background image

 

                  

I324IGB04_12.doc                                                    28/03/2012                                                                        Page 

1/6 

                        

 

 

 

 
 

RELÈ DI PROTEZIONE    

   VOLTAGE – FREQUENCY 

DI INTERFACCIA    

 

   MONITORING RELAY 

 

 

 

 

 

     

 

 

PMVF 10 

 

 

 

    PMVF 10   

 

      

   

 

 

 

      

 

 

 

I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in 
qualsiasi momento di evoluzioni o modifiche. Le descrizioni ed i 

dati a catalogo non possono pertanto avere alcun valore 
contrattuale. 

 

 

 

 

 

Descrizione  

 

L’apparecchio PMVF 10 è stato progettato come 

Sistema di Protezione di Interfaccia

 (SPI) e 

predisposto per essere reso conforme a quanto 

prescritto dalla 

delibera 84/2012/R/EEL comma 4.1

lettera d

 (vedere impostazioni). Inoltre è in 

ottemperanza alla 

guida Enel edizione 2.1 

(Dicembre 2010) e successive

.   

 

Esso trova applicazione in tutti i sistemi di micro-

generazione in BT (fotovoltaico, eolico, ecc) dove 

viene impiegato per controllare il dispositivo di 

interfaccia fra sistema di generazione e rete 
pubblica. 

 

In caso di problemi sulla rete (ad esempio dovuti ad 
interventi di manutenzione) il sistema interviene 

tempestivamente aprendo il dispositivo di interfaccia 
(es. contattore) e sezionando il sistema di 

generazione.  

 

Description 

 

The PMVF 10 has been designed as an 

Interface 

Protection System

 (SPI) and predisposed to comply 

with the requirements prescribed by AEEG Resolution 

84/2012/EEL § 4.1 (d); see Settings below. Moreover, 

the relay also meets the requirements of 

ENEL Guide, 

edition 2.1 (December 2010) and subsequent ones. 

 

 

It can be applied in all LV micro-generation systems 
(photovoltaic, wind, etc.) where it is used to control the 

interface device between the generation system and 

the power distribution network. 

 

In case of problem from the mains supply (for instance 
maintenance) the system trips immediately, opening 
the power interface switch device (e.g. a contactor) 

and thus separating the generation system. 

 

Caratteristiche principali 

 

Il PMVF 10 è un relè voltmetrico-frequenziometrico 
trifase dotato di due uscite a relè con contatto in 

scambio. 

 

Secondo le prescrizioni di norma, il PMVF 10 

dispone delle seguenti protezioni:  

o

 

Tensione MAX 

o

 

Tensione MIN 

o

 

Frequenza MAX 

o

 

Frequenza MIN  

o

 

Derivata di frequenza (ROCOF - 

disattivabile). 

 

Main characteristics 

 

The PMVF 10 is a voltage - frequency monitoring relay, 
with two outputs each with a changeover contact.  

 

According to reference standard requirements, the 

PMVF 10 has the following protections: 

o

 

MAX voltage 

o

 

MIN voltage 

o

 

MAX frequency 

o

 

MIN frequency 

o

 

ROCOF (Rate Of Change Of Frequency – 
deactivatable)  

 

 

 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 

 

 

 

 
 

 

 
 

 

 
 

 

 

 

 

Dispone di soglie fisse d’intervento di tensione MAX 

e MIN (rispettivamente 1,13 Ue e 0,825 Ue). 

 

E’ possibile selezionare il controllo delle tensioni 

fase-fase oppure fase-neutro.

 

 

Tramite opportuno collegamento ed impostazione, 

può essere utilizzato anche in sistemi monofase.

 

 

It has two fixed trip thresholds for MAX and MIN 

voltage (respectively 1.13 Ue and 0.825 Ue). 

 

It is possible to select the voltage monitoring between 

phase-to-phase or phase-to-neutral. 

 

By means of a proper wiring, it can be used in single-

voltage systems as well. 

 

 

Le soglie di frequenza possono essere scelte 
mediante un selettore d’impostazione fra due valori 

predeterminati (±0,3Hz e ±1Hz). 

 

La protezione su derivata di frequenza (ROCOF) è a 

soglia fissa di 0,5Hz/s e può essere abilitata tramite 
selettore. 

 

The frequency thresholds can be chosen by means of 
a rotating selector switch between two presetted 

values (±0,3Hz and ±1Hz). 

 

The Rate Of Change Of Frequency has a fixed 

threshold set to 0.5Hz/s and can be activated by 
means of the selector. 

 

I324

IG

B0

41

   

    

   

   

  31100

151

 

 

ATTENZIONE!

 Questi apparecchi devono 

essere installati da personale qualificato, nel 
rispetto delle vigenti normative impiantistiche, 
allo scopo di evitare danni a persone o cose.  

 

CAUTION!

  This equipment must be installed by 

qualified personnel, complying to current standards, 

to avoid damages or safety hazards. 
Products illustrated herein are subject to alterations

 

and changes without prior notice. Technical data and descriptions 
in the documentation are accurate to the best of our knowledge, 
but no liabilities for errors, omissions, or contingencies arising 

therefrom are accepted. 
 
 

12

14

11

L1

24

22

21

L2

N

L3

Lo va t o

PMVF 10



Reset delay [s]

20

10

0.1

30

A

B

Mode

H

G

C

E

D

F







A
B
C
D
E
F
G
H

+/- 1Hz

+/- 0.3Hz
+/- 1Hz

+/- 0.3Hz

+/- 1Hz

+/- 1Hz

+/- 0.3Hz

+/- 0.3Hz

OFF

OFF

OFF

OFF

ON
ON
ON
ON

ROCOF

Summary of Contents for PMVF 10

Page 1: ...Frequenza MAX o Frequenza MIN o Derivata di frequenza ROCOF disattivabile Main characteristics The PMVF 10 is a voltage frequency monitoring relay with two outputs each with a changeover contact According to reference standard requirements the PMVF 10 has the following protections o MAX voltage o MIN voltage o MAX frequency o MIN frequency o ROCOF Rate Of Change Of Frequency deactivatable Dispone ...

Page 2: ...ttore 5 permette di impostare il funzionamento del relè secondo la seguente tabella NOTA La posizione C imposta la modalità di funzionamento conforme a quanto prescritto dalla Delibera 84 2012 R EEL Comma 4 1 Lettera d dell Autorità per l Energia Elettrica e il Gas pubblicata l 8 marzo 2012 La posizione A è quella che determina le impostazioni di default suggerite dalla guida ENEL Attenzione Lo sp...

Page 3: ...conditions return within limits and after the reset delay has elapsed In case the interface unit needs to be switched off by an external control device the remote trip contact can be connected in series with the PMVF 10 outputs Diagrammi di funzionamento Operating diagrams Tensione Voltage Frequenza Frequency Derivata di frequenza ROCOF 14 24 Relè Ue 12 22 11 21 ON Hz 500ms all alimentazione Ritar...

Page 4: ...tattore o blocco inverter Contact available for signalling with auxiliary contactor or inverter stop 2 Dispositivo di interruzione remote Remote disconnection control device L 11 14 12 TRMS 21 24 22 N L1 L2 L3 N K1 1 2 1 Contatto libero per utilizzo come segnalazione secondo contattore o blocco inverter 2 Dispositivo di interruzione remoto Rete di distribuzione in bassa tensione Low voltage utilit...

Page 5: ...a Z ABDM IEC EN 60068 2 61 Resistenza agli urti IEC EN 60068 2 27 Resistenza alle vibrazioni IEC EN 60068 2 6 Connessioni Tipo di terminali Fissi Sezione conduttori 0 2 4 0 mm2 24 12 AWG Coppia di serraggio 0 8Nm 7lbin TECHNICAL CHACTERISTICS Control and power supply circuit Rated operational voltage Ue 400V 230V Rated frequency 50Hz Operating range 0 7 1 3 Ue Power consumption 27 VA max Power dis...

Page 6: ...o 254g Omologazioni Guida ENEL edizione 2 1 Dicembre 2010 Conformi alle norme IEC EN 60255 5 IEC EN 60255 26 Housing Version 3 module DIN43880 Material Polyamide Mounting On 35mm DIN rail IEC EN60715 or by screws using extractible clips Degree of protection IP40 on front IP20 at terminals Weight 254g Certifications ENEL Guide edition 2 1 December 2010 Compliant with standards IEC EN 60255 5 IEC EN...

Reviews: