background image

1499 SE Tech Center Place, Suite 350, Vancouver, Washington 98683

Phone : + 1 646-454-3222 Customer Support / www.labtec.com

© 2008 Labtec. All rights reserved. Labtec, the Labtec logo, and other Labtec marks are owned by Labtec and may be registered. 

 All other trademarks are the property of their respective owners. 
For one year limited warranty, see warranty card for information.

Document Part Number : 

620-001107

Danmark

Dansk

+45-38-32-31-18

Deutschland

Deutsch

+ 49-69-51-709-429

España

Español

+34-91-275-45-90

France

Français

+33-1-57-32-32-73

Italia

Italiano

+39-02-914-83033

Nederland

Nederlands

+31-20-200-84-35

Schweiz 

Deutsch

+41-22-761-40-14

Suisse

Français

+41-22-761-40-18

Sverige

Svenska

+46-8-501-632-81

Svizzerra

Italiano

+41-22-761-40-22

Switzerland

English

+41-22-761-40-27

U.K.

English

+44-203-024-81-61

 

 

 

Europe

Fax

+41-(0)21-863-5402

2

1

4

3

English

Change pointer speed

You can modify the mouse pointer settings in the control panel.

1.  Click “Start” to open the start menu. Then click on Settings / Control Panel / Mouse

2.  Select the Pointer Options tab.

3.  Adjust pointer speed.

Low battery 

When the mouse scroll wheel starts blinking red, you still have about 30 minutes of battery life. To extend battery life, 

turn off your mouse when not in use.

Customer Service 

www.labtec.com/support

Troubleshooting

1.  Ensure that the USB receiver is properly inserted into your computer’s USB port. Try another USB port.

2.  Keep the mouse within one meter (3 feet) of the receiver. Metallic surfaces will shorten transmission distances.

3.  Check battery installation (refer to section 3).

4.  Re-establish wireless connection (refer to section 4).

5.  If it still does not work, try to replace the batteries with new alkaline batteries, then reconnect the mouse (section 4).

Important Ergonomic Information 

Long periods of repetitive motions using an improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits 

may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in these areas, 

see a qualified health professional.

Battery Warning 

If your product uses batteries, follow the battery manufacturer’s instructions as well as these important safety tips. Exercise care when handling batteries. 

Do not open or mutilate them. When batteries are misused, they may leak or explode causing burns and personal injury. Conducting materials can also short out a battery causing it 

to overheat and leak. Do not put batteries in a fire, expose them to heat above 130ºF (54ºC), or immerse them in water. If your batteries leak, use caution and discard the batteries 

immediately according to the battery manufacturer’s instructions and your local laws. When replacing batteries, remove all used batteries. Mixing old and new batteries may cause 

battery leakage or rupture. When possible use alkaline battery replacements. You may use other battery types, but do not mix them with alkalines. Make sure that you insert the batteries 

correctly. When not using your product for long periods of time, remove the batteries and store away from children in a cool, dry place at normal room temperature. Do not recharge 

Alkaline battery.

International Standards and Safety 

This product complies with International Standard IEC 60825-1:2004, Class 1 Laser Product, and also complies with 

21 CFR 1040.10 and 1040.11, except for deviations pursuant to Laser Notice Nr. 50, dated July 26, 2001: 1) Emission of a parallel beam of infrared user-invisible light; 2) Maximum 

power of 716 microwatts CW, wavelength range 832 — 865 nanometers; 3) Operating temperature between 5°C (41°F) and 40°C (104° F). Safety and usage guideline: 2) Labtec

®

 3) 

Do not expose device to liquid, humidity, or moisture. Do not operate device outside specified operating range of 5°C (41°F) and 40°C (104° F).

Labtec Hardware Product Limited Warranty 

Labtec warrants that your Labtec hardware product shall be free from defects in material and workmanship for two (2) years, beginning from the date of purchase. Except where 

prohibited by applicable law, this warranty is nontransferable and is limited to the original purchaser. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that 

vary under local laws.

Remedies 

Labtec’s entire liability and your exclusive remedy for any breach of warranty shall be, at Labtec’s option, (1) to repair or replace the hardware, or (2) to refund the 

price paid, provided that the hardware is returned to the point of purchase or such other place as Labtec may direct with a copy of the sales receipt or dated itemized receipt. Shipping 

and handling charges may apply except where prohibited by applicable law. Labtec may, at its option, use new or refurbished or used parts in good working condition to repair or replace 

any hardware product. Any replacement hardware product will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer or for any additional 

period of time that may be applicable in your jurisdiction.
This warranty does not cover problems or damage resulting from (1) accident, abuse, misapplication, or any unauthorized repair, modification or disassembly; (2) improper operation 

or maintenance, usage not in accordance with product instructions or connection to improper voltage supply; or (3) use of consumables, such as replacement batteries, not supplied 

by Labtec except where such restriction is prohibited by applicable law.

English

How to Obtain Warranty Support 

Before submitting a warranty claim, we recommend you visit the support section at www.Labtec.com for technical 

assistance. Valid warranty claims are generally processed through the point of purchase during the first thirty (30) days after purchase; however, this period of time may vary depending 

on where you purchased your product – please check with Labtec or the retailer where you purchased your product for details. Warranty claims that cannot be processed through the 

point of purchase and any other product related questions should be addressed directly to Labtec. The addresses and customer service contact information for Labtec can be found in 

the documentation accompanying your product and on the web at www.Labtec.com/support.

Limitation of Liability 

LABTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING BUT 

NOT LIMITED TO LOSS OF PROFITS, REVENUE OR DATA (WHETHER DIRECT OR INDIRECT) OR COMMERCIAL LOSS FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON YOUR 

PRODUCT EVEN IF LABTEC HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, incidental or 

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

Duration of Implied Warranties 

EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY 

OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS HARDWARE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE APPLICABLE LIMITED WARRANTY PERIOD FOR YOUR 

PRODUCT. Some jurisdictions do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

National Statutory Rights 

Consumers have legal rights under applicable national legislation governing the sale of consumer goods. Such rights are not affected by 

the warranties in this Limited Warranty.

No Other Warranties 

No Labtec dealer, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.

Labtec Address 

Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Switzerland

© 2008 Labtec. All rights reserved. Labtec, the Labtec logo, and other Labtec marks are owned by Labtec and may be registered. All other trademarks are the property of their 

respective owners. Labtec assumes no responsibility for any errors that may appear in any manual or on this website. Information contained herein is subject to change without notice.

Deutsch
Ändern der Zeigergeschwindigkeit

Sie können die Einstellungen für den Mauszeiger in der Systemsteuerung ändern.

1.  Wählen Sie im Menü “Start” die Befehle “Einstellungen”, “Systemsteuerung” und “Maus”.

2.  Klicken Sie auf die Registerkarte “Zeigeroptionen”.

3.  Ändern Sie die Zeigergeschwindigkeit.

Schwache Batterie 

Wenn das Tastenrad der Maus rot blinkt, sind noch etwa 30 Minuten Betrieb möglich. Sie können die 

Lebensdauer der Batterie erhöhen, indem Sie sie bei Nichtgebrauch ausschalten.

Kundendienst 

www.labtec.com/support

Fehlerbehebung

1.  Vergewissern Sie sich, dass der USB-Empfänger an der USB-Schnittstelle des Computers angeschlossen ist. Wählen Sie einen anderen 

USB-Anschluss.

2.  Der Abstand zwischen Maus und Empfänger sollte nicht größer als ein Meter sein. Metallische Oberflächen verkürzen die Signalreichweite.

3.  Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind (siehe Abschnitt 3).

4.  Stellen Sie die kabellose Verbindung wieder her (Abschnitt 4).

5.  Wenn das Problem nicht behoben ist, sollten Sie die Batterien durch Alkalibatterien ersetzen und dann das Gerät erneut verbinden 

(Abschnitt 4).

Wichtige Hinweise zur Arbeitsplatzeinrichtung 

Über einen längeren Zeitraum wiederholte monotone Bewegungen, ein schlecht eingerichteter 

Arbeitsplatz, eine falsche Körperhaltung und ungeeignete Arbeitsweisen können zu körperlichen Beschwerden oder Schädigung der Nerven, Sehnen und Muskeln führen. Sollten Sie 

entsprechende Schmerzen, Taubheit, Schwäche, Schwellungen, Brennen oder Krämpfe spüren, konsultieren Sie einen Arzt.

Deutsch

Hinweise zum Gebrauch von Batterien 

Wenn das Gerät mit Batterien ausgestattet ist, beachten Sie die Anweisungen des Batterieherstellers sowie die 

folgenden Sicherheitshinweise : Gehen Sie vorsichtig mit Batterien um. Öffnen oder beschädigen Sie die Batterien nicht. Durch unsachgemäße Behandlung können Batterien explodieren 

oder auslaufen, was Verätzungen und andere Verletzungen verursachen kann. Leiter können einen Kurzschluss in der Batterie verursachen, wodurch sie überhitzt wird und auslaufen 

kann. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, setzen Sie sie keinen Temperaturen von über 54° C aus und tauchen Sie sie nicht in Wasser. Sollten Batterien auslaufen, entsorgen Sie sie 

entsprechend den Anweisungen des Herstellers und der Gesetzgebung Ihres Landes. Wechseln Sie immer alle Batterien im Gerät aus. Wenn Sie alte und neue Batterien kombinieren, 

können diese auslaufen oder platzen. Verwenden Sie möglichst Alkalibatterien. Sie können andere Batterietypen verwenden, dürfen diese jedoch nicht mit Alkalibatterien kombinieren. 

Vergewissern Sie sich, dass die Batterien ordnungsgemäß eingelegt sind. Wenn Sie das Gerät längere Zeit lang nicht verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus und lagern Sie sie an 

einem kühlen, trockenen, kindersicheren Ort bei normaler Zimmertemperatur. Laden Sie Alkalibatterien nicht auf.

Internationale Normen und Sicherheit 

Dieses Gerät entspricht der internationalen Norm IEC 60825-1: 2004-08, Laserprodukt der Klasse 1, sowie 21 

CFR 1040.10 und 1040,11, ausgenommen Abweichungen gemäß “Laser Notice” Nr. 50 vom 26. Juli 2001: 1) Emission eines parallelen Infrarotstrahls (nicht sichtbar); 2) Leistung nicht 

höher als 716 Mikrowatt CW, Wellenlänge 832-865 Nanometer; 3) Betriebstemperatur zwischen 5 und 40 °C. Richtlinien für Sicherheit und Einsatz: Setzen Sie das Geräte weder Nässe 

noch Feuchtigkeit aus. Betreiben Sie das Gerät nicht außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs zwischen 5 und 40°C.

Beschränkte Garantie für Hardwareprodukte von Labtec 

Labtec garantiert, dass Ihr Labtec 

Hardwareprodukt für 2 Jahre ab dem Kaufdatum keine Material- und Verarbeitungsfehler aufweisen wird. Außer dort, wo dies vom anwendbaren Recht untersagt ist, ist diese Garantie 

nicht übertragbar und auf den Originalkäufer beschränkt. Diese Garantie gewährt Ihnen besondere gesetzliche Rechte, Sie können jedoch auch andere Rechte besitzen, die je nach 

örtlichen Gesetzen unterschiedlich sind.

Rechtsmittel 

Labtecs gesamte Haftung und Ihr einziges Rechtsmittel für jegliche Art der Garantieverletzung ist nach Labtecs Ermessen entweder (1) die Reparatur oder der 

Austausch der Hardware oder (2) die Rückerstattung des bezahlten Preises, vorausgesetzt, dass die Hardware an den Kaufort oder solch anderen Ort zurückgebracht wird, der von Labtec 

bestimmt wird, und zwar zusammen mit einer Kopie der Kaufquittung oder einer datierten aufgeschlüsselten Quittung. Versandkosten können anfallen, außer dort, wo dies vom anwendbaren 

Recht untersagt wird. Labtec kann nach seinem Ermessen neue oder instand gesetzte oder gebrauchte Teile, die sich in gutem Betriebszustand befinden, zur Reparatur oder zum Austausch 

eines beliebigen Hardwareprodukts verwenden. Jedes Ersatzhardwareprodukt wird für den Rest der ursprünglichen Garantielaufzeit bzw. für dreißig (30) Tage mit einer Garantie versehen, 

je nachdem, welcher Zeitraum länger ist, oder für solch eine zusätzliche Zeitspanne, die in Ihrer Gerichtsbarkeit Anwendung findet. Diese Garantie deckt keine Probleme oder Schäden 

ab, die durch Folgendes entstanden sind : (1) unvorhergesehenes Ereignis, Missbrauch, falsche Anwendung oder jedwede nicht genehmigte Reparatur, Modifikation oder Demontage, (2) 

unsachgemäße Bedienung oder unvorschriftsmäßige Wartung, eine von den Produktanweisungen abweichende Nutzung oder Anschluss an eine ungeeignete Spannungsversorgung oder (3) 

Gebrauch von Verbrauchsmaterialien wie Ersatzbatterien, die nicht von Labtec geliefert wurden, außer dort, wo eine solche Beschränkung vom anwendbaren Recht untersagt ist.

Erhalt des durch die Garantie gewährten Supports 

Wir empfehlen Ihnen, vor der Stellung eines Garantieanspruchs auf www.Labtec.com 

den Abschnitt „Support“ zu besuchen, um technische Unterstützung in Anspruch zu nehmen. Gültige Garantieansprüche werden normalerweise innerhalb der ersten dreißig (30) Tage 

nach dem Kauf über den Kaufort abgewickelt; abhängig von dem Ort, an dem Sie das Produkt gekauft haben, kann diese Zeitspanne jedoch unterschiedlich sein – bitte erkundigen Sie 

sich diesbezüglich bei Labtec oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, nach Einzelheiten. Bei Garantieansprüchen, die nicht über den Kaufort abgewickelt werden 

können, oder sonstigen produktbezogenen Fragen wenden Sie sich bitte direkt an Labtec. Die Adressen und Kontaktinformationen für den Kundendienst von Labtec finden Sie in den 

Begleitunterlagen zum Produkt und im Internet unter www.Labtec.com/support.

Haftungsbeschränkung 

LABTEC IST IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR JEGLICHEN SCHADENERSATZ FÜR BESONDERE SCHADENSFOLGEN, FÜR INDIREKTEN 

SCHADEN, FÜR NEBEN- UND FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF, DEN VERLUST VON GEWINNEN, EINNAHMEN ODER DATEN (OB DIREKT ODER 

INDIREKT) ODER KOMMERZIELLEN VERLUST AUF GRUND EINER VERLETZUNG EINER BELIEBIGEN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE FÜR IHR PRODUKT, UND 

ZWAR SELBST DANN, WENN LABTEC AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN AUFMERKSAM GEMACHT WURDE. Einige Gerichtsbarkeiten erlauben nicht den Ausschluss oder die 

Beschränkung von Schadenersatz für besondere Schadensfolgen, für indirekten Schaden, für Neben- und Folgeschäden, sodass die vorstehende Beschränkung bzw. der vorstehende 

Ausschluss eventuell nicht auf Sie zutreffen.

Laufzeit von stillschweigenden Zusagen und Gewährleistungen 

AUSSER IN DEM VOM ANWENDBAREN RECHT ZUGELASSENEN 

UMFANG IST JEDE STILLSCHWEIGENDE ZUSAGE ODER GEWÄHRLEISTUNG DER ALLGEMEINEN GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK IN BEZUG 

AUF DIESES HARDWAREPRODUKT ZEITLICH AUF DIE LAUFZEIT DER ANWENDBAREN BESCHRÄNKTEN GARANTIE FÜR IHR PRODUKT BEGRENZT. Einige Gerichtsbarkeiten lassen 

Beschränkungen in Bezug auf die Dauer einer stillschweigenden Zusage bzw. Gewährleistung nicht zu, sodass die vorstehende Beschränkung eventuell nicht auf Sie zutrifft.

Nationale gesetzliche Rechte 

Verbraucher besitzen Rechte nach anwendbarer nationaler Gesetzgebung, die sich auf den Verkauf von Konsumgütern beziehen. 

Diese Rechte sind von den in dieser beschränkten Garantie enthaltenen Zusicherungen nicht betroffen.

Keine anderen Garantien 

Kein Händler, Vertreter oder Mitarbeiter von Labtec ist befugt, an dieser Garantie etwaige Modifikationen, Erweiterungen oder Zusätze 

vorzunehmen.

Adresse von Labtec 

Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Schweiz

© 2008 Labtec. Alle Rechte vorbehalten. Labtec, das Labtec Logo und andere Kennzeichen von Labtec befinden sich im Besitz von Labtec und können eingetragen sein. 

Alle anderen Markenzeichen sind das Eigentum ihrer entsprechenden Besitzer. Labtec übernimmt keine Verantwortung für jedwede Fehler, die in einem beliebigen Handbuch oder auf 

dieser Website enthalten sind. Änderungen an den hierin enthaltenen Informationen sind vorbehalten.

Français

Limite de responsabilité 

LABTEC NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT PRÉJUDICE SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU ACCIDENTEL, Y COMPRIS, MAIS 

SANS RESTRICTION, DE TOUT MANQUE À GAGNER, DE TOUTE PERTE DE RECETTES OU DE DONNÉES (DIRECTE OU INDIRECTE) OU DE TOUT PRÉJUDICE COMMERCIAL POUR RUPTURE 

DE TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE CONCERNANT VOTRE PRODUIT, MÊME SI LABTEC A ÉTÉ INFORMÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE CES PRÉJUDICES. Certaines juridictions 

n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des préjudices spéciaux, indirects, consécutifs ou accidentels, les limitations ou les exclusions susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à 

votre cas.

Durée des garanties implicites 

HORMIS LORSQUE CELA EST INTERDIT PAR LES LOIS EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE EN TEMPS, POUR UNE DURÉE CORRESPONDANT À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE LIMITÉE 

APPLICABLE À VOTRE PRODUIT. Certaines juridictions ne reconnaissant pas les limitations de durée des garanties implicites, les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer 

à votre cas.

Droits nationaux prévus par la loi 

Les consommateurs bénéficient de droits reconnus par la loi en vertu de la législation nationale applicable régissant la 

vente de biens de consommation. Ces droits ne sont pas affectés par les garanties mentionnées dans cette garantie limitée.

Aucune autre garantie 

Aucun distributeur, représentant ou employé de Labtec n’est autorisé à modifier ou étendre la présente garantie, ni à y ajouter des éléments.

Adresse de Labtec 

Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Suisse

© 2008 Labtec. Tous droits réservés. Labtec, le logo Labtec et les autres marques Labtec sont la propriété de Labtec et peuvent être des marques déposées. Toutes les autres marques 

sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Labtec n’assume aucune obligation quant aux éventuelles erreurs susceptibles d’apparaître dans ses manuels ou sur son site Internet. 

Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.

Italiano

Modificare la velocità del dispositivo di puntamento

È possibile modificare le impostazioni del puntatore del mouse nel Pannello di controllo.

1.  Fare clic su «Start» per visualizzare il menu di avvio. Quindi, fare clic su Impostazioni / Pannello di controllo Mouse.

2.  Selezionare la scheda Opzioni puntatore.

3.  Regolare la velocità del dispositivo di puntamento.

Batteria scarica 

Quando lo Scroller incomincia a lampeggiare in rosso, sono ancora disponibili circa 30 minuti di carica. Per 

aumentare la durata della batteria, spegnere il mouse quando non è in uso.

Assistenza clienti 

www.labtec.com/support

Risoluzione dei problemi

1.  Verificare che il ricevitore sia collegato correttamente alla porta USB del computer. Provare a utilizzare un’altra porta USB.

2.  Tenere il mouse entro una distanza di un metro dal ricevitore. Su superfici metalliche la distanza di trasmissione viene ridotta.

3.  Verificare che le batterie siano inserite correttamente (consultare la sezione 3).

4.  Ristabilire una connessione senza fili (sezione 4).

5.  Se il problema non viene risolto, provare a sostituire le batterie con nuove batterie alcaline, quindi riconnettere il mouse (sezione 4).

Importanti informazioni sul comfort 

Lunghi periodi di attività ripetitiva, un utilizzo inadeguato dell’area di lavoro, una postura scorretta e cattive abitudini 

possono provocare dolori e lesioni a nervi, tendini e muscoli. Se una di queste parti fa male, è intorpidita, debole, gonfia o rigida o si avvertono crampi o sensazioni di bruciore, consultare 
un medico.

Français
Modification de la vitesse du pointeur

Vous pouvez modifier les paramètres du pointeur de la souris dans le panneau de configuration.

1.  Cliquez sur Démarrer pour ouvrir le menu correspondant. Cliquez ensuite sur Paramètres -> Panneau de configuration -> Souris.

2.  Cliquez sur l’onglet Options du pointeur.

3.  Ajustez la vitesse du pointeur

Batterie faible 

La roulette de défilement de la souris commence à clignoter en rouge lorsqu’il vous reste environ 30 minutes de 

charge dans les piles. Pour prolonger la longévité de vos piles, mettez votre souris hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.

Service clientèle 

www.labtec.com/support

Dépannage

1.  Vérifiez que le récepteur USB est correctement branché sur le port USB de l’ordinateur. Essayez un autre port USB.

2.  Maintenez la souris dans un rayon d’un mètre du récepteur. Les surfaces métalliques écourtent les distances de transmission.

3.  Vérifiez que les piles sont bien installées (reportez-vous à la section 3).

4.  Rétablissez la connexion sans fil (section 4).

5.  Si cela ne fonctionne toujours pas, essayez de remplacer les piles par des piles alcalines neuves, puis connectez à nouveau la souris 

(section 4).

Informations importantes relatives au confort 

Des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un espace de travail mal 

agencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez des douleurs, engourdissements, faiblesses, 

gonflements, brûlures, crampes ou raideurs à ces endroits, consultez un médecin.

Avertissement concernant les piles 

Si votre produit fonctionne avec des piles, suivez les instructions du fabricant, ainsi que les consignes de sécurité 

suivantes. Manipulez la batterie avec précaution. N’essayez pas d’ouvrir ni d’altérer les piles. En cas de mauvaise utilisation, les piles peuvent exploser ou couler, entraînant des 

dommages matériels et corporels. Les matériaux conducteurs peuvent provoquer des courts-circuits, faisant ainsi surchauffer la batterie au risque de la faire couler. Ne jetez pas les 

piles au feu et ne les exposez pas à une température supérieure à 54° C. Ne les plongez pas dans l’eau. Si les piles coulent, prenez les précautions d’usage et débarrassez-vous en 

immédiatement en vous référant aux instructions du fabricant, ainsi qu’aux règlements locaux. Lorsque vous changez les piles, retirez toutes les piles usagées. L’utilisation simultanée 

de piles anciennes et de piles neuves risque de les faire couler ou de les endommager. Dans la mesure du possible, utilisez des piles alcalines. Vous pouvez utiliser d’autres types de 

piles, mais vous ne devez pas les associer à des piles alcalines. Assurez-vous d’insérer les piles correctement. Lorsque vous n’utilisez pas votre produit pendant des périodes prolongées, 

retirez les piles et conservez-les hors de portée des enfants, dans un endroit sec et à température ambiante. Ne pas recharger les piles alcalines.

Normes internationales et sécurité 

Ce produit est conforme à la norme internationale IEC 60825-1: 2004-08 pour les produits laser de classe 1 et à la 

réglementation 21 CFR 1040.10 et 1040,11, sauf exceptions découlant de l’avis sur les dispositifs laser n°50 (Laser Notice Nr 50), en date du 26 juillet 2001: 1) Emission d’un faisceau 

parallèle de lumière infrarouge invisible pour l’utilisateur; 2) Puissance maximale de 716 microwatts avec onde entretenue, gamme de longueur d’ondes comprise entre 832 et 865 

nanomètres; 3) Plage de températures de fonctionnement: 5 à 40° C. Veillez à ne pas exposer le dispositif à un liquide, à de l’humidité ou à de la condensation. N’utilisez pas le dispositif 

si la température se situe hors de la plage de fonctionnement recommandée (entre 5° C et 40° C).

Garantie limitée du matériel Labtec 

Labtec garantit que votre produit Labtec exempt de tout défaut de matériel et de construction pour 

2 ans, à partir de sa date d’achat. Hormis lorsque les lois en vigueur l’interdisent, cette garantie n’est pas transférable et elle est limitée à l’acheteur initial. Cette garantie vous octroie un 

certain nombre de droits et vous bénéficiez également d’autres droits qui varient selon les lois locales en vigueur.

Recours 

En cas de rupture de garantie, la seule obligation de Labtec et votre seul recours consistent, à la discrétion de Labtec, (1) à réparer ou remplacer le matériel, ou (2) 

à rembourser le montant payé, sous réserve qu’il soit renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué par Labtec, accompagné d’un justificatif d’achat ou d’un reçu détaillé et 

daté. Des frais de port et de traitement peuvent être demandés, sauf si cela est contraire aux lois applicables. Labtec se réserve le droit d’utiliser des pièces neuves, remises à neuf ou 

déjà utilisées mais en état de marche pour réparer ou remplacer le produit. Tout matériel de remplacement sera garanti pour le reste de la période de garantie initiale ou pour trente 

(30) jours, selon la période la plus longue, ou pour toute durée supplémentaire éventuellement requise par la loi dans votre juridiction. Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou 

les préjudices résultant (1) d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une modification ou d’un désassemblage; (2) d’une utilisation ou d’un entretien incorrect, d’une 

utilisation non conforme aux instructions fournies avec le produit ou d’un branchement à une alimentation dont la tension est inadaptée; ou (3) de l’utilisation de consommables (piles de 

remplacement, par exemple) non fournis par Labtec, hormis là où une telle restriction est interdite par les lois en vigueur.

Comment bénéficier de la garantie 

Avant de soumettre une réclamation relative à la garantie, nous vous recommandons de consulter la rubrique de support 

technique de notre site Web, disponible à l’adresse www.Labtec.com, afin d’obtenir de l’aide. Les réclamations fondées, et qui sont liées à la garantie, sont en général traitées par l’intermédiaire du 

point de vente dans les trente (30) jours suivant l’achat. Cette durée peut toutefois varier en fonction du lieu d’achat. Veuillez vous renseigner auprès de Labtec ou de la boutique qui vous a vendu le 

produit pour plus de détails. Les réclamations qui ne peuvent être traitées par l’intermédiaire du point de vente, et les autres questions liées au produit, doivent être adressées directement à Labtec. 

Les adresses et les coordonnées du service client de Labtec sont mentionnées dans la documentation qui accompagne votre produit, et sur Internet à l’adresse www.Labtec.com/support.

Italiano

Avviso sulle batterie 

Se il prodotto è alimentato a batterie, seguire le istruzioni del produttore delle batterie e le seguenti importanti disposizioni sulla sicurezza. 

Prestare attenzione quando si maneggiano le batterie. Non aprire o danneggiare le batterie. Se le batterie non sono utilizzate correttamente, potrebbero presentare perdite o esplodere, 

nonché causare ustioni e lesioni. I materiali conduttori possono inoltre provocare un corto circuito nella batteria con conseguente surriscaldamento e perdita di liquido. Non incendiare le 

batterie, né esporle a temperature superiori a 54° C o immergerle in acqua. Se le batterie presentano delle perdite, prestare la massima attenzione e smaltirle immediatamente in base 

alle istruzioni del produttore e alle disposizioni di legge vigenti. Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere tutte le batterie usate. L’utilizzo contemporaneo di batterie usate e nuove 

potrebbe provocare perdite o rotture. Se possibile utilizzare sempre batterie alcaline. È possibile utilizzare un tipo diverso di batterie, ma non unitamente alle batterie alcaline. Verificare 

di avere inserito le batterie in modo corretto. Se il prodotto rimane inutilizzato per un periodo prolungato, rimuovere le batterie e conservarle lontano da bambini in un luogo asciutto a 

temperatura ambiente. Non ricaricare batterie alcaline.

Sicurezza e standard internazionali 

Questo prodotto è conforme allo standard internazionale IEC 60825-1:2004, Prodotto laser classe 1, nonché agli 

standard 21 CFR 1040.10 e 1040.11, ad eccezione delle incongruenze rispetto a quanto stabilito in Laser Notice Nr.: 50 del 26 luglio 2001: 1) Emissione di un raggio di luce infrarossa 

parallelo non visibile all’utente; 2) Massima potenza di 716 microwatt CW, intervallo della lunghezza d’onda compreso tra 832 e 865 nanometri; 3) Temperatura di esercizio compresa 

tra 5°C e 40°C. Disposizioni di sicurezza e utilizzo: Non esporre il dispositivo a liquidi o umidità. Non utilizzare il dispositivo al di fuori dell’intervallo di temperatura di esercizio compreso 

tra 5° C e 40° C.

Garanzia limitata prodotto hardware Labtec 

Labtec garantisce che il prodotto Labtec acquistato sarà privo di difetti dei 

materiali e di produzione per il periodo di 2 anni a decorrere dalla data dell’acquisto. Fatta eccezione per quanto proibito dalla legge in vigore, la presente garanzia non è trasferibile ed 

è limitata all’acquirente originale. La presente garanzia attribuisce all’acquirente diritti legali specifici, e l’acquirente può a sua volta vantare altri diritti che variano a seconda delle leggi 

locali.

Rimedi 

L’intera responsabilità di Labtec ed il rimedio esclusivo dell’acquirente per qualsiasi violazione di garanzia sarà, a discrezione di Labtec: (1) riparazione o sostituzione 

dell’hardware, oppure (2) rimborso del prezzo pagato, a condizione che l’hardware sia stato restituito al punto di acquisto o al luogo eventualmente indicato da Labtec, accompagnato 

dalla copia della ricevuta d’acquisto o dalla ricevuta dettagliata e datata. Possono essere applicate spese di spedizione e di movimentazione, fatta eccezione per i casi in cui ciò è 

proibito dalla legge in vigore. Per riparare o sostituire un prodotto hardware, Labtec ha la facoltà, a propria discrezione, di utilizzare parti nuove, rinnovate o usate in buone condizioni di 

funzionamento. Qualsiasi prodotto hardware di sostituzione sarà garantito per tutto il tempo rimanente del periodo di garanzia originale, o per trenta (30) giorni, quale dei due periodi sia il 

più lungo, oppure per qualsiasi periodo di tempo aggiuntivo che sia conforme alle disposizioni di legge in vigore localmente.
La presente garanzia non copre problemi o danni risultanti da: (1) incidente, abuso, applicazione impropria, riparazione, modifica o disassemblaggio non autorizzati; (2) operazione 

impropria di manutenzione, utilizzo non conforme alle istruzioni relative al prodotto o collegamento ad una tensione di alimentazione impropria; oppure (3) utilizzo di accessori non forniti 

da Labtec, quali ad es. batterie di ricambio, fatta eccezione per i casi in cui tali restrizioni siano proibite dalla legge in vigore.

Come ottenere assistenza per la garanzia 

Prima di presentare una richiesta di intervento in garanzia, si raccomanda di visitare per ulteriori 

informazioni la sezione relativa all’assistenza tecnica all’indirizzo www.Labtec.com. Le richieste di intervento in garanzia valide vengono di norma gestite attraverso il punto di acquisto 

del prodotto nel caso vengano presentate nei primi trenta (30) giorni dopo l’acquisto stesso; questo periodo di tempo può tuttavia variare a seconda del luogo in cui è stato effettuato 

l’acquisto. Si prega di accertare questo particolare con Labtec o con il dettagliante presso il quale si è acquistato il prodotto. Le richieste di intervento in garanzia che non possono essere 

gestite attraverso il punto di acquisto, nonché qualsiasi altra domanda relativa al prodotto, dovranno essere rivolte direttamente a Labtec. Gli indirizzi e le informazioni di contatto per il 

servizio di assistenza clienti Labtec sono rinvenibili nella documentazione che accompagna il prodotto acquistato, nonché sul Web all’indirizzo www.Labtec.com/support.

Esclusione di responsabilità 

LABTEC NON SARÀ RESPONSABILE PER ALCUN DANNO SPECIALE, INDIRETTO, INCIDENTALE O CONSEQUENZIALE DI QUALSIASI 

GENERE, COMPRESE - A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E SENZA LIMITAZIONI - PERDITE DI PROFITTI, DI INTROITI O DI DATI (SIA DIRETTAMENTE CHE INDIRETTAMENTE) O PERDITE 

COMMERCIALI PER LA VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA SUL PRODOTTO ACQUISTATO, ANCHE NEL CASO IN CUI LABTEC SIA STATA INFORMATA DELLA 

POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Alcune giurisdizioni non ammettono l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni speciali, indiretti, incidentali o consequenziali: per tale motivo la 

limitazione o l’esclusione sopra riportata potrebbe non essere valida nella giurisdizione dell’acquirente.

Durata delle garanzie implicite 

FATTA ECCEZIONE PER QUANTO PROIBITO DALLA LEGGE IN VIGORE, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA O CONDIZIONE DI 

COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UN USO PARTICOLARE RELATIVA A QUESTO PRODOTTO HARDWARE È LIMITATA ALLA DURATA DEL PERIODO DI GARANZIA LIMITATA SPECIFICO 

PER IL PRODOTTO ACQUISTATO. Alcune giurisdizioni non ammettono limitazioni di durata della garanzia implicita: per tale motivo la limitazione sopra riportata potrebbe non essere valida 

nella giurisdizione dell’acquirente.

Diritti legali nazionali 

I consumatori godono dei diritti legali sanciti dalle leggi nazionali in vigore relative alla vendita di prodotti destinati ai consumatori. Tali diritti non 

sono influenzati dalle garanzie contenute nella presente garanzia.

Assenza di altre garanzie 

Nessun venditore, agente o dipendente Labtec è autorizzato ad apportare modifiche, estensioni o aggiunte alla presente garanzia.

Indirizzo Labtec 

Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Svizzera

© 2008 Labtec. Tutti i diritti riservati. Labtec, il logo Labtec e altri marchi Labtec sono di proprietà di Labtec e possono essere registrati. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà 

dei rispettivi titolari. Labtec non assume alcuna responsabilità per errori eventualmente presenti in qualsiasi manuale o in questo sito Web. Le informazioni contenute nel presente 

documento sono soggette a modifiche senza preavviso.

Nederlands
Aanwijzersnelheid veranderen 

In het Configuratiescherm kunt u de instellingen voor de muisaanwijzer veranderen.

1.  Klik op ‘Start’ om het menu Start te openen. Klik vervolgens op Instellingen/Configuratiescherm/Muis.

2.  Selecteer de tab Aanwijzeropties.

3.  Pas de aanwijzersnelheid aan.

Laag batterijvermogen 

Wanneer het scrollwiel van de muis rood begint te knipperen, gaan de batterijen nog ongeveer  

30 minuten mee. Zet de muis uit wanneer u hem niet gebruikt, om de batterijen te sparen.

Klantendienst 

www.labtec.com/support

Problemen oplossen

1.  Controleer of de USB-ontvanger goed op de USB-poort van uw computer is aangesloten. Probeer een andere USB-poort.

2.  Zorg ervoor dat de afstand tussen de ontvanger en de muis niet meer dan één meter is. Metaaloppervlakken verkorten 

de overdrachtsafstand.

3.  Controleer of de batterijen goed geplaatst zijn (raadpleeg sectie 3).

4.  Breng de draadloze verbinding opnieuw tot stand (sectie 4).

5.  Werkt het nog steeds niet, vervang de batterijen dan door nieuwe alkalinebatterijen. Sluit de muis vervolgens opnieuw aan (sectie 4).

Belangrijke ergonomische informatie 

Lange perioden van herhaalde bewegingen in een slecht georganiseerde werkruimte, verkeerde lichaamshouding 

en slechte werkgewoontes kunnen de oorzaak zijn van lichamelijk ongemak en letsel aan zenuwen, pezen en spieren. Raadpleeg een arts als deze pijnlijk, gevoelloos, zwak, gezwollen of 

stijf zijn of branderig aanvoelen, of als u kramp hebt.

Batterijwaarschuwing 

Als uw product batterijen gebruikt, dient u de instructies van de batterijfabrikant te volgen, evenals deze belangrijke veiligheidstips. Ga voorzichtig 

met batterijen om. De batterijen niet openen of kapotmaken. Wanneer batterijen verkeerd gebruikt worden, kunnen ze gaan lekken of ontploffen, en brandwonden of persoonlijk letsel 

veroorzaken. Geleidende materialen kunnen batterijen ook kortsluiten, zodat ze oververhit raken en mogelijk gaan lekken. Gooi batterijen niet in vuur, stel ze niet bloot aan temperaturen boven 

54 °C en dompel ze niet onder in water. Als uw batterijen lekken, wees dan voorzichtig en gooi de batterijen onmiddellijk weg volgens de instructies van de batterijfabrikant en uw plaatselijke 

wetten. Wanneer u batterijen vervangt, dient u alle gebruikte batterijen te verwijderen. Het mengen van oude en nieuwe batterijen kan ertoe leiden dat batterijen scheuren of gaan lekken. 

Vervang ze indien mogelijk met alkalinebatterijen. U kunt andere batterijtypes gebruiken, maar niet samen met alkalinebatterijen. Zorg dat u de batterijen goed plaatst. Wanneer u uw product 

langere tijd niet gebruikt, verwijder de batterijen dan en bewaar ze buiten het bereik van kinderen op een koele, droge plaats bij normale kamertemperatuur. Laad alkalinebatterijen niet op.

Internationale standaarden en veiligheid 

Dit product voldoet aan Internationale Standaard IEC 60825-1:2004, Klasse 1-laserproduct, en voldoet ook 

aan 21 CFR 1040.10 en 1040.11, met uitzondering van afwijkingen conform lasernotificatie nr. 50 van 26 juli 2001: 1) Uitzending van een parallelle infrarode lichtstraal die niet door de 

gebruiker waargenomen kan worden; 2) Maximumvermogen van 716 microwatt CW, bereik van golflengte 832 - 865 nanometer; 3) Bedrijfstemperatuur tussen 5 en 40 C. Veiligheids- 

en gebruiksrichtlijnen: Stel het apparaat niet aan vloeistoffen, humiditeit of vocht bloot. Gebruik het apparaat niet buiten het gespecificeerde temperatuurbereik van 5-40 °C.

Labtec Hardware Beperkte Produkt Garantie 

Labtec garandeert dat uw Labtec hardware produkt geen materiële en 

afwerkingsgebreken zal vertonen gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Behoudens daar waar verboden op grond van toepasbare wetgeving is deze garantie niet overdraagbaar en is deze 

beperkt tot de oorspronkelijke aankoper. Deze garantie verschaft u specifieke juridische rechten en voorts kunt u eveneens aanspraak maken op andere rechten, afhankelijk van lokale wetgeving. 

Rechtsmiddelen 

De volledige aansprakelijkheid van Labtec en uw exclusieve rechtsmiddelen in geval van enige inbreuk op de garantie zullen, als door Labtec bepaald, 

omvatten: (1) het repareren dan wel vervangen van de hardware dan wel (2) het terugbetalen van de aankoopprijs, op voorwaarde dat de hardware teruggebracht wordt naar het punt van 

aankoop dan wel naar een andere lokatie als door Labtec aangegeven tezamen met een kopie van de aankoopbon dan wel een kopie van een gedateerde, gespecificieerde ontvangstbon. 

Verzend- en administratiekosten kunnen van toepassing zijn behoudens daar waar verboden op grond van toepasbare wetgeving, Labtec kan, naar eigen goeddunken, gebruikmaken 

van nieuwe, opgeknapte en gebruikte onderdelen welke goed functioneren om uw hardware produkt te repareren dan wel te vervangen. Ieder vervangend hardware produkt zal voor 

de resterende periode van de oorspronkelijke garantie dan wel een periode van dertig (30) dagen gegarandeerd zijn, afhankelijk van welke periode langer is, dan wel gedurende een 

additionele periode zoals van toepasbaar binnen uw rechtsgebied. Deze garantie strekt zich niet uit tot problemen dan wel schade welke het resultaat zijn van (1) een ongeluk, misbruik, 

foutieve toepassing dan wel ongeautoriseerde reparatie, wijziging dan wel demontage; (2) onjuist gebruik dan wel onderhoud, gebruik in strijd met de produkt instructies dan wel 

verbinding met onjuiste spanningstoevoer; dan wel (3) gebruik van comsumptieartikelen, zoals vervangende batterijen, welke niet door Labtec zijn geleverd, behoudens daar waar een 

dergelijke restrictie op grond van toepasbare wetgeving is verboden.

Hoe verkrijgt u Assistentie op basis van de Garantie 

Voordat u een garantie aanspraak indient adviseren wij u de assistentiepagina van www.

Labtec.com voor technische assistentie raad te plegen. Geldige garantie aanspraken worden gedurende de eerste dertig (30) dagen na de aankoop normaal gesproken via het aankooppunt in 

behandeling genomen; deze periode kan echter afwijken afhankelijk van het aangekochte produkt dan wel van het aankooppunt – neem contact op met Labtec dan wel met de detailhandelaar waar 

u het produkt heeft aangekocht voor nadere informatie. Garantie aanspraken die niet via het aankooppunt in behandeling kunnen worden genomen dienen direct aan Labtec gericht te worden. De 

Labtec adressen en klantenservice contact informatie kunnen in de documentatie die u bij uw produkt heeft ontvangen gevonden worden dan wel via het web op www.Labtec.com/support.

Português

Aviso de pilhas 

Se o seu produto utiliza pilhas, siga as instruções do fabricante das mesmas e estas sugestões importantes sobre segurança. Manuseie as pilhas com 

cuidado. Não abra nem danifique as pilhas. A utilização indevida das pilhas pode resultar em fugas ou explosões, provocando queimaduras e ferimentos. Os materiais condutores podem 

igualmente provocar um curto-circuito numa bateria, levando ao respectivo sobreaquecimento e fugas. Não coloque as pilhas em fogo, nem as exponha a temperaturas superiores a 

54°C, nem as mergulhe em água. Em caso de fuga nas pilhas, tenha cuidado e descarte-as imediatamente segundo as instruções do fabricante e a legislação local. Quando substituir 

as pilhas, remova todas as pilhas utilizadas. A mistura de pilhas velhas e novas pode provocar fugas ou rupturas. Se possível, substitua por pilhas alcalinas. Pode utilizar outros tipos de 

pilhas, mas não as misture com as alcalinas. Certifique-se de que introduz correctamente as pilhas. Quando não utilizar o produto durante longos períodos de tempo, remova as pilhas e 

guarde-as num lugar fresco e seco, à temperatura ambiente normal e fora do alcance das crianças. Não carregue pilhas alcalinas.

Normas internacionais e segurança 

Este produto está em conformidade com a Norma Internacional IEC 60825-1:2004, Class 1 Laser Product e 

cumprem igualmente as normas 21 CFR 1040.10 e 1040.11, excepto os desvios conforme o Aviso Laser Nº 50, de 26 de Julho de 2001: 1) Emissão de uma radiação paralela de luz 

de infravermelhos invisível ao utilizador; 2) Potência máxima de 716 microwatts CW, raio de comprimento de onda 832 — 865 nanómetros; 3) Temperatura de funcionamento entre 

5°C e 40°C. Directrizes de utilização e segurança: Não deixe que o dispositivo entre em contacto com líquidos ou humidade. Não utilize o dispositivo fora do intervalo de funcionamento 

especificado de 5°C e 40°C.

Garantia Limitada de equipamento da Labtec  

A Labtec garante que o seu equipamento Labtec estará livre de defeitos de fabricação e de material por 2 anos, a partir da data de compra. Exceto quando proibido por lei aplicável, 

esta garantia é intransferível e protege apenas o comprador original. Esta garantia lhe concede direitos legais específicos e você pode ter também outros direitos que variam de acordo 

com a jurisdição. 

Remédios jurídicos 

A responsabilidade total da Labtec e seu exclusivo remédio jurídico para qualquer quebra de garantia deverão ser, a critério da Labtec, (1) consertar 

ou substituir o equipamento ou (2) reembolsar o preço pago, desde que o equipamento seja devolvido ao local onde foi comprado ou em outro local determinado pela Labtec com uma 

cópia da nota fiscal ou recibo datado. Taxas de manipulação e remessa poderão ser aplicáveis, exceto quando proibido pelas leis locais. A Labtec poderá, a seu critério, usar peças 

novas, usadas ou recondicionadas em bom estado de funcionamento para reparar ou substituir qualquer equipamento. Qualquer equipamento substituído terá garantia durante o restante 

do período original da garantia ou trinta (30) dias, o que for mais longo, ou durante qualquer período adicional que possa ser aplicável na sua jurisdição. 
Esta garantia não cobre problemas ou danos resultantes de (a) acidente, abuso, mau uso ou qualquer reparo não autorizado, modificação ou desmontagem; (b) operação ou manutenção 

inadequada, uso que não está em conformidade com as instruções do produto ou voltagem incorreta; ou (c) uso de elementos, tais como baterias, não fornecidos pela Labtec, 

exceto quando essa restrição é proibida pela lei aplicável. 

Como obter assistência para garantia 

Recomendamos que, antes de enviar a reclamação de garantia, você visite a seção de assistência em www.

Labtec para obter assistência técnica. As reclamações de garantia válidas são geralmente processadas pelo local onde foi feita a compra durante os primeiros trinta (30) dias após a 

compra; entretanto, esse período pode variar, dependendo do local onde o produto foi comprado - para obter mais detalhes, entre em contato com a Labtec ou com o varejista onde 

comprou o produto. As reclamações de garantia que não possam ser processadas pelo local de compra e quaisquer outras perguntas relacionadas ao produto devem ser enviadas 

diretamente à Labtec. Os endereços e informações de contato para atendimento ao cliente para a Labtec podem ser encontrados na documentação que acompanha seu produto e em 

www.Labtec.com/support. 

Limitação de responsabilidade 

A LABTEC NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR NENHUM DANO ESPECIAL, INDIRETO, INCIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL, 

INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A PREJUÍZOS OU LUCROS, PERDA DE RECEITA OU DE DADOS (SEJA DE FORMA DIRETA OU INDIRETA) OU PREJUÍZO COMERCIAL POR QUEBRA DE 

QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA NO SEU PRODUTO, MESMO SE A LABTEC TENHA SIDO NOTIFICADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Algumas jurisdições não 

permitem a exclusão ou limitação de danos especiais, indiretos, incidentais ou conseqüenciais, e portanto a limitação ou exclusão acima poderá não ser aplicável a você. 

Duração de garantias implícitas 

EXCETO NA MEDIDA EM QUE PROIBIDO PELA LEI APLICÁVEL, QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA OU ESTADO 

DA COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM NESSE EQUIPAMENTO É LIMITADA EM DURAÇÃO À DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA LIMITADA APLICÁVEL 

PARA O SEU PRODUTO. Algumas jurisdições não permitem limitações da duração de uma garantia implícita, e portanto a limitação acima poderá não ser aplicável a você. 

Direitos estatutários nacionais 

Os consumidores possuem direitos legais segundo a legislação nacional aplicável que rege a venda de produtos ao 

consumidor. Esses direitos não são afetados pelas garantias nesta Garantia Limitada. 

Nenhuma outra garantia 

Nenhum revendedor, agente ou funcionário da Labtec está autorizado a fazer qualquer modificação, extensão ou acréscimo a esta garantia. 

Endereço da Labtec 

Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Suíça

© 2008 Labtec. Todos os direitos reservados. Labtec, o logotipo da Labtec, e outras marcas da Labtec são de propriedade da Labtec e podem ser marcas registradas. Todas as outras 

marcas registradas são de propriedade dos seus respectivos donos. A Labtec não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que possam surgir em qualquer manual 

ou neste website. As informações aqui contidas estão sujeitas a mudança sem aviso prévio. 

Dansk
Ændring af markørhastigheden

Du kan ændre markørens hasighed i Kontrolpanel.

1.  Klik på Start for at åbne startmenuen. Klik på Indstillinger, Kontrolpanel, Mus.

2.  Vælg fanen Markørindstillinger.

3.  Juster markørhastigheden.

Lavt batteriniveau 

Når musens scrollehjul begynder at blinke rødt, kan du stadig bruge musen i en halv times tid. Batterierne 

holder længere hvis du slukker for musen når du ikke bruger den.

Kundeservice 

www.labtec.com/support

Problemløsning 

1.  Kontroller at USB-modtageren sidder ordentligt i computerens USB-port. Prøv at sætte den i en anden USB-port.

2.  Sørg for at der højst er en meter mellem modtageren og musen. Metalgenstande og -overflader reducerer transmissionsafstanden.

3.  Kontroller at batterierne sidder ordentligt (jvf. afsnit 3).

4.  Genetabler den trådløse forbindelse (afsnit 4).

5.  Hvis det stadig ikke fungerer, kan du prøve at udskifte batterierne med nye alkaliske batterier og derefter tilslutte musen igen (trin 4).

Vigtige oplysninger om arbejdsfysiologi 

Hvis du i en længere periode foretager repetitive bevægelser i en forkert arbejdsstilling på en uhensigtsmæssigt 

indrettet arbejdsplads og desuden har dårlige arbejdsvaner, kan det medføre fysiske problemer og skader på nervesystem, sener og muskler. Hvis du føler smerte, oplever følelsesløshed, 

opsvulmen, en brændende fornemmelse, krampe eller stivhed i disse dele af kroppen, skal du straks søge læge.

Batteriadvarsel 

Hvis produktet er batteridrevet, bør du følge batteriproducentens anvisninger og følgende sikkerhedsråd: Batterier skal behandles med omtanke. Forsøg 

ikke at åbne batterierne, og lad være med at behandle dem voldsomt. Hvis batterier behandles forkert, kan de lække eller eksplodere og forvolde brand og personskade. Strømledende 

materialer kan også kortslutte et batteri, så det overophedes og lækker. Forsøg ikke at brænde batterier, udsæt dem ikke for temperaturer over 54° C, og nedsænk dem ikke i vand. Hvis 

batterierne lækker, skal du kassere dem på en forsvarlig måde i overensstemmelse med producentens anvisninger og dansk lovgivning. Det anbefales at alle batterier udskiftes samtidig. 

Hvis man blander nye og gamle batterier, kan de lække eller sprænges. Brug så vidt muligt alkaliske batterier. Du kan godt bruge andre batterityper, men du bør ikke blande dem med 

alkaliske batterier. Kontroller at batterierne er sat ordentligt i. Hvis du ikke bruger produktet i længere tid, bør du fjerne batterierne og opbevare dem på et tørt sted, uden for børns 

rækkevidde og ved almindelig stuetemperatur. Alkaliske batterier må ikke genoplades.

Internationale standarder og sikkerhed 

Dette produkt opfylder den internationale standard EN 60825-1:2004 for laserprodukter i klasse 1. Det opfylder 

også 21 CFR 1040.10 og 1040.11, med undtagelse af de fravigelser der følger af laserbekendtgørelse nr. 50, dateret 26. juli, 2001: 1) Udsendelse af en parallel stråle infrarødt lys der er 

usynligt for brugeren. 2) Maksimal effekt på 716 mikrowatt CW, bølgelængde: 832-865 nanometer. 3) Driftstemperatur: mellem 5 og 40º C. Retningslinjer for sikkerhed og brug: Du må ikke 

udsætte enheden for nogen form for væske eller fugt. Du bør ikke anvende enheden når temperaturen ligger uden for det specificerede temperaturinterval mellem 5 og 40°.

Labtec hardware - Begrænset garanti  

Labtec garanterer, at dit Labtec hardwareprodukt er fri for fejl i materialer og udførelse i 2 år fra købsdatoen. Undtagen i det omfang hvor loven forbyder det, må denne garanti ikke 

overdrages til andre parter. Garantien gælder kun den oprindelige køber. Garantien giver dig specifikke lovmæssige rettigheder. Du kan desuden have andre rettigheder, som varierer 

i henhold til gældende lokale love.

Retsmidler 

Labtec’s fulde ansvar og dit eneste retsmiddel i tilfælde af overtrædelser af garantien vil, efter Labtec’s valg, være (1) at reparere eller erstatte hardwaren, eller (2) 

at refundere købsprisen, forudsat at hardwaren returneres til købsstedet eller til et af Labtec udpeget sted sammen med en kopi af købskvitteringen eller en anden specificeret og dateret 

købskvittering. Omkostninger i forbindelse med transport og forsendelse vil muligvis blive opkrævet, medmindre andet specificeres af gældende lov. Labtec kan, efter eget skøn, anvende 

nye eller brugte materialer, der i ydelse og driftssikkerhed svarer til nye, ved reparation eller erstatning af ethvert hardwareprodukt. Ethvert erstattet hardwareprodukt garanteres i resten 

af den oprindelige garantiperiode eller i tredive (30) dage, afhængigt af hvilken periode der er den længste, eller i den periode der er foreskrevet af loven i dit område.
Garantien dækker ikke problemer eller skader, som er opstået som et resultat af (1) uheld, misbrug, forkert anvendelse eller uautorisede reparationer, ændringer eller adskillelse af dele; 

(2) ukorrekt betjening eller vedligeholdelse, anvendelse der ikke er i overensstemmelse med produktanvisningerne, eller tilslutning til den forkerte strømforsyning; eller (3) anvendelse af 

forbrugsvarer, som f.eks. batterier, der ikke stammer fra Labtec, undtagen hvor den gældende lov ikke omfatter sådanne begrænsninger.

Teknisk support 

Før du indsender et krav, anbefaler vi, at du læser supportoplysningerne på www.Labtec.com vedrørende teknisk assistance. Gyldige krav behandles 

normalt på købsstedet inden for de første tredive (30) dage efter købet, men dette tidsrum kan variere afhængigt af, hvor du købte produktet. Kontakt venligst Labtec eller forhandleren 

på købsstedet vedrørende detaljer. Krav, som ikke kan behandles på købsstedet, og andre produktrelaterede spørgsmål, bør sendes direkte til Labtec. Adresse og kontaktinformation til 

Labtecs kundeserviceafdeling findes i dokumentationen, der er vedlagt produktet, og på www.Labtec.com/support.

Svenska

Batteriinformation 

Om batterier används i produkten följer du batteritillverkarens anvisningar samt dessa viktiga säkerhetsföreskrifter. Var alltid försiktig när du hanterar 

batterier. Försök inte öppna eller slå sönder dem. Vid felaktig användning kan batterierna explodera eller börja läcka och orsaka frätskador och/eller andra personskador. Ledande material 

kan också kortsluta batterier så att de överhettas eller börjar läcka. Kasta inte batterier i eld, utsätt dem inte för temperaturer över 55 °C och lägg dem inte i vatten. Om batterierna 

läcker bör de hanteras försiktigt och omedelbart kasseras enligt batteritillverkarens anvisningar och lokal lagstiftning. Byt ut alla batterier samtidigt. Om du blandar gamla och nya 

batterier kan det hända att batterierna skadas eller börjar läcka. Försök att alltid ersätta förbrukade batterier med alkaliska batterier. Du kan använda andra batterityper, men undvik 

att blanda olika typer. Kontrollera att batterierna är korrekt isatta. När du inte tänker använda produkten under en längre period tar du ut batterierna och förvarar dem torrt vid normal 

rumstemperatur. Ladda inte alkaliska batterier.

Internationella standarder och säkerhetsinformation 

Denna produkt uppfyller den internationella standarden IEC 60825-1: 2004, Klass 1 

Laserprodukt, och uppfyller också 21 CFR 1040.10 och 1040.11, med undantag för avvikelser enligt Lasermeddelande Nr 50 (daterat 26/7 2001). 1) Parallellstråle med för användaren 

osynligt infrarött ljus 2) Maximieffekt på 716 mikrowatt kontinuerlig våg, våglängdsintervall 832–865 nm 3) Driftstemperatur: 5–40 °C. Riktlinjer för säkerhet och användning: Utsätt inte 

enheten för vätskor, väta eller fukt. Använd inte enheten i temperaturer utanför angiven driftstemperatur (5–40 °C).

Labtec Hårdvaruprodukt Garanti  

Labtec garanterar att er Labtec hårdvaruprodukt är fri från defekter i material och tillverkning under 2 år från och med inköpsdatum. Förutom var så förbjudes i lag, är denna garanti icke 

överförbar och är begränsad till den ursprungliga köparen. Denna garanti ger er specifika lagliga rättigheter och ni kan också ha andra rättigheter som varierar enligt lokal lagstiftning.

Rätt till kompensation 

Labtecs hela ansvar och er särskilda rätt till kompensation för brott mot garanti skall vara, för Labtec att välja, (1) att reparera eller ersätta 

hårdvaran, eller (2) att återbetala det erlagda priset, förutsatt att hårdvaran återlämnas till inköpsstället eller annan plats anvisad av Labtec, tillsammans med en kopia på inköpskvitto 

eller daterat specificerat inköpskvitto. Frakt- och administrationskostnader kan utgå, om så ej förbjuds i tillämpningsbar lag. Labtec kan, om så väljes, använda nya eller renoverade, 

väl fungerande komponenter för att reparera eller ersätta alla hårdvaruprodukter. Alla ersättnings hårdvaruprodukter är under garanti under den längre av; resten av den ursprungliga 

garantiperioden, eller trettio (30) dagar, eller under en ytterligare tidsperiod som kan gälla i er jurisdiktion.
Denna garanti gäller inte problem eller skada resulterat av (1) olycka, missbruk, felaktig användning, eller, all icke auktoriserad reparation, modifikation eller demontering; (2) felaktigt bruk 

eller underhåll, nyttjande i strid med produktinstruktioner, eller anslutning till eluttag med felaktig spänning; eller (3) användande av konsumtionsvaror såsom ersättningsbatterier som icke 

tillhandahållits av Labtec, utom där sådana restriktioner är förbjudna enligt lag.

Hur man får garantiassistans 

Innan ni lämnar in en garantifordran, rekommenderar vi att ni besöker hjälpsektionen på www.Labtec.com för teknisk assistans. 

Giltiga garantifordringar handläggs generellt genom inköpsstället under de första trettio (30) dagarna efter inköp. Däremot kan denna tidsperiod variera beroende på var ni köpte 

produkten – var vänlig verifiera närmare detaljer hos Labtec eller återförsäljaren hos vilken ni köpte er produkt. Garantikrav som inte kan handläggas hos återförsäljaren och alla andra 

produktrelaterade frågor bör ställas direkt till Labtec. Adresserna och kontaktinformationen för kundtjänst hos Labtec kan hittas i dokumenten som medföljer er produkt och på Internet 

på www.Labtec.com/support.

Garantibegränsningar 

LABTEC SKALL INTE HÅLLAS ANSVARIGT FÖR NÅGRA SOM HELST SPECIELLA, INDIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER EFTERFÖLJANDE SKADOR, 

INKLUSIVE MEN EJ BEGRÄNSAT TILL FÖRLUST AV FÖRTJÄNST, INKOMST, ELLER DATA (VARESIG DIREKT ELLER INDIREKT) ELLER KOMMERSIELL FÖRLUST GENOM BROTT MOT 

VILKA SOM HELST UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER HOS ER PRODUKT, OCKSÅ OM LABTEC HAR INFORMERATS OM MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR. Vissa 

jurisdiktioner tillåter inte uteslutande eller begränsning av speciella, indirekta, tillfälliga eller efterföljande skador, därför kan den ovanstående begränsningen tänkas inte gälla er.

Löptid för Underförstådd Garanti 

FÖRUTOM DET FALL SÅ FÖRBJUDES I TILLÄMPBAR LAG, ÄR ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER 

MERCHANTABILITY VILLKOR, ELLER LÄMPLIGHET FÖR VISST ANVÄNDNINGSOMRÅDE FÖR DENNA HÅRDVARUPRODUKT TIDSBEGRÄNSAD TILL TIDSPERIODEN FÖR DEN TILLÄMPLIGA 

BEGRÄNSADE GARANTIPERIODEN HOS ER PRODUKT. Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutande eller begränsning av speciella, indirekta, tillfälliga eller efterföljande skador, därför kan 

den ovanstående begränsningen tänkas inte gälla er.

Nationella Lagstadgade Rättigheter 

Konsumenter har lagliga rättigheter under tillämplig nationell lag gällande försäljning av konsumtionsvaror. Sådana 

rättigheter påverkas inte av garantier i denna Begränsade Garanti.

Inga Andra Garantier 

Ingen Labtec återförsäljare, handlare, eller anställd är auktoriserad att göra ändringar, utvidgningar, eller tillägg till denna garanti.

Labtec Adress 

Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Schweiz 

© 2008 Labtec. Alla rättigheter reserveras. Labtec, Labtec logon, och andra Labtec varumärken ägs av Labtec och kan vara registrerade. Alla andra varumärken ägs av deras respektive 

ägare. Labtec ansvarar inte för felaktigheter som kan finnas i bruksanvisningar eller på denna webbsida. Information häri kan ändras utan anmälan.

Español
Ajuste de la velocidad del puntero

Puede modificar la configuración del puntero del ratón en el panel de control.

1.  Haga clic en “Inicio” para acceder al correspondiente menú. Seleccione Configuración / Panel de control / Ratón.

2.  Seleccione la ficha Opciones de puntero.

3.  Ajuste la velocidad del puntero.

Carga de pila baja 

Cuando el botón rueda del ratón empieza a emitir destellos rojos, la duración de las pilas será 

aproximadamente de 30 minutos más. Para prolongarla, apague el ratón cuando no lo utilice.

Servicio de atención al cliente 

www.labtec.com/support

Resolución de problemas

1.  Asegúrese de que el receptor USB está debidamente conectado al puerto USB del ordenador. Pruebe otro puerto USB.

2.  Mantenga el ratón a no más de un metro de distancia del receptor. Las superficies metálicas acortan las distancias de transmisión.

3.  Comprobación de la colocación de las pilas (consulte la sección 3).

4.  Restablecimiento de conexión inalámbrica (sección 4).

5.  Si aún así no funciona, cambie las pilas por nuevas pilas alcalinas y reconecte el ratón (sección 4).

Información sanitaria importante 

Realizar tareas repetitivas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada del espacio de trabajo, 

una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, 

hormigueo, debilidad, inflamación, calambre o agarrotamiento en estas zonas, póngase en contacto con un profesional sanitario titulado.

Advertencias sobre las pilas 

Si el producto funciona con pilas, siga las instrucciones del fabricante de las pilas y los consejos indicados a continuación. 

Maneje las pilas con cuidado. Nunca abra ni rompa una pila. Un uso inadecuado de las mismas puede originar escapes o hacerlas explotar, con el consiguiente riesgo de quemaduras y 

lesiones físicas. Los materiales conductores pueden ocasionar el cortocircuito de una pila y su posterior recalentamiento y escape de líquido. No arroje las pilas al fuego, ni las exponga 

a temperaturas superiores a 54°C, ni las sumerja en agua. Si detecta una fuga de líquido, deshágase de las pilas de forma apropiada, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y 

la legislación local. Al poner pilas nuevas debe sustituir todas las usadas. La mezcla de pilas viejas y nuevas puede causar fugas de líquido o rupturas. Utilice pilas alcalinas siempre que 

sea posible. Aunque puede utilizar otros tipos de pilas, no las utilice en combinación con pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas están colocadas correctamente. Si no tiene previsto 

utilizar el producto durante un tiempo, quite las pilas y guárdelas en un lugar seco a temperatura ambiente y fuera del alcance de los niños. No recargue pilas alcalinas.

Normativa internacional y seguridad 

Este producto cumple con la normativa internacional IEC 60825-1:2004, producto láser de clase 1, y también con 

21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto en lo relacionado con el aviso de láser número 50, del 26 de julio de 2001: 1) Emisión de un haz paralelo de luz infrarroja invisible para el usuario; 

2) Potencia máxima de 716 microvatios en funcionamiento continuo; intervalo de longitud de onda entre 832 y 865 nanómetros; 3) Temperatura de funcionamiento entre 5° C y 40° 

C. Directrices de uso y seguridad: No exponga el dispositivo a la humedad y evite que entre en contacto con líquidos. No utilice el producto en condiciones que no se encuentren en el 

rango de funcionamiento especificado comprendido entre 5°C y 40°C.

Garantía Limitada de Productos de Hardware Labtec 

Labtec garantiza que sus productos de hardware Labtec 

no presentarán defectos materiales ni de fabricación durante 2 años, a partir de la fecha de compra. Salvo disposición legal contraria, esta garantía no es transferible y se limita al 

comprador original. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted también tenga otros derechos que varían según las leyes locales.

Recursos 

La responsabilidad total de Labtec y su recurso exclusivo en caso de violación de la garantía consistirá en, según el criterio de Labtec, (1) reparar o reemplazar el 

hardware, o (2) reembolsar el precio abonado, siempre que se devuelva el hardware al punto de venta u otro lugar similar indicado por Labtec, con una copia del recibo de venta o 

del recibo detallado y fechado Es posible que se apliquen gastos de envío y entrega, salvo disposición legal contraria. Es posible que Labtec utilice, según su criterio, piezas nuevas, 

restauradas o usadas en buenas condiciones para reparar o reemplazar cualquier producto de hardware. Todo producto de hardware de reemplazo estará cubierto por la garantía 

durante el período restante correspondiente al período de la garantía original o durante treinta (30) días, el período que sea más largo, o durante cualquier período adicional establecido 

en su jurisdicción. Esta garantía no cubre los problemas o daños ocasionados por (1) accidente, abuso, mal uso o toda reparación, modificación o desmontaje no autorizados; (2) uso 

o mantenimiento inadecuados, uso no compatible con las instrucciones del producto o conexión a una fuente de alimentación eléctrica inadecuada o (3) utilización de insumos, como 

baterías de reemplazo, no proporcionados por Labtec, salvo disposición legal contraria a esta restricción.

Cómo obtener respaldo de la garantía 

Antes de gestionar un reclamo de garantía, le recomendamos que visite la sección de asistencia en www.

Labtec.com para recibir soporte técnico. Los reclamos de garantía válidos generalmente son procesados a través del punto de venta durante los primeros treinta (30) días posteriores a 

la compra. Sin embargo, dicho período podrá variar de acuerdo con el lugar donde usted adquirió el producto: consulte con Labtec o con el minorista donde usted adquirió el producto 

para obtener más detalles al respecto. Los reclamos de garantía que no puedan ser procesados a través del punto de venta y toda inquietud relacionada con el producto adquirido 

deberán ser enviados a Labtec. Usted podrá encontrar las direcciones y la información de contacto del servicio al cliente de Labtec en la documentación adjunta al producto y en la 

página web www.Labtec.com/support.

Español

Limitaciones de responsabilidad 

LABTEC NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O 

CONSIGUIENTES, A SABER, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O INFORMACIÓN (YA SEA DIRECTA O INDIRECTA) O LA PÉRDIDA COMERCIAL POR VIOLACIÓN DE 

CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE SU PRODUCTO, AÚN CUANDO LABTEC HAYA SIDO ASESORADO CON RESPECTO A LOS POSIBLES DAÑOS Algunas jurisdicciones no 

permiten la exclusión o limitación de los daños especiales, indirectos, fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que la limitación o exclusión antes mencionada no lo afecte a 

usted.

Duración de las garantías implícitas 

SALVO DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE APTITUD 

E IDONEIDAD QUE TENGA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO PARA ESTE PRODUCTO DE HARDWARE ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DEL PERÍODO CORRESPONDIENTE A LA GARANTÍA 

LIMITADA DE SU PRODUCTO Algunas jurisdicciones no avalan limitaciones relativas a la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que la limitación antes mencionada no 

lo afecte a usted.

Derechos legales nacionales 

Los consumidores poseen derechos legales establecidos por la legislación nacional vigente con respecto a la venta de bienes de 

consumo. Dichos derechos no se ven afectados por las garantías establecidas en esta Garantía Limitada.

Ninguna otra garantía 

Ningún distribuidor, representante o empleado de Labtec tiene autorización para realizar modificaciones, extensiones o adiciones a esta 

garantía.

Dirección de Labtec 

Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Suiza

© 2008 Labtec. Todos los derechos reservados. Labtec, el logotipo de Labtec y otras marcas de Labtec son propiedad de Labtec y pueden ser registradas. Todas las demás marcas 

registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Labtec no asume ningún tipo de responsabilidad por los errores que puedan haberse cometido en los manuales o en esta página 

Web. La información aquí consignada estará sujeta a cambios sin previo aviso.

Português

Alterar a velocidade do cursor

Pode modificar as definições do ponteiro do rato no painel de controlo.

1.  Clique em “Iniciar” para abrir o menu iniciar. Em seguida, clique em Definições / Painel de Controlo / Rato.

2.  Seleccione o separador Opções do Ponteiro.

3.  Ajuste a velocidade do cursor.

Pilhas fracas 

Quando a roda de deslocamento do rato começar a piscar a verde, ainda tem cerca de 30 minutos de duração das 

pilhas. Para prolongar a vida útil das pilhas, desligue o rato quando este não estiver a ser utilizado.

Serviço de Apoio ao Cliente 

www.labtec.com/support

Resolução de problemas

1.  Certifique-se de que o receptor USB está introduzido correctamente na porta USB do computador. Experimente outra porta USB.

2.  Mantenha o rato a 1 metro do receptor. As superfícies metálicas reduzem as distâncias de transmissão.

3.  Verifique a instalação das pilhas (consulte a secção 3).

4.  Volte a estabelecer a ligação sem fios (secção 4).

5.  Se ainda assim não funcionar, tente substituir as pilhas por novas pilhas alcalinas e volte a ligar o rato (secção 4).

Informações importantes sobre ergonomia 

Longos períodos de movimento repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posição 

incorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos. Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, 

cãibra ou rigidez nestas áreas, consulte um médico qualificado.

Nederlands

Beperking van Aansprakelijkheid 

LABTEC ZAL NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE DAN WEL GEVOLGSCHADE 

WAARONDER, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTDERVING, DERVING VAN INKOMEN DAN WEL VERLIES VAN INFORMATIE (DIRECT DAN WEL INDIRECT) DAN WEL COMMERCIEEL VERLIES 

ALS GEVOLG VAN ENIGE INBREUK OP EEN EXPLICIETE DAN WEL IMPLICIETE GARANTIE TEN AANZIEN VAN UW PRODUKT, ZELFS IN GEVAL LABTEC OVER DE MOGELIJKHEID VAN 

DERGELIJKE SCHADE IS GEÏNFORMEERD. Sommige rechtsgebieden staan uitsluiting dan wel beperking van speciale, indirecte, incidentele dan wel gevolgschade niet toe, zodat de 

voorstaande beperking dan wel uitsluiting mogelijk geen toepassing zal vinden.

Duur van Impliciete Garanties 

BEHOUDENS DAAR WAAR VERBODEN OP GROND VAN TOEPASBARE WETGEVING, ZAL IEDERE IMPLICIETE GARANTIE DAN WEL 

VOORWAARDE AANGAANDE VERKOOPBAARHEID DAN WEL AANGAANDE DE GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL MET BETREKKING TOT DIT HARDWARE PRODUKT BEPERKT ZIJN 

IN DUUR TOT DE DUUR VAN DE TOEPASBARE BEPERKTE GARANTIE PERIODE MET BETREKKING TOT UW PRODUKT. Sommige rechtsgebieden staan beperkingen aangaande de duur van 

impliciete garanties niet toe, zodat de voorstaande beperking mogelijk geen toepassing zal vinden.

Nationale Rechten op grond van de Wet 

Consumenten hebben bepaalde rechten op grond van toepasbare nationale wetgeving aangaande de verkoop 

van consumptiegoederen. Dergelijke rechten worden niet aangetast door de garanties vervat in deze Beperkte Garantie.

Geen Andere Garanties 

Geen enkele Labtec handelaar, tussenpersoon dan wel werknemer is bevoegd enige wijziging, verlenging dan wel toevoeging in te voeren 

met betrekking tot deze garantie.

Labtec Adres 

Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Zwitserland

© 2008 Labtec. Alle rechten voorbehouden. Labtec, het Labtec logo en andere Labtec merken zijn het eigendom van Labtec en zijn mogelijk geregistreerd. Alle andere handelsmerken 

zijn het eigendom van de respectievelijke eigenaren. Labtec aanvaardt geen aansprakelijkheid in verband met fouten die mogelijkerwijs in een handleiding dan wel op deze website 

kunnen voorkomen. Deze informatie is onderhevig aan wijziging, zonder voorafgaande berichtgeving.

Svenska
Ändra markörhastigheten

Ändra musens markörhastighet i Kontrollpanelen.

1.  Öppna Start-menyn. Klicka på Inställningar > Kontrollpanelen > Mus.

2.  Välj fliken Pekaralternativ.

3.  Justera pekarhastigheten.

Låg batterinivå 

När mushjulet börjar blinka rött återstår ungefär trettio minuters batteritid. Om du vill att batterierna ska räcka 

längre stänger du av musen när du inte använder den.

Kundtjänst 

www.labtec.com/support

Felsökning

1.  Kontrollera att USB-mottagaren är ordentligt ansluten till USB-porten på datorn. Pröva med att ansluta den till en annan USB-port.

2.  Placera musen på högst en meters avstånd från mottagaren. Metallytor förkortar sändningsavståndet.

3.  Kontrollera att batterierna är rätt isatta (se avsnitt 3).

4.  Återupprätta den trådlösa anslutningen (avsnitt 4).

5.  Om detta inte heller avhjälper problemet kan du pröva att byta batterierna mot nya alkaliska batterier och sedan ansluta musen på nytt 

(steg 4).

Viktig ergonomisk information 

Långa pass med monotona rörelser och en felaktig arbetsmiljö eller kroppshållning kan orsaka fysiskt obehag och skada nerver, 

senor och muskler. Om du upplever smärta, domningar, svaghet, svullnad, hetta, kramper eller stelhet i händer, handleder, armar, skuldror, nacke eller rygg bör du uppsöka läkare.

Dansk

Ansvarsbegrænsning  

LABTEC ER IKKE ANSVARLIG FOR NOGEN SOM HELST SÆRLIGE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, TAB AF FORTJENESTE, 

INDTÆGTER ELLER DATA (HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE) ELLER KOMMERCIELLE TAB SOM FØLGE AF OVERTRÆDELSE AF ENHVER UDTRYKT ELLER UNDERFORSTÅET GARANTI 

AF PRODUKTET, SELV OM LABTEC ER BLEVET UNDERRETTET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER. Visse områder tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af særlige, indirekte, 

tilfældige eller følgeskader, hvorfor de ovenfor nævnte begrænsninger eller udelukkelser muligvis ikke gælder dig.

Varighed af underforståede garantier  

UNDTAGEN I DEN UDSTRÆKNING DET FORBYDES AF DEN GÆLDENDE LOV ER ENHVER UNDERFORSTÅET GARANTI ELLER BETINGELSE VEDRØRENDE SALGBARHED ELLER 

EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL AF DETTE HARDWAREPRODUKT BEGRÆNSET MED HENSYN TIL VARIGHED TIL DEN I DEN BEGRÆNSEDE PRODUKTGARANTI GÆLDENDE 

PERIODE. Visse områder tillader ikke begrænsninger i varigheden af en underforstået garanti, hvorfor ovenstående begrænsning muligvis ikke gælder dig. Nationale lovfæstede 

rettigheder Forbrugere har lovmæssige rettigheder ifølge den gældende nationale lovgivning vedrørende salg af forbrugsgoder. Disse rettigheder påvirkes ikke af garantierne i denne 

begrænsede garanti.

Ingen andre garantier  

Ingen Labtec forhandler, agent eller medarbejder er autoriseret til at foretage ændringer eller udvide eller tilføje betingelser til denne garanti.

Labtec adresse 

Labtec Europe S.A., Z.I. Moulin du Choc D, 1122 Romanel/Morges, Svejts

© 2008 Labtec. Alle rettigheder forbeholdes. Labtec, Labtec logoet og andre Labtec mærker tilhører Labtec og kan være registrerede. Alle øvrige varemærker tilhører de respektive 

indehavere. Labtec påtager sig ikke ansvar for eventuelle fejl i brugervejledninger eller på dette websted. Oplysningerne i denne garanti kan ændres uden varsel.

Norsk
Endre markørhastighet

Du kan endre innstillingene for markøren i kontrollpanelet.

1.  Klikk på Start-knappen for å åpne Startmenyen. Klikk på Innstillinger / Kontrollpanel / Mus.

2.  Klikk på fanen Pekeralternativer.

3.  Juster markørhastigheten

Lavt batterinivå 

Når rullehjulet på musen begynner å blinke rødt, er det ca 30 minutter til batteriet er tomt. Du kan forlenge 

batterienes levetid ved å slå av musen når den ikke er i bruk.

Kundeservice 

www.labtec.com/support

Feilsøking

1.  Kontroller at usb-mottakeren er skikkelig koplet til en usb-port på datamaskinen. Prøv en annen usb-port.

2.  Sørg for at musen står maksimalt én meter fra mottakeren. Metallflater gjør overføringsradiusen kortere.

3.  Kontroller at batteriene er satt ordentlig i (se del 3).

4.  Gjenopprett den trådløse forbindelsen (del 4).

5.  Hvis den fortsatt ikke fungerer, kan du prøve å skifte ut batteriene med nye, alkaliske batterier, og deretter kople til musen på nytt (del 4).

Viktig informasjon om arbeidsstilling 

Du vil kunne oppleve fysisk ubehag samt påføre deg skader på nerver, sener og muskler hvis du utfører de samme 

bevegelsene i lang tid om gangen, bruker et dårlig organisert arbeidsområde, sitter feil eller har dårlige arbeidsvaner. Kontakt lege dersom du føler smerte, blir nummen, føler deg slapp, 

hovner opp, føler svie, får kramper eller føler deg stiv i hender, håndledd, armer, skuldre, nakke eller rygg.

English

Thank you

Thank you for purchasing the Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Use this guide to get up and running quickly. For technical 

support, contact Labtec

®

 at :www.labtec.com/support

1 Contents
2 Setup
3 Install batteries
4 Making a connection 

1.  First, press the connect button on the receiver.

2.  Second, press the connect button under the mouse.

Русский

Благодарим вас!

Благодарим вас за приобретение мыши Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Воспользуйтесь данным руководством для быстрого подключения 

и начала работы. Для получения технической поддержки обращайтесь в компанию Labtec

®

 по адресу: www.labtec.com/support

1 Комплект поставки
2 Настройка
3 Установка батареек
4 Подключение

1.  Во-первых, нажмите кнопку подключения на приемнике.

2.  Во-вторых, нажмите кнопку подключения, расположенную на нижней поверхности мыши.

Norsk

Takk!

Takk for at du valgte Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

 fra Labtec

®

. Med denne veiledningen kan du raskt komme i gang med 

å bruke den. Du kan få teknisk støtte hos Labtec

®

 her: www.labtec.com/support 

1 Innhold
2 Konfigurering
3 Sette inn batteriene
4 Opprette en forbindelse

1.  Trykk først på tilkoplingsknappen på mottakeren.

2.  Trykk deretter på tilkoplingsknappen på undersiden av musen.

Nederlands

Dank u wel!

Hartelijk dank voor de aanschaf van de tLabtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Gebruik deze gids om snel aan de slag te gaan. 

Voor technische support kunt u contact opnemen met Labtec

®

 op: www.labtec.com/support

1 Inhoud
2 Set-up
3 Batterijen plaatsen
4 Een verbinding maken

1.  Druk eerst op de knop Connect van de ontvanger.

2.  Druk vervolgens op de knop Connect aan de onderkant van de muis.

Slovenščina

Hvala!

Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili miško Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. V tem priročniku so navodila, kako jo hitro začeti uporabljati. Za tehnično podporo 

se obrnite na Labtec

®

 na naslovu www.labtec.com/support 

1 Vsebina

2 Namestitev

3 Namestite baterije

4 Vzpostavljanje povezave

1.  Najprej pritisnite gumb za vzpostavitev povezave na sprejemniku.

2.  Nato pritisnite gumb za vzpostavitev na spodnji strani miške.

Lietuvių

Dėkojame!

Dėkojame, kad įsigijote „Labtec

®

“ Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Šis vadovas padės greitai nustatyti ir pradėti naudoti šį įrenginį. Jei reikia techninės pagalbos, kreipkitės į 

„Labtec

®

“: www.labtec.com/support

1 Turinys

2 Sąranka

3 Akumuliatorių įdėjimas

4 Ryšio nustatymas

1.  Pirma, paspauskite ant imtuvo esantį mygtuką „CONNECT“ (Prijungti).

2.  Antra, paspauskite mygtuką „CONNECT“ (Prijungti), esantį pelės apačioje.

Türkçe

Teşekkürler!

Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

 fareyi tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Hızla çalışmaya başlamak için bu kılavuzu kullanın. Teknik destek için aşağıdaki adresten 

Labtec

®

 ile iletişim kurun: www.labtec.com/support

1 İçindekiler

2 Kurulum

3 Pilleri takma

4 Bağlantı yapma

1.  Öncelikle, alıcıdaki bağlantı düğmesine basın.

2.  Sonra, farenin altındaki bağlantı düğmesine basın.

Italiano

Grazie!

Grazie di avere acquistato Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

 Labtec

®

. Utilizzare questa guida per iniziare rapidamente a usare 

il prodotto. Per il supporto tecnico, contattare Labtec

®

 all’indirizzo: www.labtec.com/support 

1 Sommario
2 Configurazione
3 Inserire le batterie
4 Attivazione della connessione 

1.  Innanzitutto, premere il pulsante Connect sul ricevitore.

2.  Quindi, premere il pulsante Connect sotto il mouse.

Polski

Podziękowanie!

Dziękujemy za zakup myszy Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Skorzystaj z niniejszej instrukcji, aby od razu ten produkt uruchomić i zacząć go używać. 

Jeśli potrzebna Ci będzie pomoc techniczna, zajrzyj na internetową stronę firmy Labtec

®

 pod adresem: www.labtec.com/support. 

1 Wyposażenie
2 Instalacja
3 Instalacja baterii
4 Nawiązywanie połączenia

1.  Najpierw naciśnij przycisk ‘Connect’ (Połącz) na odbiorniku.

2.  Następnie naciśnij przycisk ‘Connect’ (Połącz) na spodzie myszy.

Deutsch

Vielen Dank!

Vielen Dank, dass Sie sich für die Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

 entschieden haben. Dieses Handbuch bietet 

einen schnellen Einstieg in die Bedienung des Geräts. Technischen Support erhalten Sie unter : www.labtec.com/support. 

1 Inhalt
2 Einrichten
3 Einlegen der Batterien
4 Herstellen einer Verbindung 

1.  Drücken Sie zuerst die Connect-Taste am Empfänger.
2.  Drücken Sie die anschließend die Connect-Taste an der Unterseite der Maus.

Magyar

Köszönjük!

Köszönjük, hogy megvásárolta a Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

 terméket. Jelen útmutató a termék gyors üzembe helyezéséhez nyújt segítséget. 

Technikai támogatást a Labtec

®

 webhelyén találhat: www.labtec.com/support 

1 Tartalom
2 Üzembe helyezés
3 Elemek behelyezése
4 Vezeték nélküli kapcsolat létrehozása

1.  Nyomja meg a csatlakozógombot a vevőegységen.

2.  Nyomja meg a csatlakozógombot az egér alján.

Suomi

Kiitos!

Kiitos, että ostit Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

 -hiiren. Tämän oppaan avulla asennat hiiren hetkessä.  

Jos tarvitset teknistä tukea, ota yhteyttä Labteciin

®

 osoitteessa www.labtec.com/support

1 Sisällys
2 Käyttöönotto
3 Asenna paristot
4 Yhteyden luominen

1.  Paina ensin vastaanottimen Connect-painiketta.

2.  Paina sitten hiiren pohjassa olevaa Connect-painiketta.

Svenska

Tack!

Tack för att du valt Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Använd den här guiden för att snabbt komma igång.  

För teknisk support, kontakta Labtec

®

 på: www.labtec.com/support 

1 Innehåll
2 Installation
3 Sätt i batterierna
4 Upprätta en anslutning

1.  Tryck först på anslutningsknappen (Connect) på mottagaren.

2.  Tryck sedan på motsvarande knapp (Connect) på enhetens undersida.

Slovenčina

Ďakujeme!

Ďakujeme, že ste si kúpili myš Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Táto príručka vám ju pomôže rýchlo nastaviť a začať používať. Ak potrebujete technickú podporu, 

kontaktujte spoločnosť Labtec

®

 na webovej lokalite: www.labtec.com/support

1 Obsah

2 Inštalácia

3 Inštalácia batérií

4 Vytvorenie pripojenia

1.  Najprv stlačte tlačidlo Connect (Pripojiť) na prijímači.

2.  Potom stlačte tlačidlo Connect (Pripojiť) na spodnej strane myši.

Български

Благодарим вас!

Благодарим ви, че закупихте Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

 на Labtec

®

. Използвайте това ръководство за бърза и безпроблемна работа.  

За техническа поддръжка се обърнете към Labtec

®

 на адрес: www.labtec.com/support

1 Съдържание

2 Настройка

3 Поставяне на батериите

4 Свързване

1.  Първо, натиснете бутона за свързване на приемника.

2.  Второ, натиснете бутона за свързване на мишката.

Hrvatski

Hvala!

Zahvaljujemo vam na kupnji proizvoda Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Ovaj će vam vodič olakšati prve korake u korištenju njime. Ako trebate tehničku podršku, 

obratite se tvrtki Labtec

®

 na web-adresi www.labtec.com/support. 

1 Sadržaj

2 Postavljanje

3 Umetanje baterija:

4 Povezivanje

1.  Najprije pritisnite gumb Connect (Poveži) na prijamniku.

2.  Zatim pritisnite gumb Connect (Poveži) s donje strane miša.

Español

¡Gracias!

Le agradecemos la adquisición de Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Use esta guía para un inicio rápido.  

Si necesita asistencia técnica póngase en contacto con Labtec

®

: www.labtec.com/support 

1 Índice
2 Instalación
3 Colocación de las pilas
4 Conexión 

1.  Primero, pulse el botón Connect del receptor.

2.  A continuación, pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.

Eesti

Täname!

Täname, et ostsite tLabtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Selle juhendi abil saate seadme kiiresti käima. Tehnilise abi saamiseks võtke ühendust ettevõttega 

Labtec

®

 aadressil: www.labtec.com/support

1 Sisukord
2 Seadistamine
3 Patareide paigaldamine
4 Ühenduse loomine

1.  Esmalt vajutage vastuvõtjal olevat ühenduse nuppu.

2.  Teiseks vajutage hiire all olevat ühenduse nuppu.

Français

Merci!

Vous venez d’acheter la souris Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

 et nous vous en félicitons. Ce guide vous permettra de 

commencer à l’utiliser rapidement. Pour bénéficier d’un support technique, contactez Labtec

®

 à l’adresse suivante : www.labtec.com/support.

1 Sommaire
2 Configuration
3 Installation des piles
4 Etablissement de la connexion 

1.  Appuyez d’abord sur le bouton de connexion du récepteur.

2.  Ensuite, appuyez sur le bouton de connexion situé sous la souris.

Čeština

Poděkování!

Děkujeme, že jste zakoupili myš Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Pomocí tohoto návodu se rychle seznámíte s výrobkem a naučíte se jej používat. Odborná pomoc 

společnosti Labtec

®

 je k dispozici na webových stránkách www.labtec.com/support 

1 Obsah
2 Instalace
3 Instalace baterií
4 Připojení sady

1.  Nejprve stiskněte tlačítko připojení na přijímači.

2.  Pak stiskněte tlačítko připojení na spodní straně myši.

Ελληνικά

Σας ευχαριστούμε!

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

 της Labtec

®

. Χρησιμοποιήστε το παρόν εγχειρίδιο για να αρχίσετε γρήγορα τη χρήση του. Για τεχνική 

υποστήριξη, επικοινωνήστε με τη Labtec

®

 στη διεύθυνση: www.labtec.com/support 

1 Περιεχόμενα
2 Εγκατάσταση
3 Τοποθέτηση μπαταριών
4 Πραγματοποίηση σύνδεσης

1.  Αρχικά, πατήστε το κουμπί σύνδεσης στο δέκτη.

2.  Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί σύνδεσης κάτω από το ποντίκι.

Dansk

Tak!

Tak fordi du har købt en Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Du kan bruge denne vejledning til hurtigt at komme i gang. 

Du kan få teknisk hjælp fra Labtec

®

 på: www.labtec.com/support

1 Indholdsfortegnelse
2 Installation
3 Sæt batterierne i
4 Etabler forbindelse

1.  Tryk først på tilslutningsknappen på modtageren.

2.  Tryk derefter på tilslutningsknappen på undersiden af musen.

Srpski

Hvala Vam!

Hvala vam što ste kupili Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Koristite ovaj vodič da biste brzo počeli sa radom. Za tehničku podršku obratite se preduzeću Labtec

®

 na 

lokaciji www.labtec.com/support 

1 Sadržaj

2 Podešavanje

3 Instaliranje baterija

4 Uspostavljanje veze

1.  Prvo pritisnite dugme „Connect“ (Povezivanje) na prijemniku.

2.  Zatim pritisnite dugme „Connect“ (Povezivanje) sa donje strane miša.

Português

Obrigado!

Obrigado por ter adquirido o Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Utilize este manual para começar  

a trabalhar rapidamente. Para obter suporte técnico, contacte Labtec

®

 em: www.labtec.com/support

1 Conteúdo
2 Configuração
3 Instalar as pilhas
4 Estabelecer uma ligação

1.  Primeiro, prima o botão connect no receptor.

2.  Em seguida, prima o botão connect na parte inferior do rato.

Latviski

Köszönjük!

Pateicamies, ka iegādājāties peli Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Izmantojiet šo pamācību, lai ātri sagatavotos darbam ar šo produktu. Lai saņemtu 

tehnisko atbalstu, sazinieties ar uzņēmumu Labtec

®

 vietnē www.labtec.com/Support. 

1 Saturs
2 Uzstādīšana
3 Bateriju ievietošana
4 Savienojuma izveide

1.  Vispirms nospiediet uztvērēja pogu CONNECT (Veidot savienojumu).

2.  Pēc tam nospiediet pogu CONNECT (Veidot savienojumu), kas atrodas peles apakšā.

Română

Vă mulţumim!

Vă mulţumim pentru achiziţionarea mouse-ului Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Utilizaţi acest ghid pentru a-l pune în funcţiune rapid.  

Pentru asistenţă tehnică, vă rugăm contactaţi Labtec

®

 accesând: www.labtec.com/support 

1 Conţinut

2 Configurarea

3 Instalarea bateriilor

4 Efectuarea conexiunii

1.  Mai întâi, apăsaţi butonul Connect (Conectare) de pe receptor.

2.  Apoi, apăsaţi butonul Connect (Conectare) de sub mouse.

Українська

Дякуємо!

Дякуємо за придбання Labtec

®

 Wireless Laser Mouse 1600 for Notebooks

. Використовуйте цей посібник для швидкого налаштування та початку роботи з продуктом. 

За технічною підтримкою звертайтеся до Labtec

®

 за адресою: www.labtec.com/support 

1 Зміст

2 Налаштування

3 Встановлення батарей

4 Підключення

1.  Спочатку натисніть кнопку підключення на приймачі.

2.  Потім натисніть кнопку підключення під мишою.

 

  

Quick-start guide

wireless laser mouse 1600

for notebooks

620-001113

English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi

Ελληνικά
По-русски
Magyar

Česká verze
Po polsku
Eesti
Latviski
Lietuvių
Hrvatski
Srpski
Slovenščina
Slovenčina
Română
Български
Українська
Türkçe

1

2

3

4

1

2

USB

1

2

 1 

 2

 3 

 4

Reviews: