bruken av det Pass på a...

Page 53: ...t må du olje verktøyet med den pneumatiske verktøyoljen ved å påføre luftfittingen 2 to eller 3 tre dråper Dette bør gjøres før og etter bruk For at smøringen skal få best mulig effekt bør verktøyet avfyres et par ganger etter at den pneumatiske oljen er påført Fig 4 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG Luftslangen må alltid kobles fra før du justerer eller kontrollerer verktøyets funksjoner Justere spi...

Page 54: ...tt som fester seg i områdene rundt kontaktelementet hindrer kontaktelementet sikkerhetsmekanisme i å bevege seg jevnt noe som forårsaker utilsiktet avfyring Rengjør områdene rundt kontaktelementene regelmessig Bruk et løsemiddel som f eks parafin fyringsolje eller diesel Dypp bare kontaktelementet og områdene rundt munningen i løsemiddel og fjern tjære og skitt med en børste Beskytt alltid hendene...

Page 55: ...r og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger flere opplysninger om dette tilbehøret Spikere Luftslanger Vernebriller EU SAMSVARSERKLÆRING ENH013 5 Vi tar det hele og fulle ansvar for at dette produktet samsvarer med følgende standarder EN792 i samsvar med rådsdirektiv 98 37 EC CE 2007 Tomoyasu Kato Direktør Ansvarlig...

Page 56: ...n tms vaikutuksen alaisena Yleiset koneen käyttöä koskevat ohjeet 1 Oleta aina että kone on ladattu nauloilla 2 Älä osoita koneella itseäsi äläkä ketään muuta riippumatta siitä onko se ladattu nauloilla vai ei 3 Älä laukaise konetta ellei sitä ole asetettu tiukasti työkappaletta vasten 4 Suhtaudu työkoneeseen sen edellyttämällä kunnioituksella 5 Älä pilaile koneella 6 Älä pitele äläkä kanna konett...

Page 57: ...aulaa samaan aikaan sekä sisä että ulkopuolelta Naulat voivat tunkeutua läpi ja tai kimmota ja aiheuttaa vakavia vaaratilanteita Huolehdi jalansijasta ja säilytä tasapaino käsitellessäsi konetta Varmista ettei allasi ole ketään kun työskentelet korkeissa paikoissa Kiinnitä ilmaletku välttääksesi vaaran joka voi aiheutua äkillisestä nykäisystä tai takertumisesta Naulaa edeten katolla ja muissa kork...

Page 58: ... naula ei mene tarpeeksi syvälle vaikka säädin on käännetty täysin suuntaan A Vähennä ilmanpainetta jos naula menee liian syvälle vaikka säädin on käännetty täysin suuntaan B Yleisesti ottaen koneen käyttöikä on sitä pidempi mitä alempaa ilmanpainetta ja matalampaa naulaussyvyyttä käytetään HUOMAUTUS Irrota paineilmaletku aina ennen naulaussyvyyden säätämistä Koukku Kuva 6 HUOMAUTUS Irrota aina pa...

Page 59: ...järkevällä toimenpiteellä ja kaikkia paikallisia ja kansallisia vaatimuksia noudattaen Kuva 19 Kuivata työkalu ennen käyttöä Kaikki puhdistamisen jälkeen jääneet öljykalvot jouduttavat tervan kerääntymistä ja työkalu vaatii useammin uudelleen puhdistamista Työkalun kuivattamisen jälkeen öljyä liikkuvat osat ruostumisen ehkäisemiseksi ja varmistaaksesi liikkuvien osien hyvä voitelu ja toiminta VARO...

Page 60: ...standardien vaatimukset EN792 neuvoston direktiivin 98 37 EY mukaisesti CE 2007 Tomoyasu Kato Johtaja Vastuullinen Valmistaja Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi JAPAN Valtuutettu Edustaja Euroopassa Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD ENGLAND ...

Page 61: ...γαλείου και τα άλλα άτομα που βρίσκονται στην άμεση περιοχή εργασίας Να φοράτε ωτοασπίδες για να προστατεύετε τα αυτιά σας απ το θ ρυβο της εξάτμισης καθώς και προστατευτικά κεφαλής Επίσης να φοράτε ελαφρά αλλά χι φαρδιά ρούχα Τα μανίκια πρέπει να είναι κουμπωμένα ή ανεβασμένα Δεν πρέπει να φοράτε γραβάτα Είναι επικίνδυνο να εργάζεστε με βιασύνη ή να ασκείτε δύναμη στο εργαλείο Να χειρίζεστε το ερ...

Page 62: ...ώμενης επιτρεπ μενης πίεσης βλ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο με ο τιδήποτε άλλο εκτ ς απ πεπιεσμένο αέρα Αν χρησιμοποιηθεί εμφιαλωμένο αέριο διοξείδιο άνθρακα οξυγ νο άζωτο υδρογ νο αέρα κτλ ή εύφλεκτο αέριο υδρογ νο προπάνιο ακετυλένιο κτλ ως πηγή ενέργειας για το εργαλείο αυτ το εργαλείο θα εκραγεί και θα προκληθεί σοβαρ ς τραυματισμ ς Πριν απ τη λειτουργία να ελέγχετ...

Page 63: ...επιεσμένου αέρα που καθορίζεται στο εγχειρίδιο αυτ Μη συνδέετε ποτέ το εργαλείο σε γραμμή πεπιεσμένου αέρα σε περιπτώσεις που η μέγιστη επιτρεπ μενη πίεση του εργαλείου ξεπεραστεί κατά 10 Βεβαιωθείτε τι η παρεχ μενη πίεση απ το σύστημα πεπιεσμένου αέρα δεν υπερβαίνει τη μέγιστη επιτρεπ μενη πίεση του καρφωτικού εργαλείου Αρχικά ρυθμίστε την πίεση του αέρα στη χαμηλ τερη τιμή της επιτρεπ μενης πίεσ...

Page 64: ...ο πάνω στην σανίδα με τις προεξοχές του σημείου επαφής να πιέζουν την προηγούμενη σειρά των σανιδιών Ολισθήστε την ρυθμιστική πλάκα πάνω ενάντια στη βάση της σανίδας και πιέστε το μοχλ αριστερ στροφα για να ασφαλίσει το έλασμα ρύθμισης ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να αποσυνδέετε πάντοτε τον εύκαμπτο σωλήνα του αέρα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο Φ ρτωση του καρφωτικού εργαλείου Εικ 9 Επ...

Page 65: ...νηση του στοιχείου επαφής μηχανισμ ς ασφαλείας προκαλώντας την τυχαία εκπυρσοκρ τηση Κατά περι δους καθαρίσετε τις περιοχές γύρω απ το στοιχείο επαφής Χρησιμοποιήστε ένα διαλύτη πως η κηροζίνη 2 μαζούτ ή πετρέλαιο Εμβαπτίστε στο διαλύτη μ νο το στοιχείο επαφής και τις περιοχές γύρω απ τη θύρα εκτίναξης και αφαιρέστε την πίσσα και τη βρωμιά με μια βούρτσα Πάντοτε να φοράτε αδιάβροχα γάντια για να π...

Page 66: ...ης της Makita και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita ΑΞΕΣΟΥΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ Συνιστάται η χρήση των παρακάτω αξεσουάρ και εξαρτημάτων με το εργαλείο της Makita μ νο πως καθορίζεται στο παρ ν εγχειρίδιο Αν χρησιμοποιήσετε άλλα αξεσουάρ ή εξαρτήματα μπορεί να παρουσιαστεί κίνδυνος για πρ κληση ατομικού τραυματισμού Να χρησιμοποιείτε τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα μ νο για το σκοπ για τον οποίο προ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan AN453 12 L 0708 ...

Reviews: