background image

OPERATOR'S MANUAL

MANUEL DE L'UTILISATEUR

B6100HST.B7100HST

TRACTOR

TRACTEUR

EUROPE

66206-62915

Summary of Contents for B6100HST

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR B6100HST B7100HST TRACTOR TRACTEUR EUROPE 66206 62915 ...

Page 2: ...nstructions et la regulation de securite avant d essayer d assembler ou d utiliser le present equipement 1 Keep all shields in place 2 Before leaving operator s position a Shift transmission to neutral b Set parking brake c Disengage attachment clutch or shift PTO speed change lever to neutral d Shut off engine e Remove main switch key 3 Wait for all movement to stop before servicing machine 4 Kee...

Page 3: ...information Please do not hesitate to consult with them PREFACE Vous Cites a present le fier proprietaire d un tracteus Kubota HST est I abreviation de Transmission hydrostatique Ce tracteur est un product de qualite cree et fabrique par KUBOTA II est fabrique avec des materi aux selectionnes est sous un systeme de controle rigide de qualite II vous donnera satisfaction pendant longtemps Afin d ob...

Page 4: ...z vous avec votre tracteur Kubota Cha que fois que vous le conduisez assurez vous que tout est en ordee Les paragraphes suivants concernentles precautions generates afin de prevenir les risques d accidents et les pro blemes de fonctionnement Plus tard vous trouverez dons ce manuel les autres precautions de securite relatives aux operations individuelles 1 REMPLISSAGE DU CARBURANT ET DEMARRAGE DU M...

Page 5: ...ec la route utilisez une rampe afin d eviter le renversement du tracteur 4 Lors de la conduite sur une route observez le code de la route 5 Dans le virages ralentissez toujours le tracteur avant de tourney Tourney a une vitesse rapide peut entrainer un renversement du tracteur 6 Ne conduisez pas avec votre pied place constamment sur la pedale d embrayage 17 N utilisez pas le blocage de differentia...

Page 6: ...ts 53 8 5 Volant 52 8 8 Rear wheel tread 53 8 6 Vitesse de descente de I outil 52 8 9 Exhaust pipe with muffler 54 8 7 Limites de montee et descente de I outil 53 9 TROUBLESHOOTING 55 8 8 Voie des roues arriere 53 9 1 Engine troubleshooting 55 8 9 Tuyan d echappement avec silencieux 54 9 2 Tractor troubleshooting 55 9 PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT 57 9 3 Battery troubleshooting 56 9 1 Problemes de f...

Page 7: ... Serial No Date of Purchase _ __ _ To be filled in by purchaser Engine serial No 0 Tractor serial No Votre vendeur est interesse dans votre nouveau tracteur et a le desire de vous alder a en obtenir le meilleur rendement Apres avoir lu ce manuel avec soin vous vous rendrez compte qu il vous est possible de faire vous meme rapide ment et aisement la plupart des travaux d entretien Cepen dant lorsqu...

Page 8: ...2135mm 2105mm Overall width 980mm 1120mm 980mm 1120mm Overall height 1185mm 1165mm 1170mm 1190mm Wheel base 1400mm 1400mm 1390mm 1390mm Minimum ground clearance 240mm 225mm 250mm 250mm Front 730mm 825mm 685mm 770mm Tread 660mm 660mm Rear 710mm _ 710mm 760mm 815mm 760mm 815mm Weight 574 kg 522 kg PTO Shaft Location Transmission case rear rear PTO Transmission case bottom mid PTOI Engine front Ifron...

Page 9: ...980mm 980mm 1120mm Overall height 1165mm 1155mm 1185mm 1160mm 1170mm 1190mm Wheel base 1400mm 1400mm 1400mm 1390mm 1390mm 1390mm Minimum ground clearance 225mm 230mm 240mm 230mm 250mm 250mm Front 825mm 725mm 730mm 685mm 685mm 770mm 660mm 660mm 660mm 660mm Tread Rear 710mm 710mm 710mm 710mm 815mm 760mm 760mm 760mm 760mm 815mm Weight 574 kg 522 kg PTO Shaft Location Transmission case rear rear PTOI ...

Page 10: ...m 1120mm Hauteur totale 1185mm 1165mm 1170mm 1190mm Empattement 1400mm 1400mm 1390mm 1390mm Garde au sot minimum 240mm 225mm 250mm 250mm Avant 730mm 825mm 685mm 770mm Voies 660mm 660mm Arriere 710mm 710mm 760mm 815mm 760mm 815mm Poids 574 kg 522 kg Prise de force Emplacement Carter de transmission arriere P D F arriere dessous de carter de transmission P D F milieu l avant du moteur P D F avant P ...

Page 11: ... totale 1165mm 1155mm 1185mm 1160mm 1170mm 1190mm Empattement 1400mm 1400mm 1400mm 1390mm 1390mm 1390mm Garde au soI minimum 225mm 230mm 240mm 230mm 250mm 250mm Avant 825mm 725mm 730mm 685mm 685mm 770mm 660mm 660mm 660mm 660mm Voies Arriere 710mm 710mm 710mm 710mm 815mm 760mm 760mm 760mm 760mm 815mm Poids 574kg 522kg Prise de force Emplacement Carter de transmission arriere P D F arriere dessous d...

Page 12: ...m h m s vitesses G V et B7100HST B6100HST B7100HST B6100HST P V D E D E D E D E P V avant 0 A 5 7 0 x 6 5 0 1 6 0 a 1 8 G V avant Oe14 5 Oe16 6 Oe4 0 Oe4 6 P V arriere Oa3 9 Oe1 i G V arriere 0 10 0 0 2 8 Traveling Speed High Low km h m s Shift g7100HST B6100HST B7100HST B6100HST D E D E D E D E Forward Low 0 to 5 7 0 to 6 5 0 to 1 6 0 to 1 8 Forward High 0 to 14 5 0 to 16 6 0 to 4 0 0 to 4 6 Reve...

Page 13: ...de la vitesse de deplacement r zs s Steering wheel Volant Tool box Boite a outils Clutch pedal Pedale d embrayage Hexagonal axle Essieu hexagonal F zoez Brake pedal right Pedale de trein drone Brake pedal left Pedale de rein gauche Parking brake lever Frein a main Air cleaner Filtre a air Head lights Phares Front tires Pneus avants Operator s seat Siege Flasher lamp Feu clignotant Position lamp Fe...

Page 14: ...start Release the key switch and it will return to the home position OA PREHEAT OFF ON OD START Engine oil pilot lamp Lampe temoin d huile 4 1 INTERRUPTEURS A PRE CHAUFFAGE ARRET MARCHE 0 DEMARRAGE Glow lamp Lampe temoin de bougie Position lamp switch Interrupteur pour lampe pour position Horn button Bouton d avertisseur Contact Introduisez la cle et en la tournant d un cyan sur la droite vous fer...

Page 15: ... droite allume les phares ARRET MARCHE F 2385 Interrupteur pour Lampe pour Position Etablir cet Interrupteur Alors s allume la lampe pour posi tion Button d Avertisseur En tournant la cle a un cran a droite et en pressant le bou ton d avertisseur NOI R I avertisseur marche Lampes de Clignotants 1 Le deplacement du commutateur de clignotants sur la droite ou la gauche allume le clignotant correspon...

Page 16: ...Lampe Indicatrice de Pression d Huile pour Moteur Rouge Cette lampe s allume en rouge lorsque I interrupteur pour demarreur est etabli Ceci indique que le cablage electrique et la lampe soot en etat La lampe dolt s eteindre apres mise en marche du moteur Si elle reste allumee arreter le moteur pour en rechercher la cause Lampe Indicatrice de Charge La lampe indicatrice de charge a pour role d indi...

Page 17: ...volution per minute of the engine I r seso temperature gauge I Temperature Gauge This indicates the engine temperature I CAUTION If the indicator should go over RED zone the engine I must be stopped until the cause of the overheating is I corrected I Such as quantity of cooling water fan belt loosening 1 After operating the engine never touch radiator until it has had sufficient time to cool 2 Che...

Page 18: ...he implement stops and remains at that level I 4 2 CONTROLES Manette de Commande Poignee regulatrice de vitesse B7100HST DlE 2 Pedale dembrayage 03 Levier de prise de foue Pedale de blocage du differentiel t 5 Pedale de frein gauche Pedale de frein drone Pedale pour marche avantl Frein a main 0 Pedale controlable de vitesse 10 Pedale pour marche arrierel 11 Levier de vitesse lente et rapide Levier...

Page 19: ...ment de Vitesse G V et P V Ce levier est utilise en combinaison avec la manette de commande et la pedale regulatrice afin de determiner la vitesse du tracteur II possede trois positions LENTE P V petite vitesse et RAPIDE G V grande vitesse En position LENTE I engrenage de transmission permet une marche a petite vitesse et une grande force de traction La position NEUTRE declenche I engrenage de tra...

Page 20: ...on Ce dispositif est concu pour un rendement important du dracteur et aise pour I operateur II permet de mettre le tracteur a une vitesse desiree mats ne constantament peut pas etre mis en grande vitesse Le dispositif regulateur de vitesse ne peut pas mis a la gamme de grande vitesse Pour enclencher le dispositif regulateur de vitesse 1 Accelerer la vitesse a un niveau desire en utilisant la pedal...

Page 21: ...F 1651 Prise de Force Ventrale La prise de force ventrale est utilisee pour les tondeuses ventrales Pour utiliser la prise de force ventrale deposer le couvre arbre du Carter Prise de force ventrale Lever d Entrainement des Roues Avant En trainement par 4 roues motrices Ce levier peui etre utilise lorsqu il faut une grande force de traction sur pente ou champ mouille ou que le tracteur dolt etre p...

Page 22: ...ock just release the pedal Pedales de Frein Drone et Gauche 1 Lors de conduite du tracteur sur route enclencher les pedales de frein drone et gauche comme illustre ci dessous II est tres dangeroux d utiliser seule Tune d elles sur la route 2 Utiliser les freins individuellement pour faciliter Declencher le verrouillage de frein et presser une pedale seulement 1 Pedale de frein drone Pedale de frei...

Page 23: ...en it to the hook 1 Chain 2 Chain bracket 3 Naok 0 Pedale de blocage du differentiel 1 Siege 2 Levier de glissement du siege Chaine 0 Support de chaine 3 Crochet 1 7 Siege Le siege de I operateur peut etre decale en avanteten arriere de 120mm au maximum en tirant le levier de glissement du siege Chaine d Attache Accessoire Lors du transport sur route ou verification de I outil dons la position lev...

Page 24: ...ug Grip 0 Arrow Comment Ouvrir le Capot LCONSIGNE DE SECURITE Ne pas ouvrir le capot en cours de marche du moteur Pour ouvrir le capot demonter les loquets sur les deux cStes droit et gauche IO Loquetdecapot 4 3 PRISE D HUILE HYDRAULIQUE Possibilite de deux circuits hydrauliques Valve Hydraulique Lorsqu un equipement a commande hydraulique est couple au tracteur la prise d huile se reccorde a la v...

Page 25: ...ostatic transmission oil 1 Hydraulic block 2 Pour permettre a I huile de s ecouler dans la valve de controle de I outil 1 Retirez le bouchon de sur assemblage de la valve de contrble et branchez le tuyau de retour venant de I outil sur assemblage vis PSYz 2 Retirez le bouchon du couvercle avant du carter et branchez le tuyau de retour venant de I outil sur le couvercle vis PFYzI 3 Positionnez le l...

Page 26: ...Mode d Emploi d Eau Chaude Afin d utiliser le rechauffeur en cabine de ce modele prendre de I eau chaude de la sortie Dimension de filetage PS 3 8 et en ramener a I entree Dimension de filetage PS 3 8 Bouchon r 2 Bouchon 3 Tuyau d eau OA SORTIE ENTREE Heat Indicator Hole Trou pour Thermometre In order to install the heat indicator on the cylinder head Utiliser un trou dimension de filetage M16 x 1...

Page 27: ... life will be shortened 21 VERIFICATIONS AVANT LE DEPART Avant de demarrer le moteur faites les verifications en accord au programme d entretien de la Page 30 5 1 COMMANDS DU MOTEUR Demarrage CONSIGNEE DE SECURITE 11 Ne pas demarrer le moteur dans un lieu ferme Sinon fair sera pollue par les gaz d echappement et cela presente un grand danger 2 Avant de mettre le moteur en marche placer la poignee ...

Page 28: ...eulement appuyer sur la pedale d embrayage lentement a plu sieurs reprises La duree de vie du tracteur depend des precautions prises pour la mise en march 3 Eviter le fonctionnement du tracteur a plein regime jusqu a ce qu il soit chauffe suffisamment i41 Eviter d utiliser de fluide de demarrage afin de proteger le moteur contre les pannes serieurses Demarrage avec Une Batterie Foible ou par Temps...

Page 29: ... 11 Pour mettre le dispasitif de mice de vitesse en fonction nement utiliser la pedale de reglage de vitesse en de placant la poignee en avant Alors il est possible d augmenter la vitesse a un niveau desire Relacher la pedale de reglage de vitesse pour maintenir la vitesse desiree 2 Pour mettre le dispositif de mise de vitesse hors fonc tionnement deplacer la poignee a la position Release declench...

Page 30: ...les de frein drone et gauche puis serrez le frein a main Stationnement CONSIGNES DE SECURITE 111 Pendant le stationnement prenez soin de mettre le frein a main 2 Lors de stationnement en pente bloquer les roves avec des tales pour eviter un accident ONSIGNEE DE SECURITE La manii re seule de mettre le dispositif de mise de vitesse hors fonctionnement est de deplacer la poignee a la position Release...

Page 31: ...teur L enlsvement immsdiat du bouchon de radiateur laissse I eau chaude jaillir ris quant de br0ler I opsrateur Lorsque la temperature de I eau de refroidissement dspasse 100 C I alarme de surchauffage sonne Arreter immsdi atement le moteur et effectuer lee inspections suivantes en respectant lee consignee de sscurits Lamps Temoin d Huile La lamps tsmoin d huile signals a I opsrateur que la pres s...

Page 32: ...r I utilisateur ou amener des problemes de fonctionnement au tracteur Ainsi soYez sGr d observer les precautions suivantes lors de utilisation du blocage de differentiel 11 N utilisez pas le blocage de differentiel de fagon im moderee et au lieu des situations enumerees ci dessous Notez cependant que le blocage de differentiel peut quelquefois ne pas titre engage lorsque les roues arrieres droite ...

Page 33: ...te de element filtrant du filtre a air Voir page 46 Verifiez si le corps du tracteur est endommage et verifiez que tons les boulons et ecraus soot serres Verifiez que les lampes temoins fonctionnent que vous etes assis sur le siege S assurer d un bon etat de fonctionnement des pedales regulatrice de vitessede frein et d embray 1 Verition2 Aut 1 2 3 41 5 6 71 8 9 3 Lors 10 age Voir page 50 a 51 11 ...

Page 34: ...LL DONAX TD DONAX TM Mobil Mobil Fluid 350 Exxon Torque Fluid 56 Carter differential avant 4 roues avant 0 5 R Huile pour engrenages SAE80 Carter a engrenages pour roues avani drone et gauche 0 15 R Huile pour engrenages SAE80 4 roues avant Bonier de direction Huile pour engrenages SAE80 Place Capacity Lubricants Engine crankcase 3 1 Q Engine oil API Service CC or CD Below 0 C SAE10W or 10W 30 0 t...

Page 35: ...and change it when horsepower drops _ abnormally Every 100 hours Check fuel pipe 33 Check fan drive belt tension 49 Check clutch play 50 Check brake play 50 Check steering wheel play 52 Change engine oil filter cartridge 36 Every 150 hours Check radiator hose 43 Change transmission oil Transmission case front differential case 4WD1 front wheel gear Every 200 hours case right and left 4WD 37 to 39 ...

Page 36: ...carburant 33 Toutes les 100 heures Verifier la tension de la courroie d entrainement du ventilateur 49 Verifier le jeu de I embrayage 50 Verifier le jeu du frein 50 Verifier le jeu du volant de direction 52 Remplacer la cartouche du filtre a huile moteur 36 Toutes les heures 150 Verifier le tuyau souple du radiateur 43 Vidange d huile pour transmission Vidanger le tarter de bone de vitesse le tart...

Page 37: ...chon de reservoir 3 1 ATTENTIONSI 11 Utilisez toujours un filtre lors du remplissage ou les particules en suspension et le sable peuvent troubler le fonctionnement de la pompe d injection de carburant 2 Une fois que le reservoir est vide fair penetre dans le systeme de carburation dans ce cas le demarrage ne peut etre effectue sans un reamorcage Reamorcage du R servoir Lair dolt etre evacue Lorsqu...

Page 38: ...ut La Procedure de R amorcage est la Suivante A CONSIGNE DE SECURITE Ne pas effectuer de purge lorsque le moteur est chaud 1 Remplissez le reservoir de carburant et ouvrez le robi net de carburant Vis de reamorcage Robineta carburant Corps du filtre a carburant FERME OUVERT 2 Ouvrez de deux tours le bouchon de ventilation situe sur le dessus du filtre 3 Lorsque les bulles disparaissent lorsque le ...

Page 39: ...ion des raccordements des tuyaux de carburant snit recommandee toutes les 100 heures d utilisa tion Cela devra etre fait tous les 6 mois si utilisation n excede pas 100 heures dons les 6 mois 1 Si le collier de serrage est desserre appliques une legere couche de lubrifiant sur les bourrelets et resserrez le soigneusement Tuyau de carburant 2 Collier Le tuyau de carburant est en caoutchou et se det...

Page 40: ...ps du Filtee a Carburant Apres environ 100 heures de travail nettoyer le filtre a carburant Cette operation ne sera pas effectue a fair libre mais en lieu propre pour prevenir une penetration de poussiere 1 Fermez le robinet du corps de filtre a carburant 10 Vis de reamorcage 02 Robineta carburant 3 Corps du filtre a carburant A FERME OUVERT 2 Desserrez et retirez le bouchon de dessus et rincez I ...

Page 41: ...age Voir page 2S 1 Verifiez I huile moteur avant le demarrage du moteur ou 5 minutes ou plus apres que le moteur soit arrete 21 Pour verifier le niveau d huile retirez la gauge d huile essuyez la replacez la et tirez la de nouveaux Verifiez que le niveau d huile se trouve entre les deux reperes 31 Si le niveau est trop bas ajoutez de I huile jusqu au niveau prescrit par le bouchon de remplissage d...

Page 42: ...efficient Use only a KUBOTA genuine filter or its equivalent Changement de la Cartouche de F Itre a I Huile A CONSIGNE DE SECURITE Assurez vous d arreter le moteur avant de changer la Cartouche de filtre a huile 1 La Cartouche de filtre a huile dolt etre changee toutes les 150 heures d utilisation 2 Appliquez un leger film d huile sur I enveloppe de la Cartouche 3 Pour mettre en place une Cartouch...

Page 43: ...SIGNE DE SECURITEi Arriaer le moteur avant de vidanger et renouveler I huile de transmission Verification de I huile de Transmission et Rempl issage Sortez la jauge d huile situee sur le dessus de la boite de transmission et essuyez I huile Puis replacez la jauge et resortez la pour connaitre le niveau de I huile Le niveau correct d huile est au repere superieur Si en dessous remet tez a niveau pa...

Page 44: ... cartouche neuve la visser a la main Un sur sewage sera cause dune deformation de la garniture en caoutchouc Apres remplacement de la cartouche une faible diminu tion d huile de transmission sera constatee S assurer qu il n Y a pas de fuite d huile par le joint d etancheite et verifier le niveau d huile 1 Cartouche du filtre A V S ATTENTIONS 1 Afin de proteger le circuit hydraulique contre les end...

Page 45: ... Renouvellement d Huile pour Transmission La presence de fines poussieres pourrait deteriorer les pieces du circuit hydraulique qui est construit avec des precisions pour resister a une haute pression Pour eviter ce risque les extremites du tuyau d aspiration sont equipees de filtres a huile Lors du renouvellement d huile pour transmission demonter et rincer les filtres a huile au petrole pour en ...

Page 46: ... center pin with the provided grease gun 7 5 REMPLACEMENT DE L HUILE DES GARTERS DE ROUES DROITE ET GAUCHE 4ROUES MOTRICES VGIG PAGE 2G Retirez les bouchons de vidange et de remplissage pour vidanger I huile usagee Apres la vidange replacez le Bou chon de vidange et remplissez avec de I huile neuve 1 Bouchon de remplissage 2 Bouchon de vidange 7 6 HUILE POUR LE BOITIER DE DIRECTION VOID PAGE 2G En...

Page 47: ...t grease nipple 3 Pedal shaft grease nipple Front Wheel Drive Lever 4WD Oil the ball race at the root of the front wheel drive lever 1 Front wheel drive ever O L r i sss Axes de Pedale Graisser les raccords graisseurs sur les deux c tes de I axe de la pedale de rein et de celui de pedale regulatrice de vitesse tt Raccord graisseur de l axe de la pedale regulatrice de vitesse 2 Raccord graisseur de...

Page 48: ...k OA OPEN CLOSE 7 8 RADIATEUR CONSIGNES DE SECURITEI 1 Arreter le moteur avant de renouveller I eau de refroidissement 2 Ne pas ouvrir le bouchon a pression pendant que le moteur est en marche ou aussit8t apria I arret du moteur Sinon I eau bouillante pourrait jaillir d ou risques de br0lures graves Pour cette raison se faire une regle d attendre 10 minutes avant d ouvrir le bouchon Un plein d eau...

Page 49: ...ded to effectively wash away the built up fur 43 3 Soyez stir de refermer le bouchon pression soigneuse ment Si le bouchon est desserre ou mal ferme I eau peut s echapper et le manque d eau en sera la consequ ence 4 Le radiateur doit etre rempli d antigel et d eau au meme rapport de mixtion 1 1 L antigel contient un anticorrosif et il supporters une haute temperature dans le radiateur en season ch...

Page 50: ...the Kubota Fur Inhibitor Antigel Si I eau de refroidissement gels le cylindee du moteur et le radiateur peuvent craquer Par temps froid lorsque la tem perature descend en dessous de 0 vidangez I eau et ajoutez une quantite corrects de produit antigel lorsque le tracteur est ousts 11 II y a deux types de solution antigel le type permanent PT et semi permanent SPT Pour le moteur Kubota veillez a uti...

Page 51: ...z un compresseur d air ou une pompe a main A lNSUFFlSANT NORMAL EXCESSlF So Farm tire Turf tire Model Tire Maker Pneu pour ferme Pneu pour gazon Modele Fabricant de Pneu Front Rear Front Rear Avant Arriere Avant Arriere 6 12 4PR 7 16 4PR 20 5 x 8 00 10 4PR 29 x 12 00 15 4PR 0 14 to 0 21 MPa 0 10 to 0 18 MPa 0 14 to 0 25 MPa 0 04 to 0 14 MPa B6100HST D 1 4 to 2 1 kgf cm2 1 0 to 1 8 kgf cm2 1 4 to 2...

Page 52: ...ly affecting the service life 7 10 FILTRE A AIR 1 Comme le filtre utilise un element sec n appliquez jamais d huile 2 Ne laissez pas la poussiere s accumuler sur plus de la moitie de element filtrant Retirez element filtrant et nettoyer le une fois par semaine mais chaque jour si les conditions de travail sont specialement poussiere use 3 Ne touchez pas element filtrant sauf dans le cas ou le nett...

Page 53: ...s deboucher la batterie pendant que le moteur est en marche Ne pas se laisser porter atteinte a la peau aux yeux ou aux vete ments par electrolyte En cas de projections eventuelles de ce liquide layer les parties atteintes avec de eau Une mauvaise manipulation raccourcit la duree de service et entraine une depense d entretien Prenez soin de la porter correctement afin qu elle developpe son potenti...

Page 54: ...in hot seasons and once every two months in cold seasons ATTENTIONS 1 Lors du branchement de la batterie n intervertissez pas les polarites Un branchement inverse des polarites entraine des defauts de la batterie et du systeme electri que du tracteur 2 Lors du debranchement des cordons de la batterie retirez le terminal negatif en premier Lors du branche ment commencez par le terminal positif en p...

Page 55: ...a courroie d entrainement du ventilateur ou celle de la dynamo presentent un relachement le moteur peut titre souvent soumis a une surchauffe ou la batterie ne pourrait pas titre chargee Lorsque la courroie d entrainement du ventilateur presente une deviation excessive desserrer I ecrou de reglage et stirrer le boulon de tension pour ten dre la courroie Apres reglage s assurer de resserrer I ecrou...

Page 56: ...rely 8 2 EMBRAYAGE L interval de jeu normal de la pedale d embrayage se situe de 2 a 4mm et la course normale est de 8mm Si I embrayage devient difficile a desengager ou si le jeu de la pedale diminue reglez la longueur de la tige intermediaire apres avoir enleve la goupille Lorsque I embrayage est difficile a desengager allongez la tige intermediaire Lorsque le jeu nest pas suffisant racour cisse...

Page 57: ... Desserrer I ecrou d arret Tourney la visde reglage dans le sens desaiguilles dune mohtre pour diminuer la vitesse maximum en marche arriere et dans le sens contraire pour augmenter cette vitesse Apres reglage resserrer I ecrou d arret tt Boulon de reg age 1 Pedale regulatrice de vitesse 2 Boulon de reglage 3 Ecrou darreY QA MARCHEAVANT B MARCHEARRIERE 51 The maximum reverse speed has been set at ...

Page 58: ...o or three seconds to descend from the top position to the ground 8 5 VOLANT Le jeu normal du volant est de 10 a 30mm Pour I ajuster desserrez I ecrou d arret et tournez le boulon d ajustage vers la drone Apres reglage resserrez soigneusement I ecrou 1 Ecrou 2 Boulon dadjustage 8 6 VITESSE DE DESCENTE DE L OUTIL La vitesse de descente de I outil peut fare reglee en accord avec le type de I outil e...

Page 59: ...DE MONTEE ET DESCENTS DE L OUTIL Les limites de montee ef descente de I outil peuvent etre modifiees en coulissant le bloqueur A ou B Tige de synchronisation 2 Bloqueur Al 8 oqueur BJ Limite Inft rieure La limite inferieure peut etre modifee Bn coulissant la posi tion de fixation du bloqueur AI Le coulissement du blo queur A vers arriere abaisse la limite et le coulissement vers favant releve la l...

Page 60: ...e exhaust pipe can be rotated Adjust this properly while Le tuyau d echappement peut tre tourne R glez le cor the tractor operate between the crop rows rectement pendant le travaiFde r colte 8 9 TUYAU D ECHAPPEMENT AVEC SILENCIEUX 1 Tuyau d chappement ...

Page 61: ...asure 1 Check the fuel tank and the fuel filter and remove dirt buildup 1 No fuel fldws 2 All fuel passes through the fuel filter and much dust is caught in it Should there be deposits on the filter replace it 1 Check to see if the fuel pipe coupler bolt 2 Air and water is in the fuel system and nut are tight 2 Bleed the fuel system See page 32 Engine is difficult to start 1 Pour hot water over th...

Page 62: ... soon become usual method dim I Battery was used with an Add distilled water and Regularly check the insufficient amount of charge the battery electrolyte level When viewed from top the electrolyte top of plates looks whitish gattery was used too much Charge the battery for a Charge the battery properly I without recharging long enough time by the or avoid overdischarging overdischarged usual meth...

Page 63: ...on de pression Problemes de Fonctionnement Cause Contre mesure 11 Verifiez le reservoir et le filtre a carburant et retirez le depot 1 Le carburant n arrive pas 2 Tout le carburant passe a travers le filtre a carburant et beaucoup d impuretes s y trouvent Si il y a des depots sur le filtre remplacez le 1 Verifiez si le boulon et fecrou du tuyau de 2 Air et eau dans le systeme carburant soot serves...

Page 64: ...ement avant les lampes deviennent tongue de facon standard utilisation faible rapidement La batterie a ete utilisee avec une quantite Ajoutez de feau distillee Verifiez regulierement le Vue du dessus les plaques Chargez la batterie niveau d electrolyte de dessus apparaisent insuffisante d electrolyte blanchatres La batterie a ete utilisee trop Iongtemps sans titre Chargez la batterie pour Chargez ...

Page 65: ...ble may occur if water enters the engine 59 A CONSIGNE DE SECURITE Pendant le stockage retirez la cle du contact Lorsque le tracteur reste sans titre utilise pendant deux ou trois mois ou plus nettoyez le bien et effectuez le traite ment suivaht avant le stockage 1 Reparez ou cela est necessaire 2 Verifiez les boulons et ecrous pour voir s ils soot des serres et resserreYsi necessaire 3 Graissez o...

Page 66: ...k 2 Nandle Tirant Superieur 1 THREE POINT HITCH ATTELAGE TROIS POINTS I 11 1 REGLAGE DU RELEVAGE TROIS POINTS 1 PiAce en Ude tirant supEriedr Barre de relevage gauchel 3 Barre de relevage droitel Chaine 5 Tirantsuperieur Tendeur 7 Tirantinf rieur gauchel 8 Tirantinferieur droitel La pente de I outil peu titre reglee en modifiant la longueur du tirant superieur ln raccourcissant le tirant superieur...

Page 67: ...ion should be adjusted to the extent where the lower links do not contacYthe rear wheel tires 61 Tendeur Le tendeur Bert a empecher I outil d entrer en contact avec les 3 points des tirants lorsque 1 outil route de fagoh exces sive Si le tendeur est trop tendu il prend trop de poids de la part de I outil et peut Gasser La tension du tendeur doit etre reglee a la limite ou le tirant inferieur n ent...

Page 68: ...e and clamp with the band UPRIGHT TYPE 1 Uprightexhaustplpe 02 Band Position Verticale du Silencieux 66717 82577 Le Silencieux horizontal peut etre converti en Silencieux horizontal avec un changement mineur des pieces Conversion 1 Retirez les 4 boulons de M4 fixant le coude du silen cieux puffs retirez la fixation 2 Tournez admission du Silencieux dans la position verticale et bloquez le avec 4 e...

Page 69: ... This wire is live even it the engine rs slopped If would cause Sparks rf rt comes into contact with the tractor body 12V r5 Ilows when switch s ON Other wiring Oplon Gr gray Cord 8 Ba Br color blue black brown G green Gpaher amp a f O n9Of 0 orange a a aonsoo nme mn nlama n9bf rso amo mm 0 9 r1 R red W while Y yellow ...

Page 70: ... vyva w e ma ye flegubo le tourantl2V est toulours en circulation Ce fit est loy0urs vivant meme si le mofeur est arrete II provoquera des etincelles si il entre en contact avec le tracleur Le Courant 12V est en circulation lorsque I interrupteur est sur marche Autres fill 0 Pl i on Gr Gras I 1 II II os R x E a as s fl G RG O 0 R YR y O 0 q Couleur des tits B Bleu Ba Noir Br Brun nedelamyed entrl ...

Page 71: ...ite 8 eulBlanc Horn Avertisseur WhitelYe low BlanclJaune Flasher amp l12V20W1 Position amp l12V5W1 left Feu clignotant l12V20W1 Feu position f2V5WJ gauche Flasher amp 12V21W1 Position amp l12V5W1 right Feu clignotant 12V21W1 Feu position f2V5WJ drone Yellow Red Jaune Rouge Flasher amp l 12V21W1 Position amp 12V5W1 left Feu clignotant l12V21W1 Feu position l12V54V1 gauche Reflector Reflecteur ...

Page 72: ......

Page 73: ... depuis sa creation en 1890 la Kubota Ltd a grandi au point d etre une des firmes les plus importantes du Japan Pour achever ce status notre compagnie a durant toutes ces ann es diversifie la gamme de ces produits et services a une remarquable extension jusqu a nos fours 19 implantations et 19 000 employes produisent plug de 1 000 differentes fabrica tions importantes et petites Tous ces produits ...

Page 74: ...TA U K LTD Dormer Road Thame Oxfordshire OX9 3UN U K Australia KUBOTA TRACTOR AUSTRALIA PTY LTD 347 Settlement Road Thomastown Victoria 3074 Australia Malaysia KUBOTA AGRICULTURAL MACHINERY SDN BHD P O Box 69 Jalan Pahat Shah Alam Selangor Malaysia Philippines KUBOTA MARSTEEL MACHINERY CO INC 2nd Floor P B Gonzales Bldg 1186 Quezon Ave Quezon City Metro Manila Philippines Taiwan SHIN TAIWAN AGRICU...

Reviews: