background image

Levenhuk Wezzer Teo TH50 

Thermohygrometer

Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, 

USA, +1-813-468-3001, [email protected]

Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, 

Czech Republic, +420 737-004-919, [email protected]

Levenhuk®, Wezzer® are registered trademarks of Levenhuk, Inc.

© 2006–2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.

www.levenhuk.com

20221003

EN

User Manual

BG

Ръководство за потребителя

CZ

Návod k použití

DE

Bedienungsanleitung

ES

Guía del usuario

HU

Használati útmutató

IT

Guida all’utilizzo

PL

Instrukcja obsługi

PT

Manual do usuário

RU

Инструкция по эксплуатации

TR

Kullanım Kılavuzu

Summary of Contents for Wezzer Teo TH50

Page 1: ...lic 420 737 004 919 sales info levenhuk cz Levenhuk Wezzer are registered trademarks of Levenhuk Inc 2006 2022 Levenhuk Inc All rights reserved www levenhuk com 20221003 EN User Manual BG Ръководство за потребителя CZ Návod k použití DE Bedienungsanleitung ES Guía del usuario HU Használati útmutató IT Guida all utilizzo PL Instrukcja obsługi PT Manual do usuário RU Инструкция по эксплуатации TR Ku...

Page 2: ...2 27 28 29 26 25 9 1 234 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 24 23 22 21 20 ...

Page 3: ...mérséklet 16 Indoor comfort level estimation Mold risk indicator Оценка на нивото на комфорт вътре Показател за риск от плесен Odhad úrovně pohodlí uvnitř Indikátor rizika plísní Schätzung der Komfortstufe in Innenräumen Anzeige des Schimmelrisikos Estimación del nivel de bienestar general Indicador de riesgo de moho Beltéri becsült komfortszint Penészesedés kockázat jelző 17 Humidity trend Тенден...

Page 4: ...ık kaydı 16 Stima del livello di comfort interno Indicatore di rischio di muffa Szacunkowa ocena komfortu wewnątrz Indicatore di rischio di muffa Estimativa de nível de conforto interior Indicador de risco de bolor Оценка уровня комфорта в помещении Индикатор риска возникновения плесени İç mekan konfor seviyesi tahmini Küf riski göstergesi 17 Andamento umidità Trend wilgotności Humidade tendência ...

Page 5: ...каналите 1 3 Přepínač kanálů 1 3 Kanalschalter 1 3 Cambio de canal 1 3 Csatornaváltó kapcsoló 1 3 5 LED indicator Светодиоден индикатор LED indicator LED Anzeige Indicador LED LED visszajelző IT PL PT RU TR Sensore Czujnik Sensor Датчик Sensör 1 Sportello dello scomparto batterie Pokrywa komory baterii Tampa do compartimento das pilhas Крышка батарейного отсека Pil bölmesi kapağı 2 Scomparto batte...

Page 6: ...er supplies power to any of the devices briefly disconnect the power to that device when replacing the batteries If you change the batteries only in one of the devices for example in the sensor the signal may not be received correctly The effective range may differ depending on the unit s position Due to interference various remote control devices etc the maximum distance between the base unit and...

Page 7: ...tors Steady Falling Rising The temperature and humidity trend indicator shows the trends for the next 12 hours Comfort level indication Too dry 1 25 Dry 26 39 Comfort OK 40 75 Wet 76 83 Too wet 84 99 Mold risk Temperature range C F Humidity range Mold risk t 9 4 t 49 h 48 0 49 h 78 0 79 h 87 0 h 88 0 9 4 t 26 6 49 t 79 9 h 48 0 49 h 78 LOW 79 h 87 MED h 88 MED 26 7 t 30 5 80 t 86 9 h 48 LOW 49 h 7...

Page 8: ...luded USB cable 1 5m 4 9ft included Wireless sensor 1 pc included Sensor Radio signal frequency 433 92MHz Radio signal radius 80m 262ft in an open area Operating humidity range outdoors 20 95 Operating temperature range outdoors 40 70 C 40 158 F Power supply 2 AAA batteries The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice Care and mai...

Page 9: ...product contact the local Levenhuk branch BG Термохигрометър Levenhuk Wezzer Teo TH50 Комплектът включва базова станция сензор USB кабел ръководство за потребителя и гаранция Да започваме Базова станция Свържете захранващия кабел към устройството и постояннотоковия адаптер към захранващата мрежа или Отворете капака на отделението за батериите 28 и поставете 3 батерии AAA като спазвате знаците за п...

Page 10: ...нете SNZ LIGHT Повторение Осветяване за да активирате функцията за повторение Алармата ще прозвучи отново след 5 минути Функция Предупреждение Натиснете бутона ALERT Предупреждение за включване и изключване на предупреждението за температура След това натиснете и задръжте бутона ALERT Предупреждение за 3 секунди Цифрите които трябва да бъдат настроени мигат Натискайте UP Нагоре или DOWN Надолу за ...

Page 11: ... h 48 0 Хронологичен запис Натиснете бутона DOWN Надолу за да се покажат максималните минималните стойности на температурата и влажността За да изчистите максималните минималните стойности на температурата и влажността натиснете и задръжте бутон DOWN Надолу Moon phase Новолуние Нарастващ полумесец Първа четвърт Нарастване преди пълнолунието Пълнолуние Намаляване след пълнолунието Последна четвърт ...

Page 12: ...е спецификации Преди употреба проверете устройството и неговите кабели и връзки за евентуални повреди Никога не правете опит да използвате повредено устройство или устройство с повредени електрически части Повредените части трябва незабавно да бъдат сменени в оторизиран сервиз Ако някоя част от устройството или батерията бъдат погълнати незабавно потърсете медицинска помощ Децата трябва да използв...

Page 13: ...ho dosahu přenosu Po nastavení napájení pro základnovou stanici a všech senzorů se ujistěte že jsou kanály přiřazeny Pokud je příjem úspěšný na displeji se zobrazí teplota a vlhkost příslušného venkovního senzoru Pokud hodnoty nejsou z kanálu přijaty na displeji se zobrazí Zkontrolujte baterie a zkuste to znovu Zkontrolujte zda neexistuje nějaký zdroj rušení Při výměně baterií vyměňte baterie nejp...

Page 14: ...y teploty Stiskněte tlačítko SET Nastavit a podržte jej pod dobu 3 sekund Stiskněte 8krát tlačítko SET Nastavit Stisknutím tlačítka UP Nahoru nebo DOWN Dolů změníte jednotky teploty Nakonec stiskněte tlačítko SET Nastavit pro uložení nastavení a ukončení Předpověď počasí 1 Slunečno 2 Polojasno částečně zataženo 3 Zataženo 4 Deštivo 5 Bouřky 6 Sněhové přeháňky Šipkové indikátory trendu Stabilní Kle...

Page 15: ...bité baterie okamžitě vyměňte baterie Technické údaje Základnová stanice Vlhkost vzduchu jednotky měření relativní vlhkost Rozsah provozní vlhkosti vnitřní 20 95 Teplota jednotky měření F C Rozsah provozní teploty vnitřní 10 50 C Časový formát 24 hodin 12 hodin Jazyk zobrazení dne v týdnu němčina francouzština španělština italština holandština dánština angličtina Obrazovka barevná s LED podsvícení...

Page 16: ... otravy S použitými bateriemi nakládejte v souladu s vašimi vnitrostátními předpisy Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk Na veškeré teleskopy mikroskopy triedry a další optické výrobky značky Levenhuk s výjimkou příslušenství se poskytuje doživotní záruka pokrývající vady materiálu a provedení Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu Na veškeré příslušenství zna...

Page 17: ... die SET Taste Einstellen um weiterzufahren Einstellungsreihenfolge 12 24h Stunde Minuten Jahr Monat Tag oder Tag Monat Monat Datum Wochentag 7 Sprachen Drücken Sie abschließend die SET Taste Einstellen um die Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen Alarmeinstellung Drücken Sie die SET Taste Einstellen einmal kurz halten Sie dieselbe Taste anschließend 3 Sekunden lang gedrückt Die zum...

Page 18: ...79 9 h 48 0 49 h 78 LOW 79 h 87 MED h 88 MED 26 7 t 30 5 80 t 86 9 h 48 LOW 49 h 78 LOW 79 h 87 MED h 88 HI 30 6 t 40 87 t 104 h 48 LOW 49 h 78 MED 79 h 87 MED h 88 HI t 40 1 t 104 1 h 48 0 Historische Aufzeichnung Mit der DOWN Taste Nach unten können Sie die Maximal und Minimalwerte von Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzeigen Zum Löschen der bisher aufgezeichneten Daten halten Sie die DOWN Taste...

Page 19: ...aturen oder zur Reinigung an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort Schützen Sie das Instrument vor plötzlichen Stößen und übermäßiger mechanischer Krafteinwirkung Lagern Sie das Instrument an einem trockenen kühlen Ort der frei von gefährlichen Säuren und anderen Chemikalien ist und in ausreichendem Abstand zu Heizgeräten offenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen Betreiben Sie das Gerät ...

Page 20: ...nsor Abra la tapa del compartimento de las pilas 2 Inserte 2 pilas AAA de acuerdo con las marcas de polaridad correctas Establezca el canal deseado con el interruptor 4 Cierre la tapa NOTA Esta estación meteorológica se puede utilizar con 3 sensores remotos Cada sensor remoto conectado debe funcionar en un canal diferente Si se conecta un solo sensor remoto debe funcionar en el canal 1 Para restab...

Page 21: ...ba o DOWN Abajo para establecer el límite de valor deseado Orden de ajuste límite superior de temperatura exterior límite inferior de temperatura exterior límite superior de humedad exterior límite inferior de humedad exterior límite superior de temperatura interior límite inferior de temperatura interior límite superior de humedad interior límite inferior de humedad interior Finalmente presione e...

Page 22: ...sado el botón DOWN Abajo Fase lunar Luna nueva Luna creciente Cuarto creciente Luna gibosa creciente Luna llena Luna gibosa menguante Cuarto menguante Luna menguante Ajuste de la iluminación de fondo Presione el botón SNZ LIGHT Repetición Luz para elegir el brillo 3 niveles disponibles NOTA Si usa pilas la iluminación de fondo se encenderá durante unos 8 segundos Indicador de carga de pila insufic...

Page 23: ... dispositivo o de la pila busque asistencia médica de inmediato Los niños únicamente deben utilizar este dispositivo bajo la supervisión de un adulto Instrucciones de seguridad para las pilas Compre siempre las pilas del tamaño y grado indicado para el uso previsto Reemplace siempre todas las pilas al mismo tiempo No mezcle pilas viejas y nuevas ni pilas de diferentes tipos Limpie los contactos de...

Page 24: ...lemeket cserélje ki azután pedig minden érzékelőben ezáltal a kapcsolat ismét létrejön Ha bármelyik eszközhöz adapteren keresztül érkezik a tápellátás az elemek cseréjekor rövid időre szüntesse meg az adott eszköz tápellátását Ha csak egy bizonyos eszköz elemét cseréli ki pl az érzékelő elemét elképzelhető hogy a rendszer nem pontosan veszi majd a jeleket Az egység helyzetétől függően a hatótávols...

Page 25: ...t nyolcszor A hőmérséklet mértékegység módosításához nyomja meg az UP Fel vagy a DOWN Le gombot A beállítások elmentéséhez és a menüből történő kilépéshez végül nyomja meg a SET Beállítás gombot Időjárás előrejelzés 1 Napos 2 Részben felhős 3 Felhős 4 Esős 5 Viharos 6 Havas Trend nyíljelzők Állandó Csökkenő Emelkedő A hőmérsékletet és a páratartalmat visszajelző elem a következő 12 óra előrejelzés...

Page 26: ...átható akkor azonnal cserélje az elemeket Műszaki adatok Alapállomás Levegő páratartalma mértékegység RH Működési páratartalom tartomány beltéren 20 95 Hőmérséklet mértékegység F C Működési hőmérséklettartomány beltéren 10 50 C Időformátum 24 órás 12 órás A hét napjainak nyelve német francia spanyol olasz holland dán angol Képernyő szín LED háttérvilágítással Tápellátás 3 db АAА elem AC DC adapter...

Page 27: ...g felmelegíteni azokat Ne bontsa meg az akkumulátorokat Használat után ne felejtse el kikapcsolni az eszközt Az elemeket tartsa gyermekektől távol megelőzve ezzel a lenyelés fulladás és mérgezés veszélyét A használt elemeket az Ön országában érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően adhatja le A Levenhuk nemzetközi élettartamra szóló szavatossága A Levenhuk vállalat a kiegészítők kivételével az ö...

Page 28: ... una delle unità anche solo di pochi centimetri ATTENZIONE Sebbene i sensori siano resistenti all acqua non vanno mai posizionati alla luce diretta del sole o esposti a pioggia e neve Impostazione dell ora Tenere premuto il pulsante SET Imposta per 3 secondi Le cifre pronte alla modifica inizieranno a lampeggiare Premere i pulsanti UP Su o DOWN Giù per cambiare il valore quindi premere SET Imposta...

Page 29: ...dell esposizione alla muffa Intervallo di temperatura C F Intervallo di umidità Rischi dell esposizione alla muffa t 9 4 t 49 h 48 0 49 h 78 0 79 h 87 0 h 88 0 9 4 t 26 6 49 t 79 9 h 48 0 49 h 78 LOW 79 h 87 MED h 88 MED 26 7 t 30 5 80 t 86 9 h 48 LOW 49 h 78 LOW 79 h 87 MED h 88 HI 30 6 t 40 87 t 104 h 48 LOW 49 h 78 MED 79 h 87 MED h 88 HI t 40 1 t 104 1 h 48 0 Cronologia misure Premere il pulsa...

Page 30: ...iritto di modificare senza preavviso le specifiche tecniche e la gamma dei prodotti Cura e manutenzione Nel caso si utilizzi l apparecchio in presenza di bambini o di altre persone che non abbiano letto e compreso appieno queste istruzioni prendere le precauzioni necessarie Non cercare per nessun motivo di smontare autonomamente l apparecchio Per qualsiasi intervento di riparazione e pulizia conta...

Page 31: ... podłącz zasilacz do gniazdka sieciowego lub Otwórz pokrywę komory baterii 28 i włóż 3 baterie AAA zgodnie z prawidłowymi oznaczeniami polaryzacji Zamknij pokrywę Po włożeniu baterii stacja główna będzie wyszukiwać urządzenia zewnętrzne przez pierwsze 5 minut Następnie można ręcznie skonfigurować stację główną do obierania sygnału z urządzeń zewnętrznych Aby to zrobić naciśnij przycisk CH Kanał a ...

Page 32: ...i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk ALERT Alarm Cyfry które można ustawić zaczną migać Naciskaj przyciski UP W górę lub DOWN W dół aby ustawić żądany limit wartości Kolejność ustawień górny limit temperatury zewnętrznej dolny limit temperatury zewnętrznej górny limit wilgotności zewnętrznej dolny limit wilgotności zewnętrznej górny limit temperatury w pomieszczeniu dolny limit temperatury w pom...

Page 33: ... wartości temperatury i wilgotności minimalnej maksymalnej naciśnij i przytrzymaj przycisk DOWN W dół Faza Księżyca Nów Sierp przybywający Pierwsza kwadra Księżyc przed pełnią Pełnia Ubywający Księżyc Ostatnia kwadra Sierp ubywający Ustawianie podświetlenia Naciśnij przycisk SNZ LIGHT Drzemka Oświetlenie aby wybrać jasność dostępne są 3 poziomy UWAGA W przypadku używania zasilania bateryjnego podś...

Page 34: ...t skontaktować się z lekarzem Dzieci mogą używać tego urządzenia tylko pod nadzorem osoby dorosłej Instrukcje dotyczące bezpiecznego obchodzenia się z bateriami Należy używać baterii odpowiedniego typu i w odpowiednim rozmiarze Należy wymieniać wszystkie baterie jednocześnie nie należy łączyć starych i nowych baterii ani baterii różnych typów Przed włożeniem baterii należy wyczyścić styki baterii ...

Page 35: ...ilhas Se substituir as pilhas de apenas um dos dispositivos por exemplo o sensor o sinal pode não ser recebido corretamente O alcance efetivo pode variar dependendo da posição da unidade Devido a interferências vários dispositivos de controlo remoto etc a distância máxima entre a unidade base e o sensor pode diminuir bastante Nestes casos sugerimos que se mova um pouco a unidade base e o sensor Po...

Page 36: ...seta tendência Constante Descendente Ascendente O indicador de tendência de temperatura e humidade mostra as tendências para as próximas 12 horas Indicação de nível de conforto Too dry 1 25 Dry 26 39 Comfort OK 40 75 Wet 76 83 Too wet 84 99 Risco de bolor Intervalo de temperatura C F Intervalo de humidade Risco de bolor t 9 4 t 49 h 48 0 49 h 78 0 79 h 87 0 h 88 0 9 4 t 26 6 49 t 79 9 h 48 0 49 h ...

Page 37: ...dês dinamarquês inglês Ecrã cor com uma luz de fundo LED Fonte de alimentação 3 pilhas АAА adaptador de CA CC 5 V 1000 mA não incluído Cabo USB 1 5 m incluído Sensor sem fios 1 pz incluído Sensor Frequência do sinal de rádio 433 92 MHz Raio do sinal de rádio 80 m numa área aberta Intervalo de humidade de funcionamento no exterior 20 95 Intervalo de temperatura de funcionamento no exterior 40 70 C ...

Page 38: ...compra A Levenhuk irá reparar ou substituir o produto ou sua parte que com base em inspeção feita pela Levenhuk seja considerado defeituoso em relação aos materiais e acabamento A condição para que a Levenhuk repare ou substitua tal produto é que ele seja enviado à Levenhuk juntamente com a nota fiscal de compra Para detalhes adicionais visite nossa página na internet www levenhuk eu warranty Se s...

Page 39: ...жмите кнопку UP Вверх или DOWN Вниз чтобы изменить значение после чего нажмите SET Настройка для подтверждения ввода и перехода к следующему значению Порядок установки Часы Минуты Когда раздастся сигнал будильника нажмите кнопку SNZ LIGHT Повтор Подсветка чтобы включить функцию повтора Сигнал будильника сработает повторно через 5 минут Функция оповещения Нажмите кнопку ALERT Cигнал чтобы включить ...

Page 40: ...9 4 t 26 6 49 t 79 9 h 48 0 49 h 78 LOW 79 h 87 MED h 88 MED 26 7 t 30 5 80 t 86 9 h 48 LOW 49 h 78 LOW 79 h 87 MED h 88 HI 30 6 t 40 87 t 104 h 48 LOW 49 h 78 MED 79 h 87 MED h 88 HI t 40 1 t 104 1 h 48 0 Запись изменений Нажмите кнопку DOWN Вниз чтобы отобразить максимальные и минимальные значения температуры и влажности Нажмите и удерживайте кнопку DOWN Вниз чтобы удалить максимальные и минимал...

Page 41: ...оводиться только в специализированном сервисном центре Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий Храните прибор в сухом прохладном месте недоступном для воздействия кислот или других активных химических веществ вдали от отопителей бытовых автомобильных открытого огня и других источников высоких температур Используйте устройство только в полностью сухих помещениях ни ...

Page 42: ...ensör bağlantısı Baz istasyonunu ve uzak sensörü etkili iletim aralığı dahiline yerleştirin Kanalların tüm sensörler ve baz istasyonu için güç kaynağı kurulduktan sonra atandığından emin olun Sinyal gücü başarılıysa ilgili dış mekan sensörünün sıcaklık ve nemi ekranda görüntülenir Bir kanaldan değer alınamazsa ekranda görünür Pilleri kontrol edin ve yeniden deneyin Parazit kaynağı olup olmadığını ...

Page 43: ...e basın ve 3 saniye basılı tutun SET Ayarla düğmesine 8 kez basın Sıcaklık birimlerini değiştirmek için UP Yukarı veya DOWN Aşağı düğmesine basın Son olarak ayarları kaydedip çıkmak için SET Ayarla düğmesine basın Hava tahmini 1 Güneşli 2 Parçalı bulutlu 3 Bulutlu 4 Yağmurlu 5 Fırtınalı 6 Karlı Eğilim oku göstergeleri Sabit Düşüyor Yükseliyor Sıcaklık ve nem eğilimi göstergesi gelecek 12 saat için...

Page 44: ...yorsa pilleri derhal değiştirin Teknik Özellikler Baz istasyonu Hava nemi ölçüm birimi RH Çalışma nemi aralığı iç mekan 20 95 Sıcaklık ölçüm birimi F C Çalışma sıcaklığı aralığı iç mekan 10 50 C Saat biçimi 24 saat 12 saat Hafta içi ekranı dili Almanca Fransızca İspanyolca İtalyanca Felemenkçe Danca İngilizce Ekran renk LED arka ışıklı Güç kaynağı 3 АAА pil AC DC adaptörü 5 V 1000 mA dahil değildi...

Page 45: ...ererek pil setini her zaman tamamen değiştirin Pilleri takmadan önce pil kontakları ile cihaz kontaklarını temizleyin Pillerin kutuplar ve açısından doğru bir biçimde takıldığından emin olun Uzun süreyle kullanılmayacak ekipmanlardaki pilleri çıkarın Kullanılmış pilleri derhal çıkarın Aşırı ısınmaya sızıntıya veya patlamaya neden olabileceğinden kesinlikle pillerde kısa devreye neden olmayın Yenid...

Reviews: