background image

Technical data plate

IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE

HIGH PRESSURE CLEANER

NETTOYEUR HAUTE PRESSION

HOCHDRUCKREINIGER

(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN

HOGEDRUKREINIGER

LAVADORA DE ALTA PRESSÃO

VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ

HØJTRYKSRENSER

ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ

KÕRGSURVEPESUR

KORKEAPAINEPESURI

NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS

AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA

MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU

WOXER TA’ L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA

HØYTRYKKSVASKER

MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA

ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ

VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ

VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT

HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN

ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ

VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ

MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE

YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ

ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ

UREĐAJ ZA PRANJE SA VODOM POD VIOKIM PRITISKOM

LVR 

LVR-WPS

LVR-DIGIT

 ATTENZIONE: leggere le 

istruzioni prima dell’ utilizzo.    

WARNING: read the instructions 

carefully before use.   

ATTENTION: lire attentivement 

les istructions avant l’usage. 

 ACHTUNG: Die Anweisungen 

bitte vor Gebrauch sorgfältig 

lesen. 

 ADVERTENCIA: leer 

atentamente las advertencias antes 

el uso de aparado.   LET OP: vóór 

gebruik de gebruiksaanwijzing 

aandachtig lezen.   ATENÇÃO: 

ler atentamente as instruções 

antes da utilização.   POZOR: 

před použitím si přečtěte návod 

k obsluze.   PAS PÅ! læs 

instruktionsbogen før maskinen 

tages i brug.   ΠΡΟΣΟΧΗ: 

διαβαστε τις οδηγιες πριν τη 

χρηση. 

 TÄHELEPANU: lugege 

juhised enne seadme kasutamist 

läbi. 

 HUOMIO: lue ohjeet 

ennen käyttöä.   FIGYELEM: 

használat előtt figyelmesen olvassa 

el az utasításokat.   DĖMESIO: 

prieš naudojimą perskaitykite 

instrukcijas. 

 UZMANĪBU: pirms 

lietošanas izlasiet rokasgr matu. 

 ATTENZJONI: aqra sew 

listruzzjonijiet qabel l-użu.   

ADVARSEL: les bruksanvisningen 

før bruk.   UWAGA: przed 

użyciem przeczytać instrukcje. 

 ВНИМАНИЕ: перед 

использованием прочитайте 

инструкцию по эксплуатации. 

 UPOZORNENIE: pred použitím 

zariadenia si prečítajte návod na 

použitie. 

 POZOR: pred uporabo 

preberite navodila.   VIKTIGT! 

läs anvisningarna före användning. 

 ВНИМАНИЕ: прочетете 

указанията преди употреба. 

 PAŽNJA: prije upotrebe 

pročitajte upute.   ATENŢIE: citiţi 

instrucţiunile înainte de folosire. 

DİKKAT: makinayi kullanmadan 

önce kullanim talimatlarini 

okuyunuz. 

 УВАГА: перед 

використанням прочитайте 

інструкцію з експлуатації.   

PAŽNJA: pre upotrebe pročitajte 

uputstva.

  

Summary of Contents for 8.113.0001C

Page 1: ...ältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado LET OP vóór gebruik de gebruiksaanwijzing aandachtig lezen ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze PAS PÅ læs instruktionsbogen før maskinen tages i brug ΠΡΟΣΟΧΗ διαβαστε τις οδηγιες πριν τη χρηση TÄHELEPANU lugege juhised enne seadme kasutamist läbi H...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...chadlá Uporabitenaslednjoosebnovarovalnoopremo Nositezaščitneslušalkezaušesa Användpersonligskyddsutrustning PSU enligtnedan Användhörselskydd Използвайтеследнителичнипредпазнисредства PPE Носетезащитнинаушници Opasnostodoštećenjasluha Priradusastrojemmorateobaveznonositiprikladnuzaštitusluha Existăpericolulunorafecţiunialeauzului Întimpullucruluicuaparatul purtaţiprotecţiepentruurechi Duymakusurl...

Page 4: ...veringen se emballagen Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο ανατρέξτε στη συσκευασία Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke vidi ambalažu Glede na model prihaja do razlik v obsegu dobave glejte embalažo V závislosti na modelu se liší obsah dodávky viz obal Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir Bkz Ambalaj Вданномруководствепоэксплуатацииданооп...

Page 5: ...JELDNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ KOKKUPANEMISE JUHISED ASENNUSOHJE SZERELÉSI UTASÍTÁS SURINKIMO INSTRUKCIJOS MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA MONTERINGSVEILEDNING INSTRUKCJE MONTAŻU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ POKYNY NA MONTÁŽ NAVODILA ZA MONTAŽO MONTAGEINSTRUKTIONPÅ FÖRFRÅGAN ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ UPUTE ZA MONTAŽU INSTRUCŢIUNI DE MONTARE MONTAJ TALIMATLARI ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ PUTSTVA ZA...

Page 6: ...ΡΥΠΑΝΤΙΚΟΥ PESUVAHENDI IMEMINE PUHDISTUSAINEHDEN IMEMINEN A MOSÓSZER FELSZÍVÁSA VALYMO PRIEMONĖS ĮPYLIMAS MAZGĀŠANAS LĪDZEKĻA IESŪKŠANA SAKXIN TAD DETERĠENT BRUK AV VASKEMIDDEL ZASYSANIE ŚRODKA MYJĄCEGO ВСАСЫВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА NASÁVANIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU Z NÁDRŽKY VSESAVANJE ČISTILA INSUGNING AV RENGÖRINGSMEDEL ЗАСМУКВАНЕ НА ПРЕПАРАТА USISAVANJE DETERDŽENTA IASPIRAREA DETERGENTULUI DETERJ...

Page 7: ...7 10a 11a ...

Page 8: ...aviják na hadici Slangetromle Μηχανισμόςτυλίγματοςλάστιχου Voolikupool Letkukela Tömlődob Žarnos ritinys Caurulītes spole għall rukkell tal pajp Slangetrommel Bęben węża Наматыватель шланга Navijak hadice Tuljava za gumijasto cev Slangvinda Ролка за маркуч Vitlo cijevi Tambur pt furtun Hortum sarıcı Котушка для шланга витло цеви ...

Page 9: ...9 OPTIONAL PATIO CLEANER Ø 28 A B 1 2 1 2 1 2 1 2 A B 1 2 1 2 A B 1 2 1 2 A A OPTIONAL PATIO CLEANER Ø 25 A B 1 2 ...

Page 10: ... OPTIONAL 7 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPTION DU L APPAREIL BESCHREIBUNG DES GERÄTS PROSPECTO DEL APARATO TOESTEL UITZICHT COMPONENTES DO APARELHO STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ STANDARDUDSTYR A ...

Page 11: ... 5 OPTIONAL 7 ΣΤΆΝΤΑΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTSÉG STANDARTINĖ ĮRANGA STANDARTA APRĪKOJUMS BIĊĊIET INKLUŻI SERIETILBEHØR WYPOSAŻENIE SERYJNE БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO B ...

Page 12: ...12 6 5 1 2 3 OPTIONAL 7 OBSEG DOBAVE UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING ОБОРУДВАНЕ SERIJSKA OPREMA DOTARE STANDARD STANDART DONANIM СЕРІЙНЕ ОБЛАДНАННЯ SERIJSKA OPREMA C ...

Page 13: ...13 10 10 10 11 12 13 8 9 5 8 9 5 10 16 11 12 14 15 17 D E ...

Page 14: ... forskelle i leveringen se emballagen Στο παραδοτέο υλικό υπάρχουν διαφορές ανάλογα με το μοντέλο ανατρέξτε στη συσκευασία Ovisno o modelu postoje razlike u sadržaju isporuke vidi ambalažu Glede na model prihaja do razlik v obsegu dobave glejte embalažo V závislosti na modelu se liší obsah dodávky viz obal Modelebağlıolarakteslimatkapsamındafarklarolabilir Bkz Ambalaj Вданномруководствепоэксплуата...

Page 15: ...2 Interrupteur 3 Aspiration du détergent 4 Sortie haute pression 5 Tuyau haute pression 6 Cable electrique avec prise 7 Entrata filtro Raccord portejoint 8 Pistolet 9 Lance 10 Buse haute pression 11 Buse haute pression turbo 12 Buse du détergent 13 Buse haute pression eco vert 14 Brosse rotative 15 Brosse 16 Aiguille de nettoyage de la buse 17 Buse de mousse avec récipient de détergent BESCHREIBUN...

Page 16: ... do bico 17 Bico de espuma com recipiente do detergente POPIS STROJE 1 Rukojeť 2 Přepínač a ovládací panel 3 Sání mycího prostředku 4 Výstup 5 Vysokotlaká hadice 6 Elektrický kabel se zástrčkou 7 Vstup filtr 8 Pistole 9 Nástavec 10 Tryska vysoký tlak 11 Tryska turbo 12 Tryska mycí prostředek 13 Tryska eco zelená 14 Rotační kartáč 15 Pevný kartáč 16 Čisticí tryska 17 Pěnová tryska s nádobou na čist...

Page 17: ... puhdistusainesäiliöllä A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1 Markolat 2 Kapcsoló és vezérlőpult 3 Mosószer felszívás 4 Kimenet 5 Nagy nyomású cső 6 Elektromos kábel csatlakozóval 7 Bemenet szűrő 8 Pisztoly 9 Lándzsa 10 Fúvóka nagy nyomás 11 Fúvóka turbo 12 Fúvóka mosószer 13 Fúvóka eco zöld 14 Forgó kefe 15 Fix kefe 16 Fúvókatisztító eszköz 17 Habfúvóka tisztítószer tartóval PRIETAISO APRAŠYMAS 1 Rankena 2 Jungik...

Page 18: ...prøytedyse 17 Skumdyse med beholder for rengjøringsmiddel OPIS URZĄDZENIA 1 Rękaw 2 Wyłącznik i panel sterowania 3 Zasysacz detergentu 4 Wyjście 5 Wąż wysokociśnieniowy 6 Kabel elektryczny z wtyczką 7 Wejście filtr 8 Pistolet 9 Lanca 10 Dysza wysokie ciśnienie 11 Dysza turbo 12 Dysza detergent 13 Dysza eco zielony 14 Szczotka obrotowa 15 Szczotka stała 16 Narzędzie do oczyszczania dyszy 17 Dysza p...

Page 19: ...ör munstycke 17 Skummunstycke med rengöringsmedelsbehållare ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 Дръжка 2 Прекъсвач и контролен панел 3 Аспирация на почистващ препарат 4 Изход 5 Тръба под високо налягане 6 Електрически кабел с щепсел 7 Вход филтър 8 Пистолет 9 Стрела 10 Дюза високо налягане 11 Дюза турбо 12 Дюза почистващ препарат 13 Дюза eco зелен 14 Въртяща се четка 15 Фиксирана четка 16 Инструмент за почистване...

Page 20: ...N AÇIKLAMASI 1 Tutma yeri 2 Şalter ve kumanda panosu 3 Deterjan çekme birimi 4 Çıkış 5 Yüksek basınç hortumu 6 Fişli elektrik kablosu 7 Giriş filtre 8 Tabanca 9 Uç 10 Nozül Yüksek basınç 11 Nozül Turbo 12 Nozül Deterjan 13 Nozül eco yeşil 14 Döner fırça 15 Sabit fırça 16 Meme temizleme aleti 17 Temizlik maddesi haznesiyle birlikte köpük memesi ОПИС ПРИСТРОЮ 1 Ручка 2 Вимикач та панель управління 3...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...DE CONTROLO OVLÁDACÍ PANEL KONTROLPANEL ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ JUHTPANEEL OHJAUSPANEELI VEZÉRLŐPULT VALDYMO PRIETAISŲ SKYDAS VADĪBAS PANELIS BETJENINGSPANEL PANEL STEROWANIA ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ OVLÁDACÍ PANEL KOMANDNA PLOŠČA KONTROLLPANEL КОНТРОЛНО ТАБЛО UPRAVLJAČKA PLOČA PANOU DE COMANDĂ KONTROL PANOSU ПАНЕЛЬ КОНТРОЛЮ КОНТРОЛНА ТАБЛА ON ON ON OFF OFF ON DIGIT ...

Page 23: ... perdite nel circuito idraulico Per riaccendere il motore premere due volte il tasto 0 I Vedi paragarafo Rimedi in caso di malfunzionamento Sicurezza bambini Premere contemporaneamente i tasti SOFT e HARD per 3 secondi fino a quando il simbolo Sicurezza bambini lampeggerà Il getto d acqua non esce anche se si preme la leva della pistola anche i tasti sono bloccati Per sbloccare la macchina ripeter...

Page 24: ...tton twice See the paragraph TROUBLESHOOTING Child safety Press SOFT and HARD at the same time for seconds until the Child safety symbol flashes The water jet does not come out even if the gun lever is pressed the buttons are locked too To unlock the machine repeat the operation Ordinary maintenance The light turns on after at least 10 hours of operation See the paragraph Care and Maintenance Clea...

Page 25: ...se met en service Voir le paragraphe PROBLÈMES ET SOLUTIONS Système de sécurité enfants Appuyez simultanément sur le bouton SOFT ou HARD pendant secondes Il empêche l utilisation accidentelle de la machine Entretien Il signale la nécessité d effectuer de simples contrôles d entretien ordinaire après 10 heures de travail Voir le paragraphe Entretien Nettoyer le filtre de l arrivée d eau Nettoyage d...

Page 26: ...Sie zweimal die Taste 0 I Siehe Abschnitt ABHILFEN BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN Kindersicherheit Die Tasten SOFT und HARD gleichzeitig für Sekunden drücken bis das Symbol für Kindersi cherheit blinkt Der Wasserstrahl tritt auch dann nicht aus wenn Sie den Pistolenhebel drücken sogar die Schlüssel sind verriegelt Um die Maschine zu entriegeln wiederholen Sie den Vorgang Wartung Die Kontrollleuchte leuchte...

Page 27: ...limentación al motor está desactivada debido a fugas en el circuito hidráulico Para volver a encender el motor presione el botón 0 I dos veces Ver paragarafo SOLUCIONES LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Sistema seguridad para niños Presiona el botón SOFT y HARD al mismo tiempo durante 3 segundos Impide el uso accidental de la máquina Mantenimiento Se enciende cuando después de 10 horas de trabajo Indica la ...

Page 28: ...n te schakelen tweemaal op de toets 0 I Zie paragraaf REMEDIES IN GEVAL VAN STORINGEN Kinderslot Druk3secondengelijktijdigopdetoetsenSOFT en HARD tothetsymboolKinderslot knippert Er wordt geen water afgegeven ook niet bij het indrukken van de hendel van het pistool ook de toetsen zijn geblokkeerd Om het apparaat te ontgrendelen moet deze handeling herhaald worden Onderhoud Het waarschuwingslampje ...

Page 29: ...I Ver seção SOLUÇÕES EM CASO DE PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO Segurança para crianças PressionecontemporaneamenteasteclasSOFT e HARD por3segundosatéqueosímboloSegurança paracrianças comeceapiscar O jato de água não sairá mesmo pressionando se a alavanca da pistola as teclas também são bloqueadas Para desbloquear a máquina repita a operação Manutenção O indicador luminoso se ilumina após um mínimo de ...

Page 30: ...draulického okruhu Pro opětovné zapnutí motoru stiskněte dvakrát tlačítko 0 I Viz odstavec POMOC V PŘÍPADĚ PORUCHY Dětská bezpečnost Stiskněte současně tlačítka SOFT a HARD po dobu 3 sekund dokud symbol dětské bezpečností nezačne blikat Proud vody nevytéká ani při stisknutí páčky pistole také tlačítka jsou uzamčena Pro odblokování stroje opakujte operaci Údržba Kontrolka se rozsvítí po uplynutí mi...

Page 31: ...ren igen trykkes der to gange på knappen 0 I Se afsnittet UDBEDRING I TILFÆLDE AF FEJLFUNKTION Børnesikring Hold knapperne SOFT og HARD nede samtidigt i 3 sekunder indtil symbolet med Børnesikring blinker Vandstrålen kommer ikke ud selvom pistolhåndtaget trykkes i bund knapperne sidder også fast Gentag handlingen for at låse maskinen op Vedligehold Advarselslampen lyser op efter minimum 10 timers ...

Page 32: ...Σ Ασφάλεια παιδιών ΠατήστεταυτόχροναταπλήκτραSOFT καιHARD για3δευτερόλεπτα έωςότουτοσύμβολοΑσφάλεια παιδιών αναβοσβήσει Η εκτόξευση νερού δεν εκτελείται ακόμη κι αν πατή σετε τον μοχλό του πιστολιού Επίσης κλειδώνουν και τα πλήκτρα Για να ξεκλειδώσετε το μηχάνημα επαναλάβετε την ενέργεια Συντήρηση Η λυχνία φωτίζεται ύστερα από ελάχιστη διάρκεια 10 ωρών λειτουργίας Βλ παράγραφο Φροντίδα και Συντήρη...

Page 33: ...uppu 0 I Vaadake jaotist Korrashoid ja tehnohooldus Lapselukk Vajutage 3 sekundiks korraga alla nupud SOFT ja HARD kuni lapseluku näidik hakkab vilkuma Masin ei väljuta vett ka juhul kui päästikule vajutada ning nupud on blokeeritud Blokeeringu lõpetamiseks korrake toimingut Hooldus Näidik hakkab põlema vähemalt 10 töötunni järel Vaadake jaotist Hooldus Puhastage veeühenduse sõela filter Pihustuso...

Page 34: ...ä hydrauliikkapiirin vuotojen vuoksi Moottori käynnistetään painamalla kaksi kertaa näppäintä 0 I Katso kappaletta KORJAUSTOIMENPITEET TOIMINTAHÄIRIÖN SYNTYESSÄ Lapsilukko Pidä samanaikaisesti painettuina näppäimiä SOFT ja HARD 3 sekunnin ajan kunnes lapsilukkosymboli vilkkuu Vesisuihkua ei tule vaikka pistoolin vivusta painettaisiin Myös näppäimet ovat lukittuina Vapauta laite toistamalla toimenp...

Page 35: ...0 I gombot Lásd a MEGOLDÁSOK HIBÁS MŰKÖDÉS ESETÉN Gyermekek biztonsága EgyidejűlegnyomjamegaSOFT ésHARD gombokat3másodpercig amígaGyermekek biztonságaszimbólum villogninemkezd A pisztoly kar nyomása esetén sincs vízsugár a gombok is blokkolva vannak A gép kioldásához ismételje meg a műveletet Karbantartás A jelzőfény min 10 óra üzemelés után felgyullad Lásd a Gondoskodás és Karbantartás szakaszt T...

Page 36: ...kcija Elektros tiekimas variklių išjungtas dėl nuotėkių hidrauliniame kontūre Norėdami vėl įjungti variklį du kartus paspauskite mygtuką 0 I Žr skirsnį GEDIMŲ PAŠALINIMAS Vaikų apsauga Vienu metu 3 sekundes spauskite mygtukus SOFT ir HARD tol kol pradės mirksėti vaikų apsaugos simbolis Vandens srovė neišteka net nuspaudus pistoleto svirtį taip pat užblokuoti ir mygtukai Norėdami mašiną atblokuoti ...

Page 37: ...ēgta hidraulikas ķēdes noplūdes dēļ Lai motoru ieslēgtu no jauna divreiz nospiediet pogu 0 I Skatiet punktu PROBLĒMAS UN TO RISIN JUMI Bērnu drošība Vienlaicīgi nospiediet pogas SOFT un HARD 3 sekundes līdz mirgo Bērnu drošības simbols Ūdensstrūklaneplūst patjanospiežatpistoles sviru arīpogasirbloķētas Lai atbloķētu iekārtu atkārtojiet darbību Apkope Indikators iedegas pēc vismaz 10 darba stundām ...

Page 38: ...tejn Ara l paragrafu RIMEDJI F KAŻ TA OPERAT ĦAŻIN Sigurtà tat tfal Agħfas SOFT u HARD fl istess ħin għal 3 sekondi sakemm is simbolu tas sigurtà tat Tfal jteptep Il ġett ta l ilma ma joħroġx anki jekk il lieva ta l arma hija ppressata il buttuni huma msakkra wkoll Biex tiftaħ il magna irrepeti l operazzjoni Manutenzjoni Id dawl jixgħel wara mill inqas 10 siegħat ta tħaddim Ara l paragrafu Kura u ...

Page 39: ...motoren igjen Se paragrafen FEILRETTING Barnesikring Trykk samtidig på tastene SOFT og HARD i 3 sekunder inntil symbolet for Barnesikring begynner å blinke Det kommer ikke ut vann selv om grepet på pistolen klemmes inn Tastene er også blokkert Gjenta operasjonen for å fjerne blokkeringen Vedlikehold Lampen lyser etter et minst 10 timer maskinfunksjon Se paragrafen Pleie og Vedlikehold Rengjør filt...

Page 40: ...du hydraulicznego Aby ponownie uruchomić silnik dwukrotnie nacisnąć na przycisk 0 I Patrz punkt NAPRAWY W PRZYPADKU ZŁEGO FUNKCJONOWANIA Zabezpieczenie przed dziećmi Nacisnąć jednocześnie na przyciski SOFT i HARD i przytrzymać przez 3 sekundy aż do kiedy symbol Zabezpieczenie przed dziećmi zacznie migać Strumień wody nie uruchamia się nawet po naciśnięciu na dźwignię pistoletu i przyciski są zablo...

Page 41: ...читьдвигатель дваждынажмитекнопку0 I См раздел УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК В СЛУЧАЕ СБОЯ В РАБОТЕ Защита от детей НажимайтеодновременнокнопкиSOFT иHARD втечение3секунд покасимволзащитыотдетей неначнетмигать Струя воды не поступает даже при нажатии на рычаг пистолета кнопки также заблокированы Чтобы разблокировать устройство повторите операцию Техобслуживание Световой индикатор загорается минимум через 10...

Page 42: ...iku z hydraulického obvodu Na opätovné spustenie motora dvakrát stlačte tlačidlo 0 I Pozriodsek POMOCV PRÍPADEPORUCHY Detská poistka Súčasne podržte stlačené tlačidlá SOFT a HARD po dobu 3 sekúnd dokým bude blikať symbol detskej poistky Prúd vody nebude vytekať ani po stlačení páky pištole blokované sú aj tlačidlá Na odblokovanie stroja zopakujte postup Údržba Kontrolka sa rozsvieti po minimálne 1...

Page 43: ...radipuščanjavvodnemobtoku Za ponovenvklopmotorjadvakratpritisnitetipko0 I Glejteodstavek pomočobmotnjah Varnost otrok Za 3 sekunde sočasno pritisnite tipki SOFT in HARD dokler simbol varnost otrok utripa Vodni curek ne izhaja tudi po pritisku na ročico brizgalke tudi tipke so blokirane Za sprostitev stroja ponovite postopek Vzdrževanje Lučka se vklopi po najmanj 10 urah delovanja Glejte odstavek N...

Page 44: ... trycka två gånger på knappen 0 I Se avsnittet ÅTGÄRDER VID FELFUNKTION Barnsäkerhet Tryck samtidigt på knapparna SOFT och HARD i 3 sekunder tills symbolen Barnsäkerhet börjar blinka Vattenstrålen kommer inte ut ens vid tryck på spaken på pistolen även knapparna är blockerade För att öppna maskinens blockering ska åtgärden upprepas Underhåll Kontrollampan tänds efter minst 10 timmars drift Se avsn...

Page 45: ... натиснете два пъти бутона 0 I Виж параграф ПОВЕДЕНИЕ В СЛУЧАЙ НА ПОВРЕДА Защита за деца Натиснете едновременно бутоните SOFT и HARD за 3 секунди до когато символът Защита за деца мига Водната струя не излиза дори ако се натисне лоста на пистолета бутоните също са блокирани За да деблокирате машината повторете операцията Поддръжка Индикаторът светва след минимум 10 часа функциониране Виж параграф ...

Page 46: ...rugu Zaponovno pokretanjemotoradvaputpritisnitetipku0 I Pogledajteodjeljak RJEŠAVANJEPROBLEMAU RADU Zaštita djece Istodobno pritisnite tipke SOFT i HARD 3 sekunde sve dok simbol Zaštita djece ne počne treperiti Vodeni mlaz ne izlazi čak ni ako pritisnete ručicu pištolja tipke su također zaključane Za otključavanje stroja ponovite postupak Održavanje Svjetlo pali se nakon najmanje 10 sati rada Pogl...

Page 47: ...ntru a reporni motorul apăsați de două ori tasta 0 I Consultați paragaraful REMEDII ÎN CAZUL FUNCŢIONĂRII GREŞITE Siguranță pentru copii Apăsați simultan tastele SOFT și HARD timp de 3 secunde până când simbolul Siguranță pentru copii clipește Jetul de apă nu iese chiar dacă apăsați maneta pistolului tastele sunt de asemenea blocate Pentru a debloca mașina repetați operațiunea Întreținere Indicato...

Page 48: ...en çalıştırmak için 0 I tuşuna iki kez basın MONTAJ ÇALIŞTIRMA paragrafına bakın Çocuk güvenliği Çocuk güvenliği simgesi yanıp sönene kadar SOFT ve HARD tuşlarını aynı anda 3 saniye basılı tutun Tabancanın tetiğine basılsa dahi su püskürtülmez tuşlar kilitlenir Makinenin kilidini açmak için aynı işlemi tekrarlayın Bakım En az 10 saatlik çalışmadan sonra ikaz lambası yanar Temizlik ve Bakım paragra...

Page 49: ...соби усунення неполадок у роботі Безпека для дітей Натисніть одночасно кнопки SOFT та HARD протягом 3 секунд доки символ блокування для захисту дітей не почне блимати Струмінь води не виходить навіть якщо ви натискаєте важіль пістолета кнопки також заблоковані Щоб розблокувати пристрій повторіть операцію Технічне обслуговування Індикатор загориться мінімум через 10 годин роботи Див параграф Догляд...

Page 50: ...ивира због цурења у хидрауличном колу Да бисте поново покренули мотор двапут притисните дугме 0 I Погледајте Поправке у случају квара REŠAVANJE PROBLEMA U RADU Заштита деце Притискајте СОФТ и ХАРД типке у исто време 3 секунде све док симбол за заштиту деце не почне да трепери Водени млаз не излази чак и ако притиснете дршку пиштоља Кључеви су такође закључани Да бисте откључали машину поновите пос...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...τις Οδηγίες της και των ακόλουθων τροποποιήσεων CE EU VASTAVUSDEKLARATSIOONonvastavusesdirektiividegaEC UE ningjärgnevatelisadega EY EU vaatimustenmukaisuusvakuutus direktiivien ja niiden muutosten mukaan Direktíváknak és azt követő módosításoknak megfelelő CE EU Megfelelőségi Bizonyítvány é conforme alle direttive CE UE e loro successive modificazioni ed alle norme EN complies with directives EC ...

Page 53: ...zülék meghatározása az I melléklet 27 szám alatt található Kiértékelési folyamat az V mellékletnek megfelelően Livello pressione acustica Acoustic pressure Niveau de pression acoustique Schalldruckpegel Nivel de ruido Geluidsdrukniveau Nível da pressão acústica Hladina akustického tlaku Akustisk trykknivå Στάθμη ηχητικής πίεσης Helirõhu tase Äänen paineen taso Hangnyomás szint Livellodipotenzaacus...

Page 54: ...ирективи и последващи модификации CE EU IZJAVA O SKLADNOSTI je u skladu sa direktivama te njihovim naknadnim modifikacijama DECLARAŢIA CE EU DE CONFORMITATE Este conformă cu directivele şi modificările lor succesive UYGUNLUK BEYANI CE EU aşağıdaki Direktifleri ile müteakip değişikliklerine uygun olduğunu beyan eder CE EU ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ВИМОГАМ відповідно до Директиви та наступних поправок...

Page 55: ... definisan od strane br 27 priloga I Procedura evaluacije usaglašenosti u skladu sa prilogom V Akustinis slėgis Akustiskais spiediens Livell ta pressjoni akustika Akustisk trykknivå Poziom ciśnienia akustycznego Уровень звукового давления Úroveň akustického tlaku Stopnja zvočnega hrupa Akustisk trycknivå Акустично налягане Razina akustičnog pritiska Nivel presiune acustică Ses basınç seviyesi Акус...

Page 56: ...Lavorwash S p A via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN ITALY cod 7 100 2305 03 12 2020 ...

Reviews: