background image

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

Sink Strainer

Crépine d’évier

Coladera de fregadero

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej. K-12345

M

)

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2007 Kohler Co.

K–8813

K–8814

1084274-2-A

Summary of Contents for K-8813

Page 1: ...ado Sink Strainer Crépine d évier Coladera de fregadero M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co K 8813 K 8814 1084274 2 A ...

Page 2: ...la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce g...

Page 3: ...odes de plomberie et de bâtiment locaux Si possible installer le drain avant d installer l évier Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar AVISO No mueva el desagüe después de haber apretado la contratuerca Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción De ser ...

Page 4: ...astic Limpie el exceso de masilla plomería Insert basket Insérer le panier Inserte la cesta Slide rubber and friction washer onto strainer Sécuriser la pièce de raccoredement à la crépine Deslice la arandela de goma y de fricción en la coladera Secure with locknut Sécuriser avec contre écrou Asegure con la contratuerca a 1 b a b 5 6 Tailpiece Pièce de raccordement Tubo de desagüe Insert strainer b...

Page 5: ...adéquat à utiliser sur le matériau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser ...

Page 6: ...incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie limitée d un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à par...

Page 7: ...tamente a Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá o al 001 877 680 1310 desde México Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duración de la pre...

Page 8: ...cified when ordering Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 57015 Strainer Body Corps de la crépine Cuerpo de la coladera 57027 Strainer Crépine Coladera 56845 Washer Rondelle Arandela 56848 Washer Rondelle Arandela 56846 Washer Rondelle Arandela 57017 Tailpiece Pièce de raccordement Tubo de desagüe 56847 Nut Écrou Tuerca 21587 Nut Écrou Tuerca 1084274 2 A ...

Reviews: