background image

Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali  / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών /  Tłumaczenie 

instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Т пн с а н с аулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions

Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali  / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών /  Tłumaczenie 

instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Т пн с а н с аулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions

Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali  / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών /  Tłumaczenie 

instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Т пн с а н с аулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions

Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali  / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών /  Tłumaczenie 

instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Т пн с а н с аулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Tradução das Instruções Originais /Original Instructions

Manual de Instruções 

Руководства по

Эксплуатации

M

d'

Εγχειρίδιο Οδηγιών

Інструкція З Експлуатації 

Manual de Instrucciones

Instrukcją Obsługi

Manual de Instrucţiuni

Manual de Instruções

Manuale di Istruzioni

Пайдаланушы Н с аулы ы

Instructions Manual

Summary of Contents for LEX 845

Page 1: ...ginaledumoded emploi TraduccióndelasInstruccionesoriginales TraduçãodasInstruçõesOriginais Traduzionedelleistruzionioriginali Μετάφρασητωνπρωτότυπωνοδηγιών Tłumaczenie instrukcjioryginalnej Переводоригиналаинструкции Т пн с ан с аулар Перeкладоригінальноїінструкції Traducereainstrucţiunilororiginale TraduçãodasInstruçõesOriginais OriginalInstructions Traductiondelaversionoriginaledumoded emploi Tr...

Page 2: ......

Page 3: ...υλεύουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίεςεγκατάστασης χρήσηςκαισυντήρησης Σχεδιάσαμεαυτότοπροϊόν γιανασαςπροσφέρειπλήρη ικανοποίηση Αν χρειάζεστε βοήθεια η ομάδα του καταστήματος από το οποίο αγοράσατε το προϊόν είναι στη διάθεσή σας użytkowania i konserwacji Ten produkt marki zaprojektowaliśmy aby spełnić wszystkie Państwa oczekiwania W razie potrzeby pracownicy sklepu służą Państwu pomocą i s...

Page 4: ... OPTIONS OPCIONES OPÇÕES OP ZIONI ΕΠΙ ΛΟΓΕΣ OPTIONS FR ES PT IT EL Συμβατό προϊόν με EN B x1 D x2 C x1 2 3 4 1 F x1 E x1 G x8 H x8 I x1 J x2 K x1 Only use adaptator supplied 15V 1 2A ...

Page 5: ...Recommandation Recomendación Recomendação Raccomandazione Σύσταση Χρησιμοποιήστε κατά προτίμηση εύκαμπτα καλώδια 1 100m min 1 5mm R co manda ...

Page 6: ...νηςελέγχουκαιτουθυροτηλέφωνουαπόκάθεηλεκτρομαγνητικήδιαταραχή καλώδιο230V συσκευήWi Fi Μηνκόβετετοκαλώδιοτροφοδοσίας διαφορετικάτοπροϊόνδενθακαλύπτεταιαπότηνεγγύηση Άνοιγμαηλεκτρικήςκλειδαριάς λειτουργίαμεκλειδαριέςέως12V 1Aκαιδενλειτουργείμεμιακλειδαριά12V 2 5A Σεπερίπτωσηαντικατάστασης σαςπροτείνουμενααλλάξετετηνηλεκτρικήκαλωδίωση εάνδενμπορείτενατηνελέγξετε σύμφωναμετηνισχύουσασυμμόρφωση IT EN ...

Page 7: ...2 2x0 75mm 2x0 75mm ...

Page 8: ... 1M 65 45mm 31mm 6 5 4 3 2 1 1 2 Only use adaptator supplied 15V 1 2A ...

Page 9: ... 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 Mr DUPOND Only use adaptator supplied 15V 1 2A 1 2 3 4 5 6 ...

Page 10: ...7 8 9 10 B x1 D x2 3 2 1 D x2 III ...

Page 11: ...6 5 4 3 2 1 1M 65 6 5 4 3 2 1 75mm 40mm 1 2 ...

Page 12: ...6 5 4 3 2 1 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 ...

Page 13: ...3 1 2 6 5 4 3 2 1 ...

Page 14: ...3 1 2 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 ...

Page 15: ...M r DUPOND M r DUPOND 2 1 ...

Page 16: ... SUGGERIMENTO ordina il portale con i badge EL EN TIP Order the portal with the badges OPTIONS OPCIONES OPÇÕES OP ZIONI ΕΠΙ ΛΟΓΕΣ OPTIONS FR relaisélectrique12V ES reléeléctricode12V PT reléelétricode12V IT relèelettrico12V EL 12Vηλεκτρικόρελέ EN 12Velectricrelays Mr DUPOND 4 2 1 3 5 6 6 5 4 3 2 1 12V Only use adaptator supplied 15V 1 2A ...

Page 17: ...Mr DUPOND 1 1 1 1 1 1 1 6 5 4 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Only use adaptator supplied 15V 1 2A ...

Page 18: ... Μικρόφωνο EN Microphone 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 Mr DUPOND EL Κάμερα EN Camera IT Altoparlante EL Ηχείο EN Loud speaker IT Tasto suoneria EL Κουδούνι EN Ring button Φλάντζα Προσανατολισμός κάμερας Σύνδεση ...

Page 19: ...es apertura FR Activer la caméra ES Activar la cámara PT Ativar a câmara FR Gâche de porte ES Cerradura de puerta PT Chapa testa da porta FR Décrocher Muet ES Descolgar Silencio PT Desligar Silenciar 2 3 4 5 6 7 8 FR Enregistrement des badges ES Grabación de los llaveros PT Registo dos crachás 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 Lock timing 9 FR Choix de la mélodie ES Elección de la melodía PT Escolha da melodi...

Page 20: ...ione apertura porta EL Άνοιγμα πύλης Ρύθμιση ανοίγματος πόρτας EN Open gate Set door opening IT Attivare la telecamera EL Άνοιγμα κάμερας EN Activate camera IT Serratura della porta EL Κλειδαριά πόρτας EN Door latch IT Staccare Muto EL Αποσύνδεση Αθόρυβο EN Pick up Mute IT Registrazione badge EL Εγγραφή αναγνωριστικών EN Save badges 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 Lock timing 9 IT Scelta melod...

Page 21: ...d De ãoecrãemicro somvisitantes Réglageécranetmicro sonvisiteur schermoemicrofono suonovisitatore FR ES Ajustespantallaymicro sonidovisitante PT EL Ρύθμισηοθόνηςκαιμικροφώνου τουεπισκέπτη EN Impostazione Only use adaptator supplied 15V 1 2A IT ...

Page 22: ...ng ãoaberturadaporta Impostazioneaperturaporta FR ES EL EN Ρύθμισηέντασηςτηςμελωδίας Ajustesdelvolumendelamelodía Setmelodyvolume ãovolumedamelodia Réglagevolumedelamélodie ES Impostazionevolumedellamelodia FR PT IT EL EN Choixdelamélodie Επιλογήμελωδίας Eleccióndelamelodía Selectmelody Escolhadamelodia Sceltamelodia FR ES EL EN PT PT IT ...

Page 23: ... Staccare e parlare PT Atender e falar FR Raccrocher pour éteindre le mode conversation ES Colgar para apagar el modo conversación EL Κλείστε το ακουστικό για να σταματήσετε τη λειτουργία συνομιλίας IT Riattaccare per spegnere la modalità conversazione PT Desligar para suspender o modo conversa FR Ouverture portail EN Open gate ES Apertura portón EL Άνοιγμα πύλης IT Apertura cencello PT Abertura p...

Page 24: ...todenovoscrachás Registrazionedinuovibadge FR ES PT IT EL EN 2 1 Set Reset 9 Mr DUPOND BIP Reinitialisationdesbadges Επαναφοράαναγνωριστικών Restablecerlosllaveros Resetbadges Reporcrachás Ripristinobadge FR ES EL EN 2 1 Set Reset Mr DUPOND Mr DUPOND BIP 4 Mr DUPOND 4 Mr DUPOND BIP 3 PT Allumerlacaméra Άνοιγμακάμερας Abrirlacámara Opencamera Abriracâmara Aprirelatelecamera FR ES EL EN PT IT 1 2 3 ...

Page 25: ...ήσεις Δενανάβειησυσκευήμου Ελέγξτετηφοράπολικότηταςτηςηλεκτρικήςκαλωδίωσης και Έχωκακήεικόναήκακόήχο Ελέγξτετιςσυνδέσειςκαιότιτακαλώδιασύνδεσηςδενέρχονταισεεπαφή Ελέγξτεότιταχρησιμοποιούμεναηλεκτρικάκαλώδιαβρίσκονταιστοσωστό τμήμα Ελέγξτεότιτακαλώδιασύνδεσηςμεταξύτηςεσωτερικήςκαιεξωτερικής οθόνηςελέγχουδενβρίσκονταικοντάσεκάποιοκαλώδιοτροφοδοσίας230V Κατάτηχρήση ηοθόνηεμφανίζειπαρεμβολές δηλαδήμία...

Page 26: ... no de líquido encima del aparato El enchufe del adaptador debe permanecer fácilmente accesible Este aparato no debe utilizarse más que con el adaptador que se entrega con el aparato Frecuencia 125 KHz Potencia máxima de emisión 875 0 0024mW 845 0 0020mW 075 0 0024mW 045 0 0020mW PT Mantenha uma distância mínima de 10cm à volta do aparelho para garantir uma ventilação adequada Não se deve colocar ...

Page 27: ...vigilancia o videoportero PT REFERE SE A França DE ACORDO COM A REGULAMENTAÇÃO CNIL relativa aos dispositivos de videovigilância ou vídeo porteiro IT RIGUARDA LA Francia IN APPLICAZIONE DELLA REGOLAMENTAZIONE CNIL sui dispositivi di videosorveglianza o videocitofoni EL ΑΦΟΡΑ ΤΗ Γαλλία ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΥΘΕΡΙΩΝ CNIL σχετικά με τις συσκευές βιντεοπαρα...

Page 28: ...A DE BRICOLAGEM Rua Domingas Galleteri Blotta 315 Interlagos CEP 04455 360 São Paulo SP Brazil CNPJ 01 438 784 0001 05 CALM Central de Atendimento Leroy Merlin 4020 5376 capitais e 0800 0205376 demais regiões Imported by Adeo South Africa PTY LTD T A Leroy Merlin Leroy Merlin Greenstone Store Corner Blackrock Street and Stoneridge Drive Greenstone Park Ext 2 Edenvale 1610 Johannesburg Gauteng Sout...

Reviews: