background image

A x 4

B x 8

C x 4

G x 1

J x 1

K x 1

F x 12

H x 1

E x 1

D x 1

Parts list / Liste des pièces / Liste der Teile /

Lista de piezas / Elenco dei pezzi

L x 1

M x 1

AA (1.5V)

AA (1.5V)

AA (1.5V)

Close

Fermer

Schließen

Cerrar

Spegnere

Open

Ouvrir

Öffnen

Abrir

Aprire

MD

®

Happy Hideaway

Cachette merveilleuse

Kids’ Play Tent

Tente de jeu pour enfants

3

+

(EN): BATTERY ADVICE

1) Requires 3 AA (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult. 

3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable 

batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are 

only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed 

from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct 

polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not 

be short circuited. ATTENTION: When the module’s functions lose performance, follow 

instructions carefully to install new batteries.

(FR): CONSEILS D’UTILISATION DES PILES 

1) Fonctionne avec 3 AA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être 

remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne 

pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne 

pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement 

en présence d’un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant 

de les recharger. 8) S’assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité. 

9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION: 

Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les 

instructions attentivement pour mettre en place des piles neuves.

(DE):  BATTERIEINFORMATIONEN

 

1) Benötigt 3 AA (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen 

ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und 

aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht 

wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen 

laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor 

sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden. 

9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen 

werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig 

die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.

(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS

1) Funciona con 3 AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas han de ser 

reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No 

mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no 

recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de 

un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas.

8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre 

retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es 

reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado 

para instalar nuevas pilas.

(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA 

1) Richiede 3 AA  (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente 

da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile 

alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile 

ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) Le pile 

ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile 

siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse. 

10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è 

ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per 

istallare nuove pile.

(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN 

 

1) Gebruik 3 AA (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een 

volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar 

gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar. 

5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen 

alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen 

eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen 

dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen 

onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting 

veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de 

instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.

(DK): BATTERIERÅDGIVNING

1) Bruger 3 AA  (1,5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en 

voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller 

genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige 

batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige batterier skal fjernes 

fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte 

polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid fjernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes. 

FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner holder op med at fungere, skal du nøje følge 

instruktionerne for at installere nye batterier.

(SE): BATTERIERÅDGIVNING

1) Använder 3 AA  (1,5 V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen. 

3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller 

uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen. 

6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna. 

7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att 

batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort. 

10) Terminalerna bör inte kortslutas. FÖRSIKTIGHET: Om modulens funktioner slutar 

fungera, följ noga instruktionerna för att installera nya batterier.

(PL): WYMIANA BATERII

Wmontowano 3 baterie AA (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba 

dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów 

baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie 

przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do 

ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed 

ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej 

biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać 

zacisków zasilania. UWAGA: Jeśli funkcje modułu przestaną działać, postępuj zgodnie z 

instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.

(GR): 

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

 

ΜΠΑΤΑΡΙ

Ω

Ν

 

Α

π

αιτούνται

 3 AA (1,5V) μπ

αταρίες

Περιλα

μ

βάνονται

 μπ

αταρίες

Οι

 μ

η

 

ε

π

αναφορτιζό

μ

ενες

 

μπ

αταρίες

 

δεν

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

ε

π

αναφορτιστούν

Οι

 

ε

π

αναφορτιζό

μ

ενες

 μπ

αταρίες

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

αφαιρεθούν

 

α

π

ό

 

το

 π

αιχνίδι

 π

ριν

 

φορτιστούν

Οι

 

ε

π

αναφορτιζό

μ

ενες

 μπ

αταρίες

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

φορτίζονται

 μ

όνο

 

υ

π

ό

 

την

 

ε

π

ίβλεψη

 

ενηλίκων

. Δ

εν

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

ανα

μ

ειγνύονται

 

διαφορετικοί

 

τύ

π

οι

 

μπ

αταριών

 

ή

 

νέες

 

και

 μ

εταχειρισ

μ

ένες

 μπ

αταρίες

Πρέ

π

ει

 

να

 

χρησι

μ

ο

π

οιούνται

 μ

όνο

 μπ

αταρίες

 

του

 

ίδιου

 

ή

 

ισοδύνα

μ

ου

 

τύ

π

ου

 

ό

π

ως

 

συνιστάται

Οι

 μπ

αταρίες

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

το

π

οθετούνται

 μ

ε

 

τη

 

σωστή

 

π

ολικότητα

Οι

 

εξαντλη

μ

ένες

 μπ

αταρίες

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

αφαιρεθούν

 

α

π

ό

 

το

 π

αιχνίδι

Τα

 

τερ

μ

ατικά

 

τροφοδοσίας

 

δεν

 π

ρέ

π

ει

 

να

 

βραχυκυκλώνονται

ΠΡΟΣΟΧΗ

Όταν

 

οι

 

λειτουργίες

 

της

 μ

ονάδας

 

χάσουν

 

την

 

α

π

όδοση

ακολουθήστε

 π

ροσεκτικά

 

τις

 

οδηγίες

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 

νέων

 μπ

αταριών

ΠΡΟΣΟΧΗ

Εάν

 

οι

 

λειτουργίες

 

της

 μ

ονάδας

 

στα

μ

ατήσουν

 

να

 

λειτουργούν

ακολουθήστε

 π

ροσεκτικά

 

τις

 

οδηγίες

 

για

 

την

 

εγκατάσταση

 

νέων

 μπ

αταριών

.

M

D

REPLACING BATTERIES /

REMPLACEMENT DES PILES /

AUSTAUSCH DER BATTERIEN /

SUBSTITUIR PILAS /

SOSTITUIRE LE PILE

 ةيراطبلا ةحيصن:(AR)

٣ بلطتت (٣ × AA (١١٥٤) طلخت لا (٣ .طقف غلاب صخش ةطساوب تايراطبلا لادبتسا بجي (٢ .ةيلاغلل ةنمضم تلوف ١٫٥ تايراطب 

تايراطبلا نحش ةداعإب مقت لا (٥ .نحشلا ةداعلإ ةلباقلا وأ ةيسايقلا وأ ةيولقلا تايراطبلا ينب طلخت لا (٤ .ةديدجلاو ةيمدقلا تايراطبلا 

ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلا ةلازإ بجي (٧ .رابكلا فاشرإ تحت طقف نحشلا ةداعلإ ةلباقلا تايراطبلا نحش متي (٦ .نحشلا ةداعلإ ةلباقلا يرغ 

لاأ بجي (١٠ .ةدفنتسلما تايراطبلا ةلازإ اًئماد بجي (٩ .ةحيحصلا ةيبطقلاب تايراطبلا لاخدإ نم دكأت (٨ .اهنحش لبق جتنلما نم نحشلا 

ةديدج تايراطب بيكترل ةيانعب تمايلعتلا عبتا ، ءادلأا ةدحولا فئاظو دقفت امدنع :هيبنت .ةرئادلا ةيرصق تاطحلما نوكت.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Reviews: