background image

Manuale per l’utilizzatore

User’s manual

Manuel pour l’utilisateur

Gebrauchsanweisung

Manual de uso

I

GB

F

D

E

E S P R E S S O P O I N T M A T I N É E

Matinee 230V Ed.11:MATINEE  9-03-2010  18:32  Pagina 1

Summary of Contents for ESPRESSO POINT MATINEE

Page 1: ...Manuale per l utilizzatore User s manual Manuel pour l utilisateur Gebrauchsanweisung Manual de uso I GB F D E E S P R E S S O P O I N T M A T I N É E Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 1 ...

Page 2: ...Undicesima edizione Marzo 2010 ESSEDI Torino http www essedimanuali it Copyright Lavazza Riproduzione Vietata CODICE MANUALE 10062264 Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 2 ...

Page 3: ...FORMAZIONI GENERALI 2 DATI TECNICI 2 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 2 INSTALLAZIONE 3 PREDISPOSIZIONE FILTRO ANTICALCARE 4 USO DELLA MACCHINA 4 PULIZIA 7 Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 1 ...

Page 4: ...essere pericoloso Il vapore e l acqua erogati dalla lancia estraibile sono bollenti Non esporsi direttamente al getto I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l appa recchio L apparecchio non è inteso per l uso da parte di persone inclusi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza della macchina a meno ch...

Page 5: ...appoggio orizzontale piana e stabile La macchina Espresso Point Matinée per il corretto funzionamento richiede un posizionamento su ripiano orizzontale sufficientemente stabile da non permetterne l accidentale ribaltamento o caduta 2 Buona circolazione d aria La macchina Espresso Point Matinée sviluppa calore necessita quindi di essere collocata in ambiente sufficientemente ampio da garantire la d...

Page 6: ...te a ridurre il calcare presente nell acqua Se l acqua raccolta non fosse limpida ma di colorazione paglierina occorre riempire il serbatoio e ripetere nuovamente l operazione PREDISPOSIZIONE FILTRO ANTICALCARE L utilizzo di un filtro dell acqua accessorio opzionale migliora la qualità dell acqua e allunga la durata dell apparecchio Utilizzare il filtro AquaAroma Crema BRITA per Lavazza Per inseri...

Page 7: ...à uno scatto Per avviare l erogazione selezionare il pulsante desiderato Se avete scelto la dose predefinita premendo uno di questi tre tasti la macchina erogherà la bevanda e si fermerà automaticamente É comunque possibile fermare anticipatamente l erogazione della bevanda premendo il pulsante di STOP Se avete scelto la dose libera premendo questo tasto la macchina erogherà la bevanda finché l ut...

Page 8: ...condi I Fig 7 Erogazione vapore Questa funzione viene utilizzata per preparare il cappuccino aggiungendo latte al caffé erogato dal Matinée Ruotare la lancia vapore verso l esterno Immergere la lancia vapore all interno della tazza contenente il caffé ed il latte aggiunto nella quantità desiderata fig 7 Premere il pulsante erogazione vapore Per fermare l erogazione premere il pulsante di STOP Nota...

Page 9: ... acqua l ugello della lancia vapore dopo ogni erogazione Se necessario il serbatoio può essere lavato in lavastoviglie Eliminare dal vano di ingresso cialda eventuali incrostazioni e residui di caffé Le chiavi del coperchio vanno consegnate al personale addetto alla manutenzione ATTENZIONE I ATTENZIONE Non esporsi direttamente al getto di vapore o d acqua calda erogato dalla lancia vapore Evitare ...

Page 10: ...8 Note Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 8 ...

Page 11: ...ENERAL INFORMATION 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS 10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 10 INSTALLATION 11 ARRANGEMENT OF LIME FILTER 12 USE OF THE MACHINE 12 CLEANING 15 Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 9 ...

Page 12: ...e incorrect use of the machine may be dangerous The steam and water supplied by the extractable spout is very hot Take care when using Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have bee...

Page 13: ...ig 3 GB Only components that operate at mains voltage are fitted to the machine For this reason NEVER remove the machine s outer casing or carry out repairs Repairs must only be performed by a qualified engineer 1 Flat stable horizontal support surface To work properly the Espresso Point Matinée machine needs to be positioned on a sufficiently stable horizontal surface so as not to allow it to tip...

Page 14: ...rect installation follow the instructions supplied with the adaptor USE OF THE MACHINE The front panel has six selection buttons highlighted by lights that are always on a STOP button and two lights for voltage and water reserve The first time the machine is installed or after it has not been used for a long time bring the machine to operating temperature turn the steam spout outwards place a rece...

Page 15: ...ess the drink start button GB If you have chosen the pre set quantity function by pressing one of these three buttons the machine will dispense the drink and stop automatically You can however stop the drink being dispensed earlier than the pre set time by pressing the STOP button When choosing the manual function by pressing the relevant button the machine will continue to dispense the drink unti...

Page 16: ...time of 90 seconds Fig 7 Never open the pod insertion lever while the drink is being dispensed Steam dispenser This function is used to prepare cappuccino or caffé latte after adding milk to the coffee dispensed by the Matinée Turn the steam spout outwards Immerse the steam spout in the cup containing the coffee and the milk that has been added in the quantity required fig 7 Press the steam dispen...

Page 17: ...lean the steam spout nozzle after each time it is used If necessary the tank could be washed in the dishwasher Remove any encrustation and coffee remains from the pod insertion compartment Keys to the lid should be removed and kept separately from the machine CAUTION CAUTION Do not get in the way of the steam or hot water jet dispensed by the steam spout Do not touch the steam spout in any way Dan...

Page 18: ...16 Notes Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 16 ...

Page 19: ...ES 18 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE 18 INSTALLATION 19 DISPOSITION FILTRE ANTICALCAIRE 20 UTILISATION DE LA MACHINE 20 NETTOYAGE 23 Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 17 ...

Page 20: ...eau sortant du bec escamotable sont bouillantes Ne jamais se placer directement sous le jet Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil L appareil n est pas indiqué pour être employé par des personnes y compris les enfants aux capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou bien n ayant pas d expérience et de connaissance de la machine à moi...

Page 21: ... être placée sur un plan horizontal suffisamment stable pour éviter tout risque de basculement accidentel ou de chute 2 Bonne circulation d air La machine Espresso Point Matinée génère de la chaleur et elle doit donc être placée dans un local suffisamment vaste afin de garantir la dissipation de la chaleur dégagée lors d une utilisation fréquente La machine Espresso Point Matinée est conçue pour f...

Page 22: ...rni avec l adapta teur UTILISATION DE LA MACHINE Sur la façade de la machine se trouvent six touches avec lampes témoin toujours allumées une touche de STOP et deux lampes témoins Lors de la première installation ou après une longue période d inactivité de la machine il faudra porter la machine à la température de fonctionnement faire pivoter le bec de vapeur vers l extérieur placer un récipient s...

Page 23: ...der la distribution de la boisson sélectionner la touche désirée F Si vous avez choisi la dose programmée en appuyant sur l une des touches la machine distribuera la quantité de liquide demandée et s arrêtera automatiquement Il est toujours possible d arrêter la machine en appuyant sur la touche STOP Si vous avez choisi la dose libre en appuyant sur cette touche la machine distribuera la boisson j...

Page 24: ...réparation du cappuccino en ajoutant du lait au café distribué par la Matinée Faire tourner le bec vapeur vers l extérieur Immerger le bec vapeur dans la tasse contenant le café après avoir ajouté la quantité de lait désirée fig 7 Appuyer sur la touche Distribution vapeur Pour arrêter la distribution de vapeur appuyer sur la touche de STOP Remarque La fonction distribution vapeur peut être utilisé...

Page 25: ...n net toyer l embout à l aide d une éponge humide S il est nécessaire le réservoir peut être lavé dans le lave vaisselle Supprimer du logement d introduction des filtres tout encrassement éventuel ou résidu de café Les clés du couvercle doivent être remises au personnel chargé de la maintenance de la machine ATTENTION ATTENTION Ne jamais s exposer directement sous le jet de vapeur ou d eau chaude ...

Page 26: ...24 Notes Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 24 ...

Page 27: ...LGEMEINE INFORMATIONEN 26 TECHNISCHE DATEN 26 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT 26 EINBAU 27 AUSRÜSTUNG FÜR DAS ENTKALKERFILTER 28 VERWENDUNG DER MASCHINE 28 REINIGUNG 31 Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 25 ...

Page 28: ...t dieser Maschine erhaltenen Ausguß ist eine Getränk mit hoher Temperatur eine nicht geeignete Verwendung kann gefährlich werden Bitte kinder beaufsichtigen damit sie nicht mit dem Gerät spielen Das Gerät ist nicht dafu r ausgelegt von Kindern oder von Personen mit verminderten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnis der Maschine benutzt zu werden es sei...

Page 29: ...äche sollte waagerecht flach und stabil sein Die Maschine Espresso Point Matinée muß für den korrekten Betrieb auf einer waagerechten und gut stabilen Aufstellfläche aufgestellt werden um ein zufälliges Umkippen oder Herunterfallen zu vermeiden 2 Gute Luftzirkulation Die Maschine Espresso Point Matinée entwickelt während ihrer Benutzung Hitze sie muß deshalb in einer Umgebung aufgestellt werden di...

Page 30: ...chsanweisung die mit dem Adapter geliefert wird MASCHINENANWENDUNG Auf der Stirnseite der Maschine befinden sich sechs Druckschalter mit jeweils einer immer eingeschalteten Anzeigeleuchte ein STOP Schalter und zwei Anzeigeleuchten Vor Erstgebrauch oder nach längerer Nichtbenutzung der Maschine muß Die Maschine auf ihre Betriebstemperatur gebracht werden das Dampfröhrchen nach rechts außen gedreht ...

Page 31: ...ie nun den gewünschten Schalter um das Ausfliessen des Getränkes zu starten D Haben Sie die vorgegebene Dosis dureh das drücken einer dieser drei Tasten gewähet wird die Maschine das Getränk Ausfliessen und hält automatisch an Man kann das Ausfliessen des Getränkes auch vorher anhalten indem man den STOP Schalter drückt Haben Sie die unbegrenzte Dosis durch das drücken dieser Taste gewählt fliesst...

Page 32: ...bgabe Diese Funktion wird dann angewendet wenn man die Zubereitung eines Cappuccinos wünscht bei der Milch die zum Kaffee aus der Maschine Matinée hinzugefügt wird Drehen Sie das Dampfablaßröhrchen nach rechts außen Tauchen Sie das Dampfablaßröhrchen in die Tasse Kaffee mit der hinzugefügten gewünschten Milchmenge ein Abb 7 Drücken Sie dann den Schalter Dampfabgabe Drücken Sie den STOP Schalter um...

Page 33: ...enfest ist Entfernen Sie eventuelle Verkrustungen oder Kaffeereste aus der Wegwerffilteröffnung Die Schlüssel der Abdeckung sollten dem zuständigen Wartungspersonal übergeben werden ACHTUNG Heißwasserabgabe Für die Heißwasserabgabe positionieren Sie das Dampfablaßröhrchen in die Tasse und drücken Sie den Schalter Heißwasserabgabe Drücken Sie den STOP schalter die Heißwasserabgabe zu STOPPEN Die Au...

Page 34: ...32 Anmerkungen Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 32 ...

Page 35: ...CIÓN GENERAL 34 DATOS TÉCNICOS 34 INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD 34 INSTALACIÓN 35 PREDISPOSICIÓN DEL FILTRO ANTI CALIZA 36 USO DE LA MÁQUINA 36 LIMPIEZA 39 Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 32 Pagina 33 ...

Page 36: ...a por tanto un uso inadecuado puede ser peligroso El vapor y el agua suministrados por la lanza extraíble están hirviendo No exponerse directamente al chorro Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico El aparato no puede ser usado por personas incluso los niños con capacidades fisicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento de la máqui...

Page 37: ...estable La máquina Espresso Point Matinée para funcionar correctamente requiere una colocación en un ambiente suficientemente estable que evite su vuelco o caída accidental 2 Buena circulación del aire La máquina Espresso Point Matinée desarrolla calor por lo tanto siempre se colocará en un ambiente suficientemente amplio para garantizar la disipación del calor que puede producirse con un uso reit...

Page 38: ...to De esta forma se activan las resinas cuya función es reducir la cal del agua Si el agua recogida no fuera limpia sino de color pajizo se llenará el depósito y se repetirá otra vez la operación PREDISPOSICIÓN DEL FILTRO ANTI CALIZA El uso de un filtro de agua accesorio opcional mejora la calidad del agua y alarga la duración de la máquina Utilizar el filtro AquaAroma Crema BRITA para Lavazza Par...

Page 39: ...dispararse Para iniciar el suministro seleccionar el pulsador deseado E Si ha elegido la dosis predefinida pulsando uno de estos tres botones la máquina suministrará la bebida y se parará automáticamente De todas formas se puede parar el suministro de la bebida antes de tiempo apretando el pulsador de STOP Si ha elegido la dosis libre pulsando este botón la máquina suministrará la bebida hasta que...

Page 40: ...de 90 segundos Fig 7 Durante el suministro de la bebida no abrir nunca la palanca de introducción capsula Suministro de vapor Esta función se utiliza para preparar el capuchino añadiendo leche al café suministrado por el Matinée Girar la lanza de vapor hacia afuera Sumergir la lanza del vapor dentro de la taza con el café y la leche añadida en la cantidad deseada fig 7 Apretar el pulsador suminist...

Page 41: ... una esponja húmeda de agua la boquilla de la lanza de vapor cada vez que se use De ser necesario el tanque puede ser lavado en lavavajillas Eliminar del alojamiento de entrada de la capsula las posibles incrustaciones y residuos de café Las llaves de la tapa se entregan al personal de mantenimiento ATENCIÓN ATENCIÓN No exponerse directamente al chorro de vapor o de agua caliente suministrado por ...

Page 42: ...40 Notas Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 33 Pagina 40 ...

Page 43: ...LUIGI LAVAZZA SPA Corso Novara 59 10154 TORINO ITALY Matinee 230V Ed 11 MATINEE 9 03 2010 18 33 Pagina 41 ...

Reviews: