background image

6

Logitech

®

Cordless MediaBoard

™ 

Pro

Installation

       

2 7

       

1 2

       

3 5

7 8

ENGLISH 

Please insert two AA Alkaline batteries (provided) into the keyboard.  Proper orientation of the batteries 
is indicated on the top of the battery compartment door.

ESPAÑOL

  

Coloque dos pilas AA alcalinas (suministradas) en el teclado. La orientación requerida para las pilas se indica 
en la parte superior de la tapa del compartimento.

FRANÇAIS 

Veuillez insérer les deux piles alcalines AA (fournies) dans le clavier. L'orientation correcte des piles 
est indiquée sur le clapet du logement des piles.

PORTUGUÊS 

Insira duas baterias alcalinas AA (fornecidas) no teclado. A orientação correta das baterias está indicada 
na parte superior da porta do compartimento de baterias.

ENGLISH 

Adjust keyboard feet for comfort if required. Use keyboard from up to 30 feet (10 meters) 
from PLAYSTATION

®

3.

 

ESPAÑOL

  

Ajuste las patas del teclado del modo más conveniente para su uso. Utilice el teclado a una distancia 
de la PLAYSTATION

®

3 no superior a 10 metros.

FRANÇAIS 

Si nécessaire, réglez les pieds du clavier pour un confort optimal. Utilisez le clavier dans un rayon 
de 10 mètres de la PLAYSTATION

®

3.

PORTUGUÊS 

Ajuste os pés do teclado para maior conforto, caso necessário. Utilize o teclado numa distância máxima 
de 10 metros da PLAYSTATION

®

3.

ON

       

30 ft. (1

0m)

ENGLISH

 

Register product using gamepad; follow on-screen instructions: 1. Go into 

Settings>Accessory Settings>

Register BT Device>Register Keyboard/Mouse>Start Scanning

. 2. During scanning, press Reset button on 

the bottom of the keyboard to being pairing. 3. After the keyboard is found, select 

Logitech Cordless 

MediaBoard Pro™

.  Enter the on-screen passkey using the keyboard, and press enter to confirm the 

connection.

  

ESPAÑOL

 

 

Registre el producto utilizando el gamepad; siga las instrucciones en pantalla. 1. Seleccione 

Ajustes>Ajustes 

de accesorios>Registrar dispositivo Bluetooth>Registrar teclado/ratón>Iniciar escaneo

.  

2. Durante la búsqueda, pulse el botón Reset situado en la base del teclado, para iniciar el emparejamiento¡.  
3. Cuando se detecte el teclado, seleccione 

Logitech Cordless MediaBoard Pro™

. Utilice el teclado para 

introducir la clave de paso y pulse Entrar para confirmar la conexión.

FRANÇAIS

 

Enregistrez votre produit à l'aide du gamepad en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran: 
1. Accédez à 

Paramètres > Paramètres accessoires > Enregistrer un péripéhrique Bluetooth®> 

Enregistrer clavier/souris > Démarrage du scan.

  2. Lors de la recherche, appuyez sur le bouton Reset qui se 

trouve en dessous du clavier à coupler.  3. Une fois le clavier détecté, sélectionnez 

Logitech Cordless 

MediaBoard Pro™

. A l'aide du clavier, saisissez le code Passkey qui est indiqué sur l'écran et appuyez sur la touche 

Entrée pour confirmer la connexion.

PORTUGUÊS

 

Registe o produto, utilizando o controlador de jogo. Siga as instruções apresentadas no ecrã: 1. Vá para 

Definições >Definições de acessório>Registrar Dispositivo Bluetooth®>Registrar teclado/rato>iniciar 

scaneamento

.  2. Durante a pesquisa, prima o botão “Reset” na parte inferior do teclado para iniciar o 

emparelhamento.  3. Uma vez encontrado o teclado, seleccione 

Logitech Cordless MediaBoard Pro™

Introduza a chave no ecrã com o teclado e prima “Enter” para confirmar a ligação.

ENGLISH 

Turn on the keyboard by sliding the OFF / ON switch, located in the upper right corner, to the ON position.

ESPAÑOL

  

Encienda el teclado colocando en la posición ON el conmutador situado en la esquina superior derecha.

FRANÇAIS 

Mettez le clavier sous tension à l'aide du commutateur de marche/arrêt qui est situé dans le coin 
supérieur droit.

PORTUGUÊS 

Ligue o teclado deslizando o comutador OFF/ON, localizado no canto direito superior, para a posição ON.

Reviews: