background image

 

Montage- und Betriebsanleitung

 

Deckenfächer

 

 

Mounting and Operating instructions

 

Ceiling fans

 

 

Instructions de montage et Mode d’emploi

 

Ventilateurs de plafond

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

EC 30 E 

    

EC 40 D 

   

EC 90 B 

   

EC 140 B

 

www. m aic o-vent ilat oren. c om  

DE 

 

 

UK 

FR 

Summary of Contents for EC 30 E

Page 1: ...triebsanleitung Deckenf cher Mounting and Operating instructions Ceiling fans Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs de plafond EC 30 E EC 40 D EC 90 B EC 140 B www m aico ventilatoren...

Page 2: ...Abmessungen Dimensions EC 30 E EC 90 B EC 140 B EC 40 D A...

Page 3: ...B B...

Page 4: ...C C...

Page 5: ...D D...

Page 6: ...ensator 19 Stellring mit Sicherungsgewindestift 20 Befestigungsstange mit Gummirolle und Kabeldurchf hrung Standard 0 25 m lang optional 0 5 m oder 1 m lang 21 Sicherungsmutter 22 Sechskantschraube M6...

Page 7: ...die einschl gigen Normen und Richtlinien kennen die elektrischen Anschl sse gem beigef gtem Verdrahtungsplan fachgerecht und sicher ausf hren k nnen und Risiken und Gef hrdungen durch Elektrizit t erk...

Page 8: ...D mpfe k nnen die Gesundheit gef hrden insbesondere wenn diese mit dem Ventilator in die R ume verteilt werden Ventilator auf keinen Fall zum Verteilen von Chemikalien oder aggressiven Gasen D mpfen e...

Page 9: ...usschal ten gegen Wiedereinschalten sichern und ein Warnschild sichtbar anbringen Ventilator nur komplett montiert betreiben Ein besch digtes Ger t nicht in Betrieb nehmen Gefahr bei Nichtbeachtung de...

Page 10: ...0 B 60 C Informationen f r den Betrieb bei gelegentlichen Temperaturen unter 20 C auf Anfrage Lagerung Ger t nur trocken lagern 20 bis 50 C 7 Technische Daten F r weitere technische Daten Typenschild...

Page 11: ...au auf eine optionale l ngere Befestigungsstange 0 5 m oder 1 m Kapitel 10 GEFAHR Verletzungsgefahr bei fehlerhaftem Einbau durch herabfallende Ger teteile Fl gelbl tter gem Abb C und D einbauen und o...

Page 12: ...15 Baldachin 17 Richtung Decke schieben und mit Stellring 19 sichern Auf Abstand Baldachin zur Decke 5 8 mm achten da der Deckenf cher leicht schwingt 9 3 Elektrischer Anschluss Leitungsl nge der Mot...

Page 13: ...mutter 9 mit einem Anzugsmoment von 20 Nm festziehen und mit Gewindestift sichern Tipp Mit Schraubendreher zwischen Gummirolle und Befestigungsstange gegenhalten damit sich die Befestigungsstange nich...

Page 14: ...en ACHTUNG Funktionsst rung falls der Decken f cher nicht frei schwingen kann 5 bis 8 mm Abstand zwischen Oberkante Baldachin und Decke belassen 13 Baldachin 17 zur Decke schieben und mit Stellring 19...

Page 15: ...r fen ob die Netzsicherung ausgefallen ist Diese ggf einschalten Thermischer berlastungs schutz des Motors hat den Ventila tor ausge schaltet Motor zu hei Die Motorschutzschaltung hat den Ventilator a...

Page 16: ...Fastening rod with rubber roll and cable feedthrough standard 0 25 m long optional 0 5 m or 1 m long 21 Locking nut 22 Hexagon screw M6 x 30 mm 23 Motor 23 1 Mounting bolt 24 Feather key 25 Impeller...

Page 17: ...attached wiring diagram and are able to recognise and avoid risks and dangers associated with electricity on the basis of your technical training and experience 3 Intended use The ceiling fans serve...

Page 18: ...be installed commissioned cleaned and maintained by people who can safely recognise and avoid the risks associated with this work Danger of injury if foreign bodies are inserted into the unit During...

Page 19: ...g sections A mains isolation device with contact openings of at least 3 mm at each pole is mandatory Only connect unit to a permanently wired electrical installation with NYM O NYM J type 1 5 x 2 5 mm...

Page 20: ...ight min 2 3 m from the lower edge of the impeller blades to the floor as per EN 60335 2 80 For recommended minimum distances between several ceiling fans planning documents Mounting material that is...

Page 21: ...k on and position a visible warning sign Comply with the 5 safety regulations 2 Mount fastening dowel and screw in ceiling hook 3 Push the canopy 17 over the fastening rod 20 and guide the adjusting r...

Page 22: ...n clockwise as viewed from below EC 90 B and EC 140 B anti clockwise direction of rotation anti clockwise as viewed from below 10 Conversion to long fastening rod 0 5 m or 1 m DANGER Risk of injury in...

Page 23: ...ceiling and secure it with the adjusting ring 5 19 Commission ceiling fan in accordance with chap 9 4 10 2 Conversion of EC 90 B EC 140 B to long fastening rod 1 Switch off mains fuse secure against b...

Page 24: ...over plate 13 2 Check tightness of screws and nuts at the fixing points I and II figure C 3 Attach cover plate 13 EC 140 B 1 Check tightness of screws and nuts at the fixing points I to V figure D 12...

Page 25: ...damp cloth Impeller not turning Switch off unit Ensure that the impeller is not blocked by foreign bodies If faults reoccur send the unit to our factory for repairs 14 Dismantling Dismantling may only...

Page 26: ...r 19 Bague de r glage goupille filet e de s ret 20 Barre de fixation avec rouleau en caou tchouc et passe c bles standard 0 25 m de long en option 0 5 m ou 1 m de long 21 crou de s ret 22 Vis six pans...

Page 27: ...ens qualifi s On entend par lectricien qualifi une personne qui par son apprentissage sa formation et son exp rience conna t les normes et directives en vigueur est capable d ex cuter les branchements...

Page 28: ...jamais utiliser le ventilateur pour transporter ces substances Des gaz et poussi res explosifs risquent de s enflammer et de provoquer une grave explosion ou un incendie Ne jamais utiliser le ventilat...

Page 29: ...sition stable et ce que personne ne s journe sous l appareil Respectez les directives relatives la pr vention des accidents en vigueur Risque de blessure si l h lice n est pas prot g e et est accessib...

Page 30: ...kg m et avec du mat riel de fixation de dimensions suffisantes Manipuler les mat riaux d emballage avec prudence Respecter les consignes de s curit et de pr vention des accidents en vigueur Conserver...

Page 31: ...de s ret conform ment la norme ISO 7042 PRUDENCE Dysfonctionnement si le ventilateur de plafond ne peut pivoter librement Laisser une distance de 5 8 mm entre l ar te sup rieure du baldaquin 4 et le p...

Page 32: ...rient vers le sol EC 90 B la bride de fixation de la pale doit affleurer les bords sup rieur et inf rieur du moyeu Fixer les 3 pa les l aide des rondelles 26 1 et des crous de s ret 26 2 couple de ser...

Page 33: ...t la norme ISO 7042 Consignes de montage Retirer les ventilateurs de plafond d j install s du plafond N effectuer en aucun cas le remaniement sur le plafond lorsque la tension d alimentation est activ...

Page 34: ...bles de rac cordement du moteur et du condensa teur sur la borne de raccordement con form ment au sch ma de branchement Chap 16 ou int rieur du baldaquin 16 Soulever le ventilateur de plafond et accro...

Page 35: ...eur de plafond en marche conform ment au chapitre 9 4 11 Entretien L entretien la d tection d erreurs et les r parations sont r serv s des lectriciens qualifi s Lors de tout dysfonctionnement consulte...

Page 36: ...pales apr s le refroidissement de la protection contre les surcharges Le ventilateur de plafond d marre automatiquement apr s le refroidissement du moteur du ventilateur Ne pas mettre la main dans la...

Page 37: ...es 5 r gles de s curit 15 limination respectueuse de l environnement L appareil ainsi que son emballage contient des mat riaux recyclables qui ne doivent pas tre limin s avec les ordures m nag res lim...

Page 38: ...DE UK FR 16 Schaltbilder Wiring diagrams Schemas de branchement 34 16 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement EC 30 E EC 90 B EC 140 B EC 40 D...

Page 39: ...35...

Page 40: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 08 18_Es 0185 1131 0001_RLF 7_08 18_DSW...

Reviews: