background image

Installation Instructions • Notice ďInstallation• Instrucciones de Instalación 

Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: 

 
Country of Origin: Made in 

Taiwan • Pays ďorigine: Fabriquéen Taiwan • Pais de origen: Hechoen Taiwán 

 

 

EZ-RJ

®

Connector and Hand Tool 

Outil manuel et connecteur EZ-RJ® 
Conector EZ-RJ® y herramienta manual

 

 

 

Doc. #017711/14  Rev E 

AC3450-50, AC3460-50, 364555-01 

INSTALLATION INSTRUCTIONS 
Please read these instructions completely before you begin. 

 

NOTICE D’INSTALLATION 
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant de 
commencer. 

 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 
Lea estas instrucciones en su totalidad antes de comenzar. 

 

 

1

 

2

 

3

 

4

 

Strip off 2 inches of outer jacket, trim string or plastic shield, and straighten 
and align wires per TIA/EIA 568A standard. 
 
Enlevez 5,1 cm (2 po) de gaine extérieure, coupez le blindage en plastique 
ou corde, puis redressez et alignez les fils selon la norme TIA/EIA 568A. 
 
Pele 5 cm (2 pulg.) de la funda exterior, corte la cuerda o el protector de 
plástico y estire y alinee los cables según la norma TIA/EIA 568A. 

Flatten wires, keeping TIA/EIA 568A alignment, trim wires at slight angle 
and insert into and through connector insuring jacket is ¼ to 5/16 inch into 
connector. 
 
Aplatissez les fils, en conservant l'alignement TIA/EIA 568A, coupez les 
fils légèrement en biais et insérez-les dans puis à travers le connecteur 
en vous assurant que la gaine se trouve de 6,35 à 7,9 mm (1/4 à 5/16 po) 
à l'intérieur du connecteur. 
 
Aplane los cables según la alineación de TIA/EIA 568A, corte los cables a 
un ángulo leve e insértelos a través del conector asegurándose de que la 
funda esté de 6,35 a 7,94 mm (¼ a 5/16 pulg.) dentro del conector. 

Fully seat connector in hand tool and bend wires up toward blade to insure a 
clean cut. Squeeze the handle fully closed and the tool will crimp the wires 
and cut any excess wire off at the end of the connector. 
 
Placez entièrement le connecteur dans l'outil manuel et courbez les fils vers 
le haut en direction de la lame pour vous assurer que la coupure sera nette. 
Pressez la poignée pour la fermer entièrement : l'outil va sertir les fils et 
couper tout fil en excès à l'extrémité du connecteur. 
 
Asiente completamente el conector en la herramienta manual y doble los 
cables hacia arriba contra la hoja para garantizar un corte limpio. Apriete el 
mango para que quede completamente cerrado y la herramienta fijará los 
cables y cortará cualquier exceso que exista en el extremo del conector. 
 
 

Inspect the connector to insure all wires are crimped and jacket is properly 
secured. When both ends are terminated, perform a continuity check to 
insure proper end-to-end communication.  
 
Examinez le connecteur pour vous assurer que tous les fils sont sertis et que 
la gaine est bien fixée. Lorsque vous avez installé une terminaison sur les 
deux extrémités, effectuez un contrôle de continuité pour vous assurer que 
la communication est bonne entre les deux extrémités. 
 
Inspeccione el conector para garantizar que todos los cables estén fijos y 
que la funda esté correctamente asegurada. Cuando finalice con ambos 
extremos, realice una comprobación de continuidad para garantizar una 
comunicación correcta de extremo a extremo. 
 

2”

 

Green/White

Green

Orange/White

Blue/White

Brown/White

Brown

Orange

Blue

 

 

 

 

EZ-RJ

®

Connector 

Connecteur EZ-RJ ® 
Conector RJ-EZ ®

 

 

Hand Tool

 

Outil à main

 

Herramienta de mano

 

AC3450-50 (Cat5e x 50) 
 
AC3460-25 (Cat 6 x 25) 

 

 

364555-01 

 

Hand tool cuts and crimps wires in one operation. 

 

L'outil manuel coupe et sertit les fils en un seul mouvement. 
 
Permite cortar y fijar cables con la herramienta manual en una sola 
operación.

 

Wires inserted through connector 
 
Câbles insérés dans le connecteur 

 
Cables insertados a través del conector

 

 

 

Reviews: