background image

GB Cordless Cutter

Instruction Manual

F

Scie diamant sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku- Glas- und Fliesenschneider

Betriebsanleitung

I

Sega al diamante a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Accu tegel- en glassnijder

Gebruiksaanwijzing

E

Cortadora a batería

Manual de instrucciones

P

Cortadora a bateria

Manual de instruções

DK Akku glas-fliseskærer 

Brugsanvisning

S

Sladdlös glas- och kakelskärare

Bruksanvisning

N

Batteridrevet glasskjærer

Bruksanvisning

SF Akku-timanttileikkuri

Käyttöohje

GR

Φορητς κπτης

Οδηγίες χρήσεως

4191D

Summary of Contents for 4191DWF

Page 1: ... Istruzioni per l uso NL Accu tegel en glassnijder Gebruiksaanwijzing E Cortadora a batería Manual de instrucciones P Cortadora a bateria Manual de instruções DK Akku glas fliseskærer Brugsanvisning S Sladdlös glas och kakelskärare Bruksanvisning N Batteridrevet glasskjærer Bruksanvisning SF Akku timanttileikkuri Käyttöohje GR Φορητ ς κ πτης Οδηγίες χρήσεως 4191D ...

Page 2: ...2 2 1 3 4 2 4 5 7 8 6 11 12 9 10 15 17 14 13 16 16 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 30 28 29 25 26 27 23 24 18 22 21 19 18 20 12 ...

Page 4: ...4 17 19 ...

Page 5: ...he battery cartridge 1 Do not touch the terminals with any conduc tive material 2 Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails coins etc 3 Do not expose battery cartridge to water or rain A battery short can cause a large current flow overheating possible burns and even a break down 7 Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temper...

Page 6: ...ove the wheel Installing water supply Attach the tank holder on the tank The tank holder should be attached around the portion shown with the dotted line Tighten the screw A to the extent that the tank can still turn within the tank holder Fig 7 Attach the tank holder onto the motor housing Tighten the screw B securely Fig 8 Connect the cap on the end of the polyvinyl tube to the mouth of the tank...

Page 7: ... break Do not use the tool with the wheel in an upward or side ways position When cutting glass plate it is recommended to attach a rubber plate optional accessory on the base of the tool to prevent the workpiece surface from being scratched The wheel for this tool is a wet type wheel for glass and tile applications Be sure to feed water to the wheel dur ing operation If the cutting action of the ...

Page 8: ...ontploffing veroorzaken 4 Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen spoel dan uw ogen met schoon water en roep onmiddellijk de hulp van een dokter in Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken 5 Bedek de accuklemmen altijd met de accukap wanneer u de accu niet gebruikt 6 Voorkom kortsluiting van de accu 1 Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in ...

Page 9: ...pt is alvorens het gereedschap te gebruiken 5 Probeer niet het batterijpak met geweld erin te duwen Indien het batterijpak er niet gemakkelijk ingaat dan houdt u het verkeerd Installeren of verwijderen van de diamantschijf Fig 5 en 6 Belangrijk Kontroleer altijd of het gereedschap uitgeschakeld en de batterij verwijderd is alvorens de schijf te installeren of te verwijderen Voor het installeren va...

Page 10: ...lijf het regelmatig voortbewegen tot de snede is voltooid Zorg dat u de snijlijn op het werkstuk blijft volgen en dat u de snelheid regelmatig houdt Voor een fijn afgewerkte snede dient u langzaam te slij pen Voor het slijpen van bijvoorbeeld een glazen plaat van 5 mm dikte dient u de snelheid op ongeveer 250 mm per minuut te houden Voor het slijpen van een tegel van 10 mm dikte op ongeveer 300 mm...

Page 11: ...orme agli standard di documenti standardizzati seguenti EN60745 EN55014 secondo le direttive del Consiglio 89 336 CEE e 98 37 CE EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten EN60745 EN55014 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 89 336 EEC en 98 37 EC DECLARACI...

Page 12: ...roduktet er i overensstem melse med følgende standard i de standardiserte dokumenter EN60745 EN55014 i samsvar med Råds direktivene 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS EC VASTAAVUUDESTA Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standardien mukainen EN60745 EN55014 neuvoston direktiivien 89 336 EEC ja 98 37 EC mukaisesti ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ ηλών...

Page 13: ...mehr als 2 5 m s2 Diese Werte wurden gemäß EN60745 erhalten Modello per l Europa soltanto Rumore e vibrazione Il livello di pressione sonora pesata secondo la curva A è di 78 dB A L incertezza è di 3 dB A Il livello di rumore durante il lavoro potrebbe superare gli 85 dB A Indossare i paraorecchi Il valore quadratico medio di accellerazione non supera i 2 5 m s2 Questi valori sono stati ottenuti i...

Page 14: ...2 5 m s2 Dessa värden har erhållits i enlighet med EN60745 Gjelder bare land i Europa Støy og vibrasjon Det vanlige A verktet lydtrykksnivå er 78 dB A Usikkerheten er på 3 dB A Under bruk kan støynivået overskride 85 dB A Benytt hørselvern Den typiske vektede effektive akselerasjonsverdi overskrider ikke 2 5 m s2 Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med EN60745 Vain Euroopan maat Meluta...

Page 15: ...46 ...

Page 16: ...47 ...

Page 17: ...884068G999 Makita Corporation Anjo Aichi Japan ...

Reviews: