background image

SMART UP 1

Radiocomando rolling code 433.92 

MHz, 1 canale, funzioni dimmer
Remote control rolling code 433.92 

MHz, 1 channels, dimmer function.
Rolling Code Fernbedienung 433,92 

MHz, 1 Kanäle, Dimmerfunktionen.
Télécommande Rolling Code 433,92 

MHz, 1 canaux, fonctions variateur.
Mando a distancia Rolling Code 

433,92 MHz, 1 canales, funciones 

dimmer.

Alimentazione / Power supply / Stromversorgung/ Alimentation électrique / Fuente de alimen-

tación

- Batteria al Litio tipo CR2032 / Durata stimata: circa 3 anni/ Type CR2032 lithium battery / Battery 

life:   about 3 years/ Lithiumbatterietyp CR2032 / Geschätzte Dauer: ca. 3 Jahre/ Pile au lithium type 

CR2032 / Durée estimée: environ 3 ans/ Batería de litio tipo CR2032 / Duración estimada: unos 3 años

Durata batteria / Battery life / Geschätzte Dauer / Durée estimée / Duración estimada

- about 3 years / ca. 3 Jahre / environ 3 ans / unos 3 años

Codifica / Code / Codierung / Codage / Codificación

- Rolling code

Frequenza radio / Radio frequency / Funkfrequenz / Fréquence radio / Radiofrecuencia

- 433,92 MHz ISM

Portata / Range / Angebot / Intervalle / portee / Alcance

- 15 m (interno di edifici) / (inside buildings) / (innerhalb von Gebäuden) / (à l’intérieur des bâtiments) 

/ (interior de edificios)

N° di riceventi programmabili/ N° of programmable receiver / Anzahl programmierbarer Em-

pfänger / Nombre de récepteurs programmables / N° de receptores programables

- 6

PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITORE / TRANSMITTER PROGRAMMING / SENDERPROGRAMMIERUNG / 
PROGRAMMATION DU TRANSMETTEUR / PROGRAMACIÓN DEL TRANSMISOR

Con questa procedura si programma un trasmettitore per associarlo a una ricevente compatibile. / This procedure is used to programme a transmitter 

in order to then associate it with a compatible receiver. / Bei diesem Verfahren wird ein Sender so programmiert, dass er einem kompatiblen Empfänger 

zugeordnet wird / Avec cette procédure, un émetteur est programmé pour etre associer à un récepteur compatible. / Con este procedimiento se programa 

un transmisor para asociarlo con un receptor compatible.

Per eseguire la seguente procedura è necessario accedere alla ricevente. / Access to the receiver is required to carry out the following procedure. / Um das 

folgende Verfahren auszuführen, müssen Sie sich beim Empfänger anmelden. / Pour exécuter la procédure suivante, vous devez prendre le récepteur. / 

Para realizar este procedimiento, es necesario acceder al receptor.

PROCEDURA / PROCEDURE / VERFAHREN / PROCÉDURE / PROCEDIMIENTO

1

Attivare la ricevente sulla quale si vuole utilizzare il trasmettitore (vedi il manuale della ricevente) / Activate the receiver on which you want to programme 

the transmitter (see the receiver manual) / Aktivieren Sie den Empfänger, auf dem Sie den Sender programmieren möchten (siehe Empfängerhandbuch) 

/ Activez le récepteur sur lequel vous souhaitez appairer l’émetteur (voir le manuel du récepteur) / Activar el receptor ue se desea vincular al transmisor 

(consultar el manual del receptor)

2

-

 Inviare un comando agendo sull’area touch del dispositivo, il led della ricevente emette tre lampeggi per segnalare l’avvenuta ricezione / Send a com

-

mand with the transmitter, the receiver’s LED flashes three times to signal it has been received / Senden Sie einen Befehl, indem Sie auf den Berührung

-

sbereich des Geräts einwirken. Die LED am Empfänger gibt drei Blinkzeichen aus, um den Empfang zu signalisieren / Envoyer une commande en 

agissant sur la zone tactile de l’appareil, la LED du récepteur émet trois clignotements pour signaler la réception / Enviar un comando utilizando el touch 

del dispositivo, el LED del receptor parpadea tres veces para señalar la recepción

3

Il trasmettitore torna allo stato di stand by / The transmitter goes back into stand-by / Der Sender kehrt in den Standby-Zustand zurück / L’émetteur 

revient à l’état de veille / El transmisor vuelve al estado de stand by

DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN  / 

DONNÉES TECHNIQUES  / DATOS TÉCNICOS

IP20

37mm

9mm

82,5mm

Reviews: