background image

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l’utilisateur.
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en
fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzio-
ni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user.
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
Se entregará este manual de instrucciones al usuario.
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.

Palomba freestanding

DE/FR/IT/EN/ES/NL

PALOMBA
collection 2012

DE

FR

IT

EN

ES

NL

Palomba freestanding Art.-Nr. 2.4580.2., 1800 x 720/890   

 

  

 

 

Summary of Contents for PALOMBA 2.4580.2.

Page 1: ...e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali This instruction must be given to the user Guarantee Liability only when assembled by an approved specialist in accor...

Page 2: ...e la baignoire Distinta dei pezzi sequenza di installazione della vasca Parts list tub assembly installation instructions Alcance del suministro instrucciones de instalaci n montaje de ba era Toebehor...

Page 3: ...ntilateur Ventola Blower ventilador Ventilator Ablauf coulement Scarico drain desag e de afvoir Elektrobox Bo tier lectrique Scatola elettrica Electrical box caja el ctrica Elektrisch kastje EL Anschl...

Page 4: ...ichtung mit einem Ansprechfehlerstrom gespeist werden der 30 mA nicht berschreitet Au erdem muss die elektrische Installation mit einem Stromschalter ausgestattet sein um die allpolige Abschaltung vom...

Page 5: ...ediante un dispositivo per corrente residua RCD Residual Current Device con una corrente operativa residua nominale non superiore a 30 mA L impianto elettrico deve essere dotato di un interruttore ele...

Page 6: ...nterruptor el ctrico que garantice la desconexi n de todos los polos del suministro el ctrico Se debe implementar una conexi n equipotential entre los elementos met licos de la ba era conforme a las n...

Page 7: ...Main Earthing Terminal Power Supply Wire 3 x 2 5 mm2 B20 056 057 3 x 1 5 mm2 B16 605 695 Electrical Switchboard 04 05 07 06 08 09 DE EN ES FR IT NL 02 2 4580 2 000 605 1 2 4580 2 000 615 1 2 4850 2 0...

Page 8: ...4 12 13 a b 18 10 MAX MAX 17 a b 1x 16 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub...

Page 9: ...0 min OFF a b 23 2 4580 2 000 605 1 2 4580 2 000 615 1 2 4850 2 000 625 1 1x c 22 19 20 21 min 10 mm 26 27 DE EN ES FR IT NL Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la supe...

Page 10: ...allum es peuvent laisser des traces de br lures circulaires Pour liminer ces taches et traces ainsi que les raflures et tout autre petit dommage suivez les recommandations ci dessous Si la baignoire...

Page 11: ...ciones que se indican m s abajo Una suciedad m s fuerte se puede limpiar con una limpiador dom stico l quido como p ej producto lava vajillas o soluci n jabonosa diluir seg n instrucciones Quitar las...

Page 12: ...bathtub secondo le disposizioni della direttiva 89 106 CEE concernente i prodotti da costruzione la direttiva 73 23 CEE relativa al materiale elettrico destinato a essere adoperato entro taluni limit...

Reviews: