background image

Weight group 0+ and I, semi – universal, 0 to 18 kg

Grupa wagowa 0+ oraz I, półuniwersalny, od 0 do 18 kg 

Gewichtsgruppe 0+ und I, semiuniversal, 0 bis 18 kg

User manual

Instrukcja obsługi

Benutzerhandbuch

Warranty card

Karta gwarancyjna

Garantiekarte

Lennart

Baby car seat
Fotelik samochodowy

Kindersitz

Summary of Contents for Lennart

Page 1: ...Grupa wagowa 0 oraz I p uniwersalny od 0 do 18 kg Gewichtsgruppe 0 und I semiuniversal 0 bis 18 kg User manual Instrukcja obs ugi Benutzerhandbuch Warranty card Karta gwarancyjna Garantiekarte Lennar...

Page 2: ......

Page 3: ...certificate in accordance with the regulations no 44 amendments series 04 for general use in vehicles equipped with ISOFIX systems It is compatible with vehicles with configurations a c k n o w l e d...

Page 4: ...carefully A wrong use of the product may pose a threat to child s life Should you have any remarks or questions concerning the product please do not hesitate to contact us pomoctechniczna lionelo com...

Page 5: ...om wrong assembly of the child restraint This child restraint is intended for weight categories groups 0 and I which means it may be used by children whose weight does not exceed 18 kg 0 weight group...

Page 6: ...h proper protection make sure the product has been fixed properly and is used in accordance with recommendations in the manual To use the child restraint properly please read the vehicle manufacturer...

Page 7: ...the child restraint is secured with the safety seat the child and other passengers may sustain serious or even fatal bodily injuries LO Lennart child restraint is intended for forward facing car seat...

Page 8: ...eners than those which have been placed in the vehicle by the car manufacturer It is forbidden to use the child restraint on front seats or seats equipped with airbags Active airbags may cause serious...

Page 9: ...travel The child transported in the restraint device must be secured with child restraint safety belts Always make sure the child has been secured properly The belt must be adapted to child s height...

Page 10: ...ay be damaged It is advisable to replace them or consult the specialist Never use the second hand child restraint This product may be seriously damaged even if you cannot see it Using such child restr...

Page 11: ...ur child s skin due to sun exposure In sudden accidents it is important that the child may be taken out of the child restraint fast This means that the buckle is not completely resistant to manipulati...

Page 12: ...product because they contain important information Use the child restraint in accordance with its intended use The product must not be used at home The child restraint is not a toy do not let your ch...

Page 13: ...EN 3 Description NOTE The infant seat liner is intended to protect your child and must be used until your child is 60 cm tall...

Page 14: ...oulder belt height 2 12 must be adjusted so that child s shoulders are at the same height as safety belt outlet from the child restraint How to fasten seat belts To fasten belts at first adjust the be...

Page 15: ...ips will pop out Pull them and separate The harness must fit tight and be adapted to child s body They must not cause discomfort The belts must not be twisted How to loosen and tighten the harness To...

Page 16: ...d pull gently the adjustment belt 5 until you have a desired length The harness must be tight but must not cause discomfort second photo Make sure the lower belt presses and secures the child s pelvis...

Page 17: ...pt the support leg length 9 to the vehicle seat height Note Make sure the support leg base contacts the vehicle floor directly Note If there is a floor box in the floor contact the vehicle manufacture...

Page 18: ...dicator 19 must be green on both rails Make sure there is no free space between the child restraint and seat backrest To undo the connectors press ISOFIX release button 18 If you wish to fix the conne...

Page 19: ...the lock button 6 it should pop out of its position The restraint fastening indicator 7 should be green Note Make sure the fastening indicator 7 is green try to move the child restraint backrest How...

Page 20: ...button 21 ISOFIX connectors 20 will pop out on both sides Join both ISOFIX fasteners and relevant fastening points located on the base together Make sure ISOFIX fastening indicators 19 are green on b...

Page 21: ...lf lying position for the sake of safety and for orthopedic reasons Note Accident statistics confirm that the rear facing position is the safest choice For this reason we suggest transporting your chi...

Page 22: ...ors 20 1 Place ISOFIX base 16 in the car Slide ISOFIX adjustment button 21 ISOFIX connectors 21 will pop out on both sides Join both ISOFIX connectors and relevant fixing points located on the base to...

Page 23: ...traint safety belts 13 see chapter How to fasten seat belts The belts must not be twisted Check if fabric elements of the child restraint do not limit harness or affect its adaptation to child s body...

Page 24: ...he center of the second pictogram defines year of manufacture The manufacture date presented above is 10 06 2017 Cleaning 1 Fabric elements may be washed manually at the temperature of max 30 degrees...

Page 25: ...the buckle with a soft soap and warm water Do not lubricate the buckle with oil Dry the buckle after washing and check for proper operation If it works properly use it and fasten seat belts 6 Do not u...

Page 26: ...O Lennart korzysta z systemu ISOFIX i posiada homologacj zgodn z regulaminem nr 44 seria poprawek 04 do og lnego zastosowania w pojazdach wyposa onych w systemy mocowania ISOFIX Pasuje ono do pojazd w...

Page 27: ...imy o uwa ne przeczytanie niniejszej instrukcji u ytkowania Nieprawid owe u ywanie produktu mo e stanowi zagro enie ycia dziecka Je li masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu skont...

Page 28: ...roducent nie ponosi odpowiedzialno ci za ewentualne zagro enia spowodowane niew a ciwym monta em fotelika Niniejszy fotelik przeznaczony jest dla kategorii grup wagowych 0 oraz I co oznacza e mog z ni...

Page 29: ...elu ustalenia gdzie znajduj si poduszki powietrzne Prawid owy i nieprawid owy monta fotelika Uwaga Aby Twoje dziecko by o odpowiednio chronione upewnij si e produkt zamocowany zosta prawid owo i u ytk...

Page 30: ...aktywna jest przednia poduszka powietrzna Ta informacja nie dotyczy bocznych poduszek powietrznych Fotelika nie mo na przypina samochodowym pasem bezpiecze stwa W razie wypadku je li fotelik jest prz...

Page 31: ...pasa erowie maj zapi te pasy bezpiecze stwa Ostrze enia Fotelik przeznaczony jest wy cznie dla dzieci o wadze do 18 kg Fotelik mo e by u ywany tylko w pojazdach z zaczepami ISOFIX Nie nale y zostawia...

Page 32: ...samochodzie nie nale y korzysta z niego w innych sytuacjach W wi kszo ci pojazd w najlepszym miejscem na instalacj fotelika jest tylne miejsce je li posiada zaczepy ISOFIX Dla bezpiecze stwa kierowcy...

Page 33: ...y korzysta z fotelika Nie u ywaj dodatkowych wk adek do fotelika Nale y u ywa wy cznie tych obecnych w zestawie U ywanie jakichkolwiek innych element w spoza zestawu mo e wp yn na bezpiecze stwo twoje...

Page 34: ...spoza zestawu Nie powinno si dokonywa adnych zmian w tym produkcie bez uprzedniej autoryzacji uzyskanej od w a ciwego organu W razie pyta i problem w nale y skontaktowa si ze sklepem b d wskazanym ser...

Page 35: ...na tylnej p ce W przypadku wypadku elementy te mog spowodowa obra enia Przed podr sprawdzaj czy pasy si nie przekr ci y nie zosta y zatrza ni te drzwiami lub czy nie ocieraj si o ostre elementy wn tr...

Page 36: ...st zabawk nie pozwalaj dziecku si nim bawi Opakowanie fotelika nale y trzyma poza zasi giem dzieci podczas rozpakowywania jak i po aby ochroni dziecko przed ryzykiem uduszenia poprzez zapl tanie w ele...

Page 37: ...PL 3 Opis UWAGA Wk adka dla noworodka s u y do ochrony Pa stwa dziecka i nale y j stosowa do momentu uzyskania przez dziecko wzrostu 60 cm...

Page 38: ...w Wysoko pas w na ramionach 2 powinna by tak dopasowana aby barki dziecka znajdowa y si na takiej samej wysoko ci jak uj cie pas w bezpiecze stwa z fotelika Zapinanie pas w Aby zapi pasy dopasuj wpier...

Page 39: ...o ce wyskocz z zapi cia Wyci gnij je i oddziel Szelki powinny by ciasno zapi te i dopasowane do budowy dziecka Nie powinny powodowa dyskomfortu Pasy nie powinny by przekr cone Rozlu nienie i zaci ni c...

Page 40: ...ulacyjny 5 a do uzyskania po danej d ugo ci Szelki powinny by ciasne lecz nie powinny sprawia dziecku dyskomfortu druga ilustracja Upewnij si e dolny pas odpowiednio ciska i chroni miednic dziecka Reg...

Page 41: ...iedziska pojazdu Uwaga Upewnij si e podstawa nogi stabilizuj cej jest w bezpo rednim kontakcie z pod o em pojazdu Uwaga Je li w pod odze jest schowek pod ogowy skontaktuj si z producentem samochodu Ws...

Page 42: ...ponownie zabezpiecz klikni cie w nowej pozycji Wska nik regulacji uchwytu ISOFIX 19 powinien by zielony w obu prowadnicach Nie powinno by adnej wolnej przestrzeni mi dzy fotelikiem a oparciem siedzen...

Page 43: ...urz dzenia przytrzymuj cego 7 powinien by zielony Uwaga Upewnij si e wska nik zatrzasku 7 jest zielony spr buj poruszy oparcie fotelika Instalacja fotelika w samochodzie Grupa wagowa 0 dzieci wa ce 0...

Page 44: ...ch 1 Umie baz ISOFIX 16 w samochodzie Przesu przycisk regulacji ISOFIX 21 z cza ISOFIX 20 wysun si z obu stron Po cz oba mocowania ISOFIX z odpowiadaj cymi im punktami zaczepu umieszczonymi na bazie U...

Page 45: ...ograniczaj ruchu szelek lub czy nie wp ywaj na ich dopasowanie do cia a dziecka Uwaga Dla dzieci z grupy 0 zawsze u ywaj pozycji fotelika ty em do kierunku jazdy Uwaga Noworodki i niemowl ta kt re ni...

Page 46: ...asami zag wek jest ustawiony na odpowiedni wysoko Grupa wagowa I dzieci wa ce 9 18 kg Fotelik mo e by u ywany w tej pozycji przez dzieci o wadze od 9 do 18 kg grupa I Dziecko musi by przypi te fotelik...

Page 47: ...dopasuj fotelik do po danej pozycji Upewnij si czy siedzisko i baza s poprawnie po czone pchnij kilkukrotnie fotelik prawo lewo aby upewni si e fotelik i baza s mocno i trwale po czone Wska nik zakot...

Page 48: ...daty produkcji Dat mo na odczyta z wyt oczonych na produkcie piktogram w umieszczonych na spodzie fotelika lub pod materia em siedziska Przyk ad na lewym piktogramie zamieszczono informacj dotycz c d...

Page 49: ...tergent w i wybielaczy te rodki mog wp ywa na jako pas w i czyni je mniej bezpiecznymi 4 Nie zamaczaj naklejek i ich nie ci gaj Zawieraj wa ne informacje 5 Je li do klamry pas w bezpiecze stwa dostani...

Page 50: ...DE...

Page 51: ...ISOFX System und besitzt eine Homologation gem der Regelung Nr 44 nderungsserie 04 f r den allgemeinen Einsatz in Fahrzeugen mit einem ISOFIX System Sie ist f r die Fahrzeuge mit Positionen die als IS...

Page 52: ...H nde ein Produkt ber dass perfekt f r den t glichen Gebrauch ist Vor dem ersten Gebrauch bitten wir Sie die Gebrauchsanweisung sorgf ltig zu lesen Falsche Anwendung kann zu m glichen Verletzungen des...

Page 53: ...er leicht zug nglich sein Falls Abgabe des Kindersitzes an Dritte bitte auch die Bedienungsanleitung anf gen Falsche Montage kann gef hrlich f r Gesundheit und Leben des Kindes sein Der Hersteller haf...

Page 54: ...benutzen Aktive Airbags k nnen bei einer Kollision schwere Verletzungen oder sogar den Tod verursachen Pr fen Sie die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs um festzustellen wo sich die Airbags befinden Ri...

Page 55: ...ifahrerseite Wenn dies nicht m glich ist darf man den Sitz nicht benutzen Achtung Bitte den Kindersitz nicht verwenden wenn der vordere Airbag aktiv ist Diese Information betrifft nicht die seitlichen...

Page 56: ...Auto w hrend einer Kollision verursachen k nnen richtig gesichert sind die Sicherheitsgurte der Passagiere angeschnallt sind Warnungen Der Kindersitz ist ausschlie lich f r die Kinder mit einem Gewic...

Page 57: ...herheit zu gew hren bitte genau die Hinweise der Bedienungsanleitung befolgen Dieser Kindersitz ist f r die Verwendung im Auto geeignet bitte er nicht in anderen F llen benutzen In meisten Fahrzeugen...

Page 58: ...st tze und R cklehne sich in einer richtigen Position befinden Verwenden Sie den Kindersitz nicht wenn der Kopf des Kindes sich ber die oberen Kante des Kindersitzes befindet Wenn irgendwelche Defekte...

Page 59: ...ekte haben auch wenn dies nicht mit blo em Auge sichtbar ist Benutzen einen solchen Kindersitz kann gro e Gefahr f r das Kind verursachen Harte Elemente oder Kunststoffelemente des Sets m ssen so plat...

Page 60: ...eren bitte pr fen ob er nicht zu hei ist weil dies eine Verbrennung der Kinderhaut verursachen kann In Notf llen ist es sehr wichtig um das Kind schnell vom Kindersitz befreien zu k nnen Dies bedeutet...

Page 61: ...ie Kinder erm den schnell Bitte die Aufkleber und Warnungen nicht entfernen weil sie wichtige Informationen beinhalten Der Kindersitz soll bestimmungsgem verwendet werden Bitte das Produkt nicht zu Ha...

Page 62: ...DE 2 Beschreibung ACHTUNG Der Einsatz f r Neugeborene dient zum Schutz Ihres Kindes und soll so lange benutzt werden bis das Kind eine Gr e von 60 cm erreicht...

Page 63: ...hultern 2 12 soll man so anpassen dass die Schultern des Kindes sich auf gleicher H he befinden wie Ausgangspunkt der Sicherheitsgurte vom Kindersitz Anschnallen der Sicherheitsgurte Um die Sicherheit...

Page 64: ...rote Taste an der Schnalle 14 Die beiden Endungen springen aus der Schnalle Ziehen Sie diese heraus und trennen sie Die Tr ger sollen eng angeschnallt und am K rper des Kindes angepasst werden Sie so...

Page 65: ...e eine gew nschte L nge erreichen erste Abbildung Um die Tr ger enger anzuschnallen und am K rper des Kindes anzupassen ziehen Sie sanft den Verstellgurt 5 bis Sie eine gew nschte L nge erreichen Die...

Page 66: ...die H he des Sitzes im Auto anzupassen Achtung Pr fen Sie dass die Basis des St tzbeins ein Kontakt mit dem Boden des Fahrzeugs hat Achtung Wenn im Boden sich ein Bodenfach befindet nehmen Sie Kontakt...

Page 67: ...igungspunkte an die sich im Autositz befinden Schieben Sie den Autositz in Richtung der R cklehne des Fahrzeugs bis er eng an R cklehne des Autositzes anliegt Die ISOFIX F hrungen 20 schieben sich wie...

Page 68: ...k soll man energisch die Befestigungsbasis in beiden Richtungen nach links und rechts bewegen und pr fen ob sie stabil eingebaut wird Montage und Demontage des Kindersitzes von der ISOFIX Basis Es ist...

Page 69: ...r bestimmten Stellung herausgezogen Die Anzeige der Verankerung der R ckhalteeinrichtung soll gr n sein Achtung Pr fen Sie ob die Anzeige f r Verankerung der Kindersitzes 7 gr n ist versuchen Sie die...

Page 70: ...Verbindungen 20 werden von beiden Seiten herangezogen werden Verbinden Sie die beiden ISOFIX Verbindungen mit den entsprechenden Verankerungspunkten die sich an der Basis befinden Pr fen Sie ob die A...

Page 71: ...sitzes in die Fahrtrichtung Achtung Neugeborene und Babys die noch nicht selbst ndig sitzen k nnen ungef hr bis zum 1 Lebensjahr sollen aus Sicherheitsgr nden und aus orthop dischen Gr nden immer r ck...

Page 72: ...bgesichert wurde die H he der Kopfst tze richtig eingestellt wurde Gewichtsgruppe I Kinder mit einem Gewicht von 9 18 kg Der Kindersitz kann in dieser Position durch die Kinder mit einem Gewicht von 9...

Page 73: ...eugs hat 2 Montieren Sie den Sitz in ISOFIX Basis 16 in die Fahrtrichtung und passen Sie den Kindersitz an richtige Position an Pr fen Sie ob den Sitz und die Basis richtig verbunden sind schieben Sie...

Page 74: ...die H he der Kopfst tze richtig eingestellt wurde Lebensdauer des Produktes D e r K i n d e r s i t z w u r d e s o konzipiert um die Eigenschaften b e r c a 1 0 J a h r e n a c h Herstellung zu beha...

Page 75: ...nicht bleichen 2 Die Kunststoffelemente k nnen mit Seife und Wasser gewaschen werden Bitte keine starke Reinigungsmittel benutzen 3 Die Sicherheitsgurte k nnen mit einem feuchtem Tuch gereinigt werden...

Page 76: ...n ja kann sie verwendet werden und die Sicherheitsgurte anschnallen 6 Benutzen Sie keine L sungsmittel Schmieren Sie die Elemente des Kindersitzes nicht mit einem l oder chemischen Substanzen Die Foto...

Page 77: ......

Page 78: ...Group Sp z o o ul A Kr glewskiego 1 61 248 Pozna www lionelo com WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA CARD GARANTIEN Model SN May be sold in BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI S...

Page 79: ...f the equipment purchase and proof of purchase containing the date of sale 12 The warranty does not cover natural wear of the product related to its normal operation damage resulted from improper usag...

Page 80: ...do reklamowanego urz dzenia opisu uszkodzenia wszystkich akcesori w kt re klient otrzyma podczas kupna urz dzenia oraz dowodu zakupu zawieraj cego dat sprzeda y 13 Gwarancj nie s obj te naturalne zu y...

Page 81: ...Datenverlust 12 Die Garantie wird nur dann anerkannt wenn zu einer reklamierten 13 Die Garantie erstreckt sich nicht auf nat rliche mit dem Gebrauch der Ware verbundene Abnutzung Besch digungen diein...

Page 82: ...For the following Product Model s Declara on Applicable standards We BrandLine Group Sp z o o hereby declare under our sole responsibility that the of the above referenced product complies the follow...

Page 83: ...akup urz dzenia naszej marki Croatia Uvoznik Viva net d o o A T Mimare 8 Thank you for purchasing our product Dziekujemy za zakup urz dzenia naszej marki Vielen Dank f r den Kauf unserer Markenausr st...

Page 84: ...www lionelo com...

Reviews: