background image

Distributed by:
Canada: 

Rolf C. Hagen Inc.

, Montreal, QC H9X 0A2

U.S.A.: 

Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.

, Mansfield, MA. 02048

U.K.: 

Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd.

 Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH

France: 

Hagen France SA.

, F-77388 Combs la Ville.

Germany: 

HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG

,

 

25488 Holm

Spain: 

Rolf C. Hagen España S.A.,

 Av. de Beniparrell n. 11 y 13,

           46460 Silla, Valencia

Made in Italy 

Laguna and Hagen are registered trademarks of Rolf C. Hagen Inc.

www.lagunaponds.com

www.hagen.com

KUNDENDIENST

Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 

Zoofachhändler oder den Kundendienst:

HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, D-25488 Holm

Mehr Informationen über unser gesamtes Produktprogramm 

erhalten Sie auf unserer Website:

www.lagunaponds.com

Kundendienst

Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen
Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:

HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99 - 105
D-25488 Holm

Einbau- und 
Wartungsanleitung

SORGFÄLTIG VOR BEGINN DER INSTALLATION DURCHLESEN 
UND FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN

Notice d’installation 
et d’entretien

LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’ENTREPRENDRE L’INSTALLATION DE 
L’APPAREIL. CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.

Installation 
and Maintenance 
Guide

READ THOROUGHLY BEFORE ATTEMPTING INSTALLATION AND KEEP 
FOR FUTURE REFERENCE

Guía de instalación y 
mantenimiento

LEA ATENTAMENTE ESTE FOLLETO ANTES DE INTENTAR LA 
INSTALACIÓN Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 
COMO REFERENCIA

POWERPUMP

Solids Handling/Waterfall Pump

Pompe pour cascade traitant les solides

Wasserfall-/Festpartikel-Pumpe

Bomba para caídas de agua/
tratamiento de desechos sólidos

Servicio

Si tiene algún problema o alguna pregunta acerca del empleo de este producto, permítanos ayudarle antes de devolver el producto
a la tienda. La mayoría de los problemas pueden resolverse inmediatamente, mediante una simple llamada telefónica.
Cuando nos llame (o nos escriba) dénos toda la información más pertinente: número de modelo y/o número de piezas.
Llame a nuestro departamento de Servicio a la Clientela:

SÓLO EN CANADÁ:

Línea gratuita 1-800-551HAGEN (1-800-554-2436).......... Entre las 9.00 y las 16.30 horas, hora del Este

SÓLO EN LOS EE.UU.:

Línea gratuita 1-800-724-2436 ...................................... Entre las 9.00 y las 16.00 horas, hora del Este

ESPAÑA: 

Tel: 963111298 - 961200945 / Fax: 963111297 .................. Lunes a viernes, de 9.00 a 14.00 horas y de 16.00 a 19.00 horas

AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE

If this product is defective, return it along with proof of purchase to either

the store where you bought it or to:

CANADA:

Rolf C. Hagen Inc., 3235 Guenette, Montreal, Quebec H4S 1N2

US:

Rolf C. Hagen (USA) Corp., 305 Forbes Blvd., Mansfield, MA 02048-1892

UK:

U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate,

Castleford, West Yorkshire WF10-5QH

For general information on our whole product 

range, explore our website at: 

www.lagunaponds.com

Service

If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the 
product. Most problems can be handled promptly over the phone. When you call, please have all relevant information,
such as model number and/or part numbers. 
Call our Customer Service Department:

CANADA ONLY:

Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436) ..........Between 9:00 AM and 4:30 PM Eastern Time.

U.S. ONLY:

Toll Free Number 1-800-724-2436 ....................................................Between 9:00 AM and 4:00 PM Eastern Time.

U.K. ONLY:

Toll Free Number 01977 556622 ......................................................Between 9:00 AM and 5:00 PM.

SERVICIO AUTORIZADO DE 

REPARACIÓN BAJO GARANTÍA

Si este producto resultase defectuoso, devuélvalo junto con 

la factura a la tienda donde fue adquirido o bien a:

CANADÁ:

Rolf C. Hagen Inc., 3235 Guenette, Montreal, Quebec H4S 1N2

EE.UU.:

Rolf C. Hagen (USA) Corp., 305 Forbes Blvd., Mansfield, MA 02048-1892

ESPAÑA:

Rolf C. Hagen España S.A. Av. de Beniparrell P.I  L'Altero n. 11 y 13, 

46460 Silla, Valencia.

Para información general sobre la gama completa de nuestros productos

visite nuestro sitio web: 

www.lagunaponds.com

RÉPARATION D’UN ARTICLE SOUS GARANTIE

Si l’appareil est défectueux, le retourner avec une preuve d’achat à 

l’animalerie de votre région ou à :

CANADA :

Rolf C. Hagen Inc., 3235 rue Guénette, 

Montréal (Québec)  H4S 1N2

Si vous désirez des renseignements sur notre gamme de produits, 

n’hésitez pas à visiter notre site Web à : 

www.lagunaponds.com

Service après-vente

Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement, n’hésitez pas à
communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre ligne téléphonique nous permet de régler la plupart
des problèmes. S.V.P. ayez en main tous les renseignements pertinents (p. ex. le numéro du modèle ou de la pièce).
Pour contacter notre service à la clientèle :

SEULEMENT AU CANADA :

numéro sans frais : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436) ..................Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)

Summary of Contents for MAX-FLO 1585

Page 1: ...a del Este ESPAÑA Tel 963111298 961200945 Fax 963111297 Lunes a viernes de 9 00 a 14 00 horas y de 16 00 a 19 00 horas AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE If this product is defective return it along with proof of purchase to either the store where you bought it or to CANADA Rolf C Hagen Inc 3235 Guenette Montreal Quebec H4S 1N2 US Rolf C Hagen USA Corp 305 Forbes Blvd Mansfield MA 02048 1892 UK U ...

Page 2: ...ricant Tout mauvais usage négligence modification ou dommage accidentel à la couronne ou à l arbre de la couronne invalidera cette garantie Le fabricant n est pas responsable des pertes ou des dommages causés aux animaux ou à la propriété Cette garantie ne porte pas atteinte à vos droits prévus par la loi Une défaillance causée par un emploi abusif n est pas couverte par cette garantie GARANTIE Wi...

Page 3: ...maximum diameter of 3 4 20 mm This pump may be used as a submersible pump for pumping water at temperatures no higher than 35 C 95 F This pump cannot be used for drinkable liquids sea water or inflammable corrosive explosive or dangerous liquids The motor unit and electrical connections are hermetically sealed with inert epoxy to ensure safe and lasting operation under extreme water conditions The...

Page 4: ...é et d entretien assurera l utilisation sûre et efficace de cette pompe INSTALLATION DE LA POMPE INFORMATION GÉNÉRALE Cette pompe peut être utilisée dans des bassins ornementaux avec de l eau contenant des particules en suspension dont le diamètre est d un maximum de 20 mm 3 4 Cette pompe peut être employée comme pompe submersible pour pomper l eau à des températures ne dépassant pas 35 C 95 F Cet...

Page 5: ...rauch dieser Pumpe ANLEITUNG ZUR PUMPENINSTALLATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN Diese Pumpe kann in Zierteichen verwendet werden in denen im Wasser gelöste Abfallstoffe mit einem Durchmesser von bis zu 20 mm enthalten sind Diese Pumpe kann als Unterwasserpumpe benutzt werden um Wasser unter 35 C zu pumpen Diese Pumpe kann nicht für trinkbare Flüssigkeiten Meerwasser oder leicht entflammbare korrodier...

Page 6: ...NTO U OPERARLA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA FUTURA Únicamente la correcta observación de estas instrucciones eléctricas de instalación y mantenimiento garantizan el uso seguro y eficiente de la bomba INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA BOMBA INFORMACIÓN GENERAL Esta bomba puede usarse en estanques decorativos con agua que contenga partículas en suspensión con un máximo de diámetro d...

Page 7: ...ous motor w magnetic rotor Moteur synchrone avec rotor magnétique Synchroner Motor mit Magnetrotor Motor sincronizado con rotor magnético IP68 95 F 35 C Vertical 15 max inclination Verticale inclinaison maximale permise 15 vertikal max zugelassener Neigungswinkel von 15 vertical inclinación máxima admitida 15 Self closing thermal switch Interrupteur thermique de fermeture automatique Selbst unterb...

Page 8: ...w lagunaponds com U K Rolf C Hagen U K Ltd California Dr Whitwood Industrial Estate Castleford West Yorkshire WF10 5QH WARRANTY REGISTRATION CARD RETURN TO VALIDATE YOUR GUARANTEE NAME ADDRESS CITY SEX AGE GROUP 16 OR LESS MALE 17 35 FEMALE OCCUPATION PROFESSIONAL MANAGEMENT CLERICAL MANUAL STUDENT RETIRED UNEMPLOYED OTHER PLEASE SPECIFY 36 60 OVER 60 WHICH FACTOR MOST INFLUENCED YOUR DECISION TO ...

Reviews: