background image

Avant la première utilisation, retirez la languette en plastique située sous l’appareil.

ATTENTION :

 

Les éléments d’emballage tels que les films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et 

rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de 

sécurité avant toute utilisation par un enfant. 

Remplacement des piles

1. A l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment à piles situé sous l’appareil.

2. Remplacez les 3 piles de type AG13/LR44  (1.5V)          en 

respectant la polarité indiquée à l’intérieur du compartiment.

3. Fermez le compartiment à piles et resserrez la vis.

ENGLISH

FRANÇAIS

FRANÇAIS

2

 1

4

3

Informations sur la protection de l’environnement

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des 

ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en 

contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de 

l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).

Tous les papiers 

sont recyclables

Environmental Protection:

Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular 

household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the 

environment by returning this appliance to a collection centre (if available).

Antes de usar por primera vez, retirar la lengüeta de plástico ubicada en la parte inferior del juguete.

ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, tales como cintas, láminas de plástico, ataduras de 

alambre y etiquetas, no forman parte de este juguete y deben desecharse por la seguridad del niño. 

Sustitución de las pilas 

1. Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartimento de las pilas 

situado en la cara inferior del aparato.

2. Instale 3 pilas de 1,5 V de tipo AG13/LR44 (1.5V)            observando 

las indicaciones de polaridad que se muestran en el interior 

del compartimento de las pilas.

3. Cierre el compartimento de las pilas y apriete el tornillo.

Protección medioambiental

¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura 

doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a 

proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje 

(en caso de estar disponible). 

Stories Projector 

Projecteur à histoires 

 

Mode d’emploi • Instruction manual • Manual de instrucciones

Manual de instruções • Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung • Gebruikershandleiding 

No intente nunca recargar pilas no recargables. Para cargar las pilas recargables, antes retírelas del producto. Las pilas recargables 

deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcle pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utilice 

únicamente pilas del tipo recomendado o equivalentes. Colocar siempre las pilas en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad 

indicada en el compartimento. Retire del producto las pilas gastadas. No permita que entren en contacto eléctrico los terminales de 

la alimentación. Si prevé que el producto no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se 

hace débil o el producto no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas. Deberá evitarse exponer las baterías 

a temperaturas excesivamente elevadas tales como las generadas por la acción de los rayos del sol o de las llamas.

Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the product before being 

charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used 

batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be 

inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product.The supply terminals are not to be short 

circuited. Do not throw batteries into a fire. Remove the batteries if you are not going to use the product for a long period of time. 

Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.

Before first use, pull the plastic tongue at the bottom of the product.

WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this 

toy and should be discarded for your child’s safety. 

Batteries replacement

1. With a screwdriver, open the battery cover at the bottom of the product.

2. Replace the 3 x AG13/LR44 (1.5V)          batteries observing the 

polarity markings inside the battery compartment.

3. Close the battery compartment and tighten the screw.

ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques 

peuvent provoquer un mauvais fonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne 

pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
AVERTISSEMENT : Ne pas ingérer la pile. Danger de brûlure chimique. Ce produit contient une pile bouton. 

Si la pile bouton est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures internes en 2 heures seulement et peut 

entraîner la mort. Conserver les piles neuves ou usées hors de portée des enfants. Si le compartiment à pile 

ne se ferme pas correctement, cesser d’utiliser le produit et tenir hors de portée des enfants. En cas de doute 

concernant la possible ingestion ou introduction de piles dans une quelconque partie du corps, consulter 

immédiatement un médecin.
ATTENTION: Jetez immédiatement les piles usagées. Conserver les piles neuves ou usées hors de portée des 

enfants. En cas de doute concernant la possible ingestion ou introduction de piles dans une quelconque partie 

du corps, consulter immédiatement un médecin.

ENTRETIEN : Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit 

détergent.
REMARQUE : Conservez ce mode d’emploi car il contient 

des informations importantes.
ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 

ans. Risque de suffocation en raison des petites pièces.

Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une 

réclamation, écrivez à 

[email protected]

Garantie de deux ans. Veuillez vous reporter au site 

www.lexibook.com pour voir les conditions.

Élimination de la batterie de ce produit 

(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole 

indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut 

avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 

2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des 

ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le 

gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et 

batteries usagées permet d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement 

et votre propre santé. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits 

électriques et électroniques et batteries. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets 

ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et 

batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets. 

Correct disposal of batteries in this product

(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product 

contains a battery covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with 

normal household waste. All batteries should be disposed separately from the municipal waste 

stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The 

correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the 

environment, animal and human health. Inform yourself about the local separate collection system 

for electrical and electronic products and batteries. Follow local rules and never dispose of the 

product and batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal 

of your old batteries, please contact your city office or waste disposal service center.

Eliminación apropiada de las baterías de este producto

 (aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) 

Este símbolo significa que el producto contiene una batería cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE 

que no puede desecharse conjuntamente con la basura doméstica normal. Las baterías no podrán 

eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las instalaciones de recogida 

designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías 

ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud 

humana. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y 

electrónicos y baterías. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías 

conjuntamente con los residuos domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el 

desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la oficina o el centro de servicio de 

eliminación de residuos municipales. 

WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic 

discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them back.
WARNING: Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. This product contains a coin/button cell battery. 

If the coin/button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to 

death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, 

stop using the product and keep it away from children.

If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate 

medical attention.
Warning: Dispose of used batteries immediately. Keep new and used batteries away from children. If you think 

batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
MAINTENANCE: Only use a soft, slightly damp cloth to clean the unit. Do not use detergent.
This product is covered by our 2-year warranty for the European Union.

NOTE: please keep this instruction manual, it contains important information.
WARNING! Not suitable for children under 3 years. Choking Hazard-Small parts.
United Kingdom & Ireland

For after-sales service, please contact us at 

[email protected] 

¡ADVERTENCIA! 

Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia suficientemente fuerte podrán provocar 

el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún 

funcionamiento anormal, bien retire y vuelva a instalar las pilas.

¡ADVERTENCIA! 

No ingerir la pila. Peligro de quemaduras químicas. Este producto contiene una pila de botón. Si alguien 

se traga la pila de botón, esta puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas y puede llegar a provocar la muerte. 

Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimento de las pilas no se cierra correctamente, 

deje de utilizar el producto y manténgalo alejado del alcance de los niños. En caso de dudas sobre si la pila ha sido tragada o 

introducida en el cuerpo de alguien, consulte inmediatamente con un médico.

¡ADVERTENCIA! 

Deseche las pilas usadas de inmediato. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. En 

caso de dudas sobre si la pila ha sido tragada o introducida en el cuerpo de alguien, consulte inmediatamente con un médico.

MANTENIMIENTO: 

Para limpiar el juguete, utilice únicamente un paño suave humedecido en agua. No utilice ningún 

producto detergente.

NOTA: 

por favor conserve este manual de instrucciones, ya que contiene informaciones importantes.

 

¡ADVERTENCIA! 

No apto para niños menores de 3 años. Peligro de asfixia - Piezas pequeñas. 

España

Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: 

[email protected]

Garantía de 2 años. Por favor vea-se el sitio web www.lexibook.com para las condiciones de garantia.

LTC050series 

1.

2.

3.

Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger. 

Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles 

ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis 

en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés de l’appareil. Les 

bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. 

Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spécifiées 

seulement. Les batteries ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la 

lumière du soleil ou un feu. N’utiliser que des piles de type identique ou équivalent à celles recommandées.

Fonctionnement du projecteur 

1. Poussez le bouton pour allumer / éteindre le projecteur 

2. Insérez un disque à la fois dans le compartiment (schéma 2). Tournez délicatement le

    disque pour passer d'une image à l'autre. 

3. Si nécessaire, vous pouvez ajuster le netteté en tournant la partie frontale du

    projecteur (schéma 3). 

 

Note : Quand aucun disque n'est inséré, le projecteur s'utilise comme une lampe torche.  

Attention ! Ne pas diriger la lumière vers votre visage ou celui d'un autre personne.

Projector operation  

1. Slide the button to light on/off  the projector.

2. Insert one disk at a time in the compartment (drawing 2). Turn gently the 

    disc to move from one picture to another

3. If necessary, you can adjust the focal length by turning the front part

    (drawing 3).

Note: When no disc is inserted, your projector becomes a practical torchlight.

Warning! Do not project the light towards your face or another person. 

Funcionamiento del proyector

1. Desliza el botón de encendido/apagado del proyector.

2. Inserta los discos uno a uno en el compartimiento (ilustración 2). Gira el disco con 

cuidado para pasar de una imagen a otra.

3. Si fuera necesario, puedes ajustar la longitud de enfoque girando la parte frontal (ilustración 3).

Nota: Cuando no hay disco insertado, el proyector se convierte en una práctica linterna.

¡ADVERTENCIA! No proyectes la luz hacia tu cara u otra persona. 

ESPAÑOL

FRANÇAIS / ENGLISH / ESPAÑOL / ITALIANO / 

PORTUGUÊS / DEUTSCH / NEDERLANDS

Lexibook S.A.

6 avenue des Andes 

Bâtiment 11 91940 Les 

Ulis France

Lexibook UK

PO Box 59

SOUTH MOLTON

EX36 9AU

UK

LTC050series_IM   327

A6, 105 x 148 mm

Reviews: