background image

ID-Nr.: KH4000-05/05-V4

Kompernaß GmbH

Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum

www.kompernass.com

IB_SewingMachine_D_PT  14.06.2006  12:25 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for LERVIA KH 4000

Page 1: ...ID Nr KH4000 05 05 V4 Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D 44867 Bochum www kompernass com IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...D KH4000 Automatik Freiarm Nähmaschine Bedienungsanleitung P KH4000 Máquina automática de costura de braço livre Manual de instruções IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ... IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 5 ...

Page 6: ...IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 6 ...

Page 7: ...IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 7 ...

Page 8: ...q w e r t y u i a o s d f g k l 2 2 2 j 2 2 2 h IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 8 ...

Page 9: ...ei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls mit aus 11 Nähen 17 a Stoff einlegen 17 b Naht beginnen 17 c Naht abschließen 17 d Stoffe führen 18 e Änderung der Nährichtung 18 f Stichmuster wählen 19 g Geradstich 19 h Zickzack 19 i Stichmuster Tabelle 20 j Blindsaum 21 k Stoff Faden Nadel Tabelle 22 l Saumführung 23 m Umschlingen 23 n Stretchnaht 23 o Knopflöcher nähen 24 p Knopfloch Tabelle 24 q ...

Page 10: ...chalter 1 Stichmusterwähler 1 Füßchen Hebel 1 Verstellfuß 1 Spulenkapsel 1 Nähfuß Halter 2 Nadelaufnahme 2 Stichplatte 2 Anschiebetisch 2 Hebel Rückwärtsbetrieb 2 Fadenanzugsfeder 2 Glühlampe Lervia KH 4000 Bedienungsanleitung Lervia Automatik Freiarm Nähmaschine 1 Verwendungszweck Die Nähmaschine ist vorgesehen zur Verwendung als ortsveränderliches Gerät zum Nähen von haushaltsüblichen Textilien ...

Page 11: ...t mit dem Gerät umge hen weil diese mögliche Gefahren nicht im mer richtig einschätzen können Bewahren Sie Elektrogeräte außerhalb der Erreichbarkeit von Kindern auf Betreiben Sie die Maschine niemals mit blok kierten Belüftungsöffnungen Halten Sie die Belüftungsöffnungen der Maschine sowie den Fußschalter frei von Fusseln Staub und Stoffabfällen Warnung vor Verletzungen und Sachschäden Der Gesetz...

Page 12: ...ie diesen als Ansatztisch zum Nähen großer Stoffflächen benötigen Sie können den Anschiebetisch 2 aber auch zunächst abgenommen lassen z B zum Freiarmnähen von Ärmeln Hosenbeinen usw Zusätzlich dient der Anschiebetisch 2 zur Aufbewahrung des Zubehörs 7 Ein Ausschalten Machen Sie sich mit diesen Ein und Ausschalt Möglichkeiten vertraut damit Sie auch im Notfall richtig handeln Sie können die Nähmas...

Page 13: ...denführung t Wickeln Sie das lose Ende vom Garnfaden ein paar Umdrehungen im Uhrzeigersinn auf die leere Spule Wenn die ersten Garn Wicklungen stramm auf der Spule sind drücken Sie die Spule mit der Spulerwelle o gegen den Spulenanschlag a Ziehen Sie das Handrad s rechts an der Maschine leicht nach außen heraus um das Nähwerk vom Motor abzukoppeln Schalten Sie nun die Nähmaschine ein und tre ten a...

Page 14: ...llen Ziehen Sie den lediglich aufgesteckten Anschiebetisch 2 seitlich ab und öffnen Sie die dahinter liegende Greiferklappe Klappen Sie den Kipphebel von der Spulenkapsel l hervor und ziehen Sie die Spulenkapsel l heraus wie gezeichnet 18a Lervia KH 4000 2 l l 18a IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 8 ...

Page 15: ...ickelt Ziehen Sie das abgewickelte Ende vom Faden durch den Spalt an der Seitenwand der Spulenkapsel unter der Spannungsfeder hinweg bis der Faden aus dem Schlitz an der Spulenkapsel herauskommt Zur optimalen Einstellung der Unterfaden Spannung siehe Kapitel 10 18d 18c 18b Lervia KH 4000 l 18c 18b 18d IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 9 ...

Page 16: ... einklemmt und schließen Sie dann wieder die Greiferklappe Den Anschiebetisch 2 können Sie danach einfach wieder aufschieben z B wenn Sie diesen als Ansatztisch zum Nähen großer Stoffflächen benötigen Sie können den An schiebetisch aber auch zunächst abgenommen lassen z B zum Freiarmnähen von Ärmeln Hosenbeinen usw 18e Lervia KH 4000 l 2 18e IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 10 ...

Page 17: ...er hoch Ziehen Sie oben einen der beiden Garnrollen träger i heraus und setzen Sie dort eine Garnrolle auf Sie können unter die Garnrolle eine Filz scheibe legen damit die Fadenspule gleichmäßig läuft Führen Sie den Faden durch die obere Fadenführung t über das Wählrad für die Oberfaden Spannung r unter der Fadenanzugsfeder 2 hindurch über den Gelenkfadengeber e durch die Fadenführung von vorne du...

Page 18: ...ollends heraus Ziehen Sie beide Fäden etwa 10 cm heraus und legen Sie diese nach hinten weg wie ge zeichnet Die Nähmaschine ist nun bereit e Einfädeln bei 2 Nadeln Wenn Sie die Doppelnadel eingesetzt haben wie im Kapitel 9 beschrieben Ziehen Sie oben beide Garnrollenträger i heraus und setzen Sie dort zwei Garnrollen auf Sie können unter die Garnrolle eine Filz scheibe legen damit die Fadenspule g...

Page 19: ...m Schluss die Klemmschraube wieder gut fest b Stichplatte auswechseln Ab Werk ist die Zickzack Stichplatte eingesetzt die für die meisten Sticharbeiten und Ziernähte verwendbar ist Wenn Sie jedoch die mitgeliefer te Stopfplatte verwenden wollen Drehen Sie das Handrad s entgegen dem Uhrzeigersinn um die Nadel ganz nach oben zu stellen Legen Sie die Stopfplatte einfach auf die vorhandene Zickzack St...

Page 20: ...bnehmen Setzen Sie nun den gewünschten neuen Snap on Fuß unter den Nähfuß Halter Achten Sie darauf dass sich die Aussparung am Nähfuß Halter direkt über dem Metall stift des Snap on Fußes befindet Drücken Sie den Füßchen Hebel j wieder nach unten und lassen Sie so den Nähfuß Halter in den Snap on Fuß gleiten Um den Nähfuß Halter zu entfernen Lösen Sie die Fuß Schraube und nehmen Sie den Nähfuß Hal...

Page 21: ...ht wird dann nur noch mit dem Unterfaden zu lose niedriger Wert dann liegt der Unterfaden lose auf dem Stoff genäht wird dann nur noch mit dem Oberfaden Die Oberfaden Spannung liegt normalerweise zwischen 4 6 b Unterfaden Spannung einstellen Durch Drehen der Schraube an der Spulenkapsel l können Sie die Festigkeit der Unterfaden Spannung einstellen Drehen Sie im Uhrzeigersinn um die Spannung zu er...

Page 22: ...das Handrad s entgegen dem Uhrzeigersinn um die Nadel ganz nach oben zu stellen Wählen Sie eine Stichbreite von 0 5 am Wählrad y 0 gerade 1 schmal 5 breit Achtung Wenn die Doppelnadel eingesetzt ist darf das Wählrad höchstens auf 3 eingestellt sein Bei einem höheren Wert bricht die Doppelnadel e Stichlänge einstellen Hier stellen Sie ein wie weit der Stoff beim Nähen transportiert werden soll Dara...

Page 23: ... vorsichtig auf den Fuß schalter so eben dass die ersten 3 4 Nähbewegungen erfolgen Führen Sie dabei mit der rechten Hand den Stoff Wenn die ersten Nähbewegungen erfolgreich ausgeführt worden sind halten Sie kurz den Hebel für den Rückwärtsbetrieb 2 gedrückt und treten erneut so eben auf den Fußschalter bis Sie wieder am Anfangs punkt der Naht sind Wenn Sie nun von dort aus mit der Naht fortfahren...

Page 24: ...ei dehnbaren Stoffen kann es notwendig sein den Stoff vor und hinter dem Nähfuß zu führen um ein Einziehen zu vermeiden e Änderung der Nährichtung Sie möchten ab einer bestimmten Stelle in eine andere Richtung weiter nähen Dies geht am einfachsten indem Sie am Drehpunkt anhalten und die Nadel im Stoff stecken lassen Stellen Sie mit dem Füßchen Hebel j den Nähfuß Halter hoch Drehen Sie um die Nadel...

Page 25: ...nstellungen entnehmen Wenn zwei Werte zur Stichlänge angegeben sind verstehen sich diese als von bis Werte g Geradstich Diese Stichart wird am häufigsten verwendet Der Zickzack Nähfuß dient sowohl für Geradstich als auch für Zickzacknähte Für das Nähen feiner Stoffe sollten kleinere Stichgrößen gewählt werden h Zickzack Der Zickzackstich ist ein Universalstich Beim Zickzackmuster handelt es sich u...

Page 26: ...ehrter Blindsaum 3 5 H Zickzack mit 3 Stichen 3 5 I schräger Überwendlingsstich 3 5 J Trikotstich 3 5 K Smok Stich 3 5 L 3 fach Zickzack 2 5 M Elastischer Geradstich 0 N Muschelstich 3 5 O Wabenstich 3 5 P 3 Eck Kastenstich 3 5 Q Halbkreisstich 3 5 R T Knopfloch 5 Freihandsticken Ohne 0 5 IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 20 ...

Page 27: ...rd Nähen Sie den Blindsaum auf der unteren Stoffbahn so dass der breitere Zickzackstich jeweils nur mit seiner Spitze die obere Stoff bahn ansticht Wenn Sie mit dem Nähen fertig sind schlagen Sie das linke Stoffteil nach rechts und streichen es glatt Der Saum ist fast un sichtbar Die Tabelle auf der nächsten Seite zeigt einen Vorschlag für das Einstellen der verschiedenen Werte in Abgängigkeit vom...

Page 28: ...längenwahl Leicht Nylon Baumwolle 80 70 10 1 1 3 1 4 Trikot Kunstfaser 60 Seide Seide 50 Wolle Seide Kunstfaser 50 Seide 80 12 Mittel Popeline Baumwolle 60 80 80 90 12 14 2 0 5 3 0 5 4 Feinjersey Kunstfaser 60 80 12 Gabard Seide 50 Schwer Jeans Baumwolle 50 90 100 14 16 3 0 5 3 0 5 4 Jersey Kunstfaser 50 80 90 12 14 Tweed Seide 50 80 90 12 14 IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 22 ...

Page 29: ...offrand die Saumfüh rung berühren Zum Nähen von Kurven kann die Saumführung auch schräg angeschraubt werden m Umschlingen Wählen Sie die Stiche H I J wenn Sie das Ausfransen von Schnittkanten verhindern wollen n Stretchnaht Wählen Sie die Stiche M oder L für Strick stoffe Trikot und andere dehnbare Textilien Eine solche Naht lässt sich dehnen ohne dass der Faden reißt Der elastische Geradstich erg...

Page 30: ...chneiden wie dargestellt Lervia KH 4000 Muster Wähler Stichmuster Vorgehens weise Einstellungen Stichlänge R 1 Wähler auf R stellen 2 Linke Seite nähen 3 Nadel nach oben bringen S 4 Wähler auf S stellen 5 5 6 Stiche nähen 6 Nadel nach oben bringen T 7 Wähler auf T stellen 8 Rechte Seite nähen 9 Nadel nach oben bringen S 10 Wähler auf S stellen 11 5 6 Stiche nähen 12 Nadel nach oben bringen p Knopf...

Page 31: ...e Knopflöcher trifft Passen Sie eventuell die Stichbreite vom Zickzack Betrieb etwas an Wenn die Nähmaschine beide Knopflöcher beim Handbetrieb trifft können Sie nun durch vorsichtiges Heruntertreten des Fuß Schalters 5 7 Stiche mit der Maschine nähen r Rand an Rand Nähen Hierfür wählen Sie den Dreistich Zickzack H oder den Smokstich K als Stichmuster s Zierstiche Wählen Sie die Stichmuster N Q we...

Page 32: ...dann als Stichmuster den Geradstich A Schlagen Sie ca 2 cm Stoff um und legen Sie den Reißverschluss so unter die Stoff Falte dass die Glieder knapp vorstehen Eventuell hilft es den Reißverschluss vorher einzuheften Nähen Sie dann möglichst dicht an den Reißverschlussgliedern entlang Zum Nähen der linken Seite vom Reißver schluss muss der Fuß sich links von der Nadel befinden Zum Nähen der rechten...

Page 33: ... die Oberfaden Spannung ausgeschaltet ist Nehmen Sie den Nähfuß Halter ab und legen Sie die Stopfplatte auf die vorhande ne Zickzack Stichplatte auf wie in Kapitel 9 beschrieben Wählen Sie ein geeignetes Stichmuster A oder B Der Stickvorgang erfolgt nun freihändig Be wegen Sie den in den Stickrahmen gespannten Stoff gemäß der Motivvorgabe während Sie mit dem Fußschalter die Geschwindigkeit der Nad...

Page 34: ...en Bei eigenmächtig vorgenommenen Reparaturen erlischt die Garantie Es reicht aus wenn der Benutzer nur mit Pinsel und evtl Staubsauger reinigt Drehen Sie das Handrad s entgegen dem Uhrzeigersinn um die Nadel ganz nach oben zu stellen Öffnen Sie dann den Greiferdeckel und nehmen Sie die Spulenkapsel l heraus Entfernen Sie nun mit einem Pinsel oder ei nem Staubsauger mit feinem Pinselaufsatz allen ...

Page 35: ... Ölen der Greiferbahn Achtung Seien Sie sehr sparsam mit dem Öl Übermäßig viel Öl an den Antriebsteilen können das Nähgarn und Ihre Stoffe verschmutzen Träufeln Sie 2 3 Tropfen Öl in den schmalen Spalt zwischen Greifer und Greiferbahn und drehen Sie mit dem Handrad s ein paar Mal den Greifer ganz herum Damit verteilt sich das Öl Es reicht wirklich 1 2 mal pro Jahr ganz wenig zu ölen Es geht dabei ...

Page 36: ...eht sich Stichlängenrad steht auf 0 Anpressdruck Nähfuß ist zu schwach Handrad reindrücken Stellen Sie es auf 1 bis 4 Anpressdruck Nähfuß höher stellen Nadel bricht ab Nadel falsch eingesetzt Nadel ist verbogen Entsprechen Nadel Garn Stoff der Tabelle im Kapitel 10 Flache Seite nach hinten Neue Nadel einsetzen Die richtige Nadel zum Garn und Stoff auswählen Der Oberfaden reißt Richtig eingefädelt ...

Page 37: ...bitte dem Beiblatt Garantie 15 Entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Bewahren Sie die Transportverpackung der Nähmaschine auf Zu...

Page 38: ... 32 Lervia KH 4000 IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 32 ...

Page 39: ...e Alteração da direcção da costura 48 f Seleccionar tipo de ponto 49 g Ponto a direito 49 h Ziguezague 49 i Tabela de tipos de pontos 50 j Ponto invisível 51 k Tabela tecido linha agulha 52 l Guia para a bainha 53 m Entrelaçar 53 n Ponto a direito extensível 53 o Casear 54 p Tabela de casear 54 q Pregar botões 55 r Coser junto à dobra 55 s Bordados 55 t Coser fecho de correr 56 u Coser com agulha ...

Page 40: ...costo da bobina 1 Roda manual 1 Roda de selecção comprimento do ponto 1 Interruptor para LIGAR DESLIGAR 1 Ligação do pedal interruptor 1 Selector do modelo de bordado 1 Alavanca do calcador 1 Pé de ajuste 1 Cápsula da bobina 1 Suporte do calcador 2 Alojamento da agulha 2 Chapa da agulha 2 Mesa de deslocação 2 Alavanca modo de retrocesso 2 Mola de tensão da linha 2 Lâmpada fluorescente Manual de in...

Page 41: ...primeira utilização da sua máquina de costura leia este manual de instruções atentamente Guarde este manual de instruções num local adequado nas proximidades do aparelho Se entregar o aparelho a terceiros entregue também o manual de instruções Retire a ficha da tomada antes de deixar a máquina sem vigilância Desta forma evita acidentes provocados por ligações inadvertidas Retire primeiro a ficha d...

Page 42: ...ional para coser grandes superfícies de tecido Também pode retirar a mesa de deslo cação 2 por ex para coser mangas pernas de calças etc Adicionalmente a mesa de deslocação 2 serve para armazenamento do acessório 7 Ligar desligar Familiarize se com estas opções de ligar e desligar para que as possa utilizar correctamente em situações de emergência Pode ligar e desligar a máquina de costura acciona...

Page 43: ...erior da linha t Enrole a extremidade solta do fio no porta bobina vazio dando algumas voltas no sentido dos ponteiros do relógio Quando os primeiros enrolamentos de linha estiverem esticados no porta bobina empurre o porta bobina com o eixo do porta bobina o contra o encosto da bobina a Retire a roda manual s do lado direito da máquina ligeiramente para fora para desacoplar o mecanismo de coser d...

Page 44: ...a totalmente para cima Puxe a mesa de deslocação 2 encaixada para o lado e abra a tampa da laçadeira colocada por detrás Dobre a alavanca de viragem da cápsula da bobina l para fora e puxe a cápsula da bobina l para fora tal como ilustrado 18a Lervia KH 4000 2 l l 18a IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 38 ...

Page 45: ...onteiros do relógio Puxe a extremidade desenrolada da linha através da abertura na parede lateral da cápsula da bobina por baixo da mola tensora até a linha sair da ranhura na cápsula da bobina Para um ajuste optimizado da tensão da linha inferior ver capítulo 10 18d 18c 18b Lervia KH 4000 l 18c 18b 18d IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 39 ...

Page 46: ...não fique presa em nenhum lado e volte então a fechar a tampa da laçadeira Pode voltar a empurrar a mesa de deslocação 2 por ex quando necessitar de aplicá la como mesa adicional para coser grandes superfícies de tecido Também pode retirar a mesa de deslocação por ex para coser mangas pernas de calças etc 18e Lervia KH 4000 l 2 18e IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 40 ...

Page 47: ...o é necessário abrir a parte frontal da máquina de costura A figura indicada em cima serve exclusivamente para orientação Antes de começar a enfiar rode a roda manual s no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para colocar o dispositivo de distribuição da linha articulado e bem para cima Com a alavanca do calcador j coloque o suporte do calcador para cima Puxe um dos dois suportes do carri...

Page 48: ...ambas as linhas cerca de 10 cm para fora e afaste as para trás tal como ilustrado A máquina de costura está preparada e Enfiar 2 agulhas Quando tiver colocado a agulha dupla como descrito no capítulo 9 Puxe ambos os suportes do carrinhos de linhas i em cima e coloque dois carrinho de linhas Pode colocar um disco de feltro por baixo do carrinho de linhas para que a bobina da linha rode de modo unif...

Page 49: ... e por fim rode o parafuso de aperto apertando o b Substitua a chapa da agulha A chapa da agulha ziguezague que pode ser utilizada na maioria dos pespontos e costuras decorativas vem aplicada de fábrica Porém se pretender utilizar a placa de cerzidura fornecida Rode a roda manual s no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para colocar a agulha totalmente para cima Coloque a placa de cerzidura...

Page 50: ...retirado com o suporte do calcador Coloque o novo calcador Snap on pretendido por baixo do suporte do calcador Tenha atenção para que o entalhe no suporte do calcador se encontre exactamente por cima do pino metálico do calcador Snap on Pressione a alavanca do calcador j novamente para baixo e deixe o suporte do calcador deslizar no calcador Snap on Para montar o suporte do calcador Solte o parafu...

Page 51: ...olta no tecido cose se apenas com a linha inferior demasiado solta valor reduzido a linha inferior encontra se solta no tecido cose se apenas com a linha superior A tensão da linha superior normalmente encontra se entre 4 6 b Regular a tensão da linha inferior Rodando o parafuso na cápsula da bobina l pode ajustar a densidade da tensão da linha inferior Rode no sentido dos ponteiros do relógio par...

Page 52: ... oposto ao dos ponteiros do relógio para colocar a agulha totalmente para cima Seleccione uma largura do ponto de 0 5 na roda de selecção y 0 direito 1 estreito 5 largo Atenção Quando a agulha dupla é aplicada a roda de selecção deve ser ajustada no máximo em 3 Se seleccionar um valor superior a agulha dupla pode partir e Regular o comprimento do ponto Aqui regule o comprimento com que o tecido de...

Page 53: ...interruptor com precisão de forma a serem efectua dos os primeiros 3 4 pontos Com a mão direi ta introduza o tecido Se os primeiros pontos forem executados com sucesso mantenha a alavanca do modo de retrocesso 2 pressionada durante breves instantes e volte a accionar o pedal interruptor com precisão até se encontrar no início da costu ra Se prosseguir com a costura a partir deste ponto esta é bloq...

Page 54: ...o de tecidos elásticos poderá ser necessário guiar o tecido à frente e atrás do calcador para evitar que se desloque e Alteração da direcção da costura Pretende costurar numa outra direcção a partir de um determinado ponto Isto torna se mais fácil se parar no centro de rotação e deixar a agulha enfiar no tecido Com a alavanca do calcador j coloque o suporte do calcador para cima Rode o tecido à vo...

Page 55: ...la que se encontra na página seguinte Se forem indicados dois valores para o comprimento do ponto entenda os como valores de a g Ponto a direito Este tipo de ponto é o mais utilizado O calcador de ziguezague destina se não só a coser a direito como também para ziguezague Para coser tecidos finos devem ser seleccionados pontos mais estreitos h Ziguezague O ponto de ziguezague é um ponto universal O...

Page 56: ...G Bainha invisível invertida 3 5 H Ziguezague em 3 pontos 3 5 I Ponto de luva oblíquo 3 5 J Ponto simples overlook 3 5 K Ponto Smok 3 5 L Ziguezague em 3 pontos 2 5 M Ponto a direito elástico 0 N Ponto de concha 3 5 O Ponto de favo 3 5 P Ponto de 3 cantos 3 5 Q Ponto de meia lua 3 5 R T Casear 5 bordear Sem 0 5 IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 50 ...

Page 57: ... esta fique uniforme Cosa a bainha invisível na parte inferior do tecido de forma que o ponto de ziguezague mais largo chegue com a sua extremidade à parte superior do tecido Quando terminar de coser vire a parte do avesso do tecido para o direito e alise a A bainha fica quase invisível A tabela na página seguinte mostra uma proposta para o ajuste dos diferentes valores em relação ao material util...

Page 58: ...elecção do compri mento do ponto Leve Nylon Algodão 80 70 10 1 1 3 1 4 Tricot Fibra sintética 60 Seda Seda 50 Lã Seda Fibra sintética 50 Seda 80 12 Meio Popeline Algodão 60 80 80 90 12 14 2 0 5 3 0 5 4 Jersey fino Fibra sintética 60 80 12 Gabard Seda 50 Pesado Jeans Algodão 50 90 100 14 16 3 0 5 3 0 5 4 Jersey Fibra sintética 50 80 90 12 14 Tweed Seda 50 80 90 12 14 IB_SewingMachine_D_PT 14 06 200...

Page 59: ...Ao costurar a orla do tecido tem de tocar na guia para a costura Para coser curvas pode aparafusar a guia para a costura de forma oblíqua m Entrelaçar Seleccione os pontos H I J quando pretender evitar que os cantos de corte desfiem n Ponto a direito extensível Seleccione os pontos M ou L para malhas piquet e outros tecidos elásticos Este ponto permite esticar o pano sem partir a linha O ponto a d...

Page 60: ...mo apresentado Lervia KH 4000 p Tabela de casear Selector de modelo tipo de ponto Modo de procedimento Ajustes comprimento do ponto R 1 Colocar o selector em R 2 Coser o lado esquerdo 3 Levantar agulha S 4 Colocar o selector em S 5 Coser 5 6 pontos 6 Levantar agulha T 7 Colocar selector T 8 Coser o lado direito 9 Levantar agulha S 10 Colocar o selector em S 11 Coser 5 6 pontos 12 Levantar a agulha...

Page 61: ...do botão Se necessário adapte a largura do ponto do modo ziguezague Quando a máquina de costura encontra ambas as casas de botão durante o funcionamento manual pode coser accionando cuidadosamente o interruptor do calcador para baixo 5 7 pontos com a máquina r Coser junto à dobra Para isso seleccione o ziguezague de ponto triplo H ou o ponto smok K como tipo de ponto s Bordados Seleccione o tipo d...

Page 62: ... de ponto o ponto a direito A Dobre aprox 2 cm de tecido e coloque o fecho de correr de forma a que as suas duas partes fiquem o mais possível por baixo da dobra do tecido Para facilitar poderá fechar o fecho previamente Cosa o mais junto possível ao longo de ambas as partes do fecho Para coser o lado esquerdo do fecho de correr o calcador tem de se encontrar no lado esquerdo da agulha Para coser ...

Page 63: ...o inferior pois caso contrário a tensão da linha superior é desligada Retire o suporte do calcador e coloque a placa de cerzidura na chapa de agulha ziguezague existente tal como descrito no capítulo 9 Seleccione um tipo de ponto adequado A ou B A costura efectua se sem mãos Mova o tecido esticado no bastidor de acordo com o padrão do motivo enquanto comanda com o pedal interruptor a velocidade do...

Page 64: ...o cliente Em caso de reparações efectuadas pelo próprio extingue se a garantia Basta limpar com um pincel e se necessário com um aspirador Rode a roda manual s no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para colocar a agulha totalmente para cima Abra a tampa da laçadeira e retire a cápsula da bobina l Retire toda a sujidade com um pincel ou um aspirador com um aplicador de pincel fino b Limpar ...

Page 65: ... a laçadeira Atenção Utilize o óleo com contenção Óleo a mais nas peças de accionamento pode sujar o fio de costura e o seu tecido Coloque 2 3 gotas de óleo na pequena fenda entre a laçadeira e o percurso da laçadeira e rode a laçadeira com a roda manual s algumas vezes em toda a volta Assim o óleo espalha se Basta lubrificar 1 2 vezes por ano Efectua se principalmente para proteger contra a forma...

Page 66: ...tra se em 0 A pressão do calcador é demasiado baixa Pressionar roda manual Coloque o em 1 até 4 Aumentar a força de pressão do calcador A agulha parte se A agulha está mal colocada A agulha está torta A agulha fio tecido coincidem com a tabela no capítulo 10 Lado liso virado para trás Colocar uma nova agulha Seleccione a agulha certa para o fio e tecido A linha superior rompe se correctamente enfi...

Page 67: ...a do anexo da garantia 15 Eliminação Nunca coloque o aparelho junto com o lixo doméstico normal Elimine o aparelho através de uma reciclagem autorizada ou através do ponto de reciclagem da sua região Tenha em consideração as prescrições actualmente em vigor Em caso de dúvidas con tacte o seu ponto de reciclagem Guarde a embalagem de transporte da máquina de costura Não só porque pode ser útil para...

Page 68: ... 62 Lervia KH 4000 IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 62 ...

Page 69: ... 63 Lervia KH 4000 IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 63 ...

Page 70: ... 64 Lervia KH 4000 IB_SewingMachine_D_PT 14 06 2006 12 25 Uhr Seite 64 ...

Reviews: