background image

Installation and Care Guide

Pivot Shower Doors

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México

(Ej. K-12345

M

)

Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”

K-706075, K-706077

1280800-2-B

Summary of Contents for K-706075

Page 1: ...uide Pivot Shower Doors M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 70607...

Page 2: ...or any hard objects IMPORTANT Leave this manual for the end user Read these instructions before installing or using this product IMPORTANT This door is designed to accommodate walls that are less tha...

Page 3: ...Parts Identification Frame Screw Cap Anchor Cap Cover Strip Anchor 8 x 1 1 2 Screws Clips Wall Jamb Handle Seal Cover Strip 8 x 1 1 2 Screws Cap Kohler Co 3 1280800 2 B...

Page 4: ...change the orientation turn the entire door around 180 degrees Determine whether the door will pivot on the right or left side Confirm no accessories will contact the door panel when it is opened or...

Page 5: ...n 3 8 10 mm of plumb The door may not function properly if the wall is more than 3 8 10 mm out of plumb NOTE Cover the drain hole or close the drain to avoid losing parts Confirm the shower base is le...

Page 6: ...porarily secure the wall jamb with masking tape Mark the location of the four wall jamb slots on the wall Remove the masking tape then move the wall jamb to a safe area IMPORTANT The supplied 6 mm dri...

Page 7: ...ll Remove the masking tape then move the wall jamb to a safe area IMPORTANT The supplied 6 mm drill bit is not suitable for drilling through tile For tile installations use a 6 mm tile bit Slowly dril...

Page 8: ...atter Do not touch the edge of the tempered glass panel with tools or any hard objects Position the strike side wall jamb on the door frame Slide the pivot side of the door frame into the installed pi...

Page 9: ...rike side wall jamb holes are aligned with the anchors Adjust if needed Install the 8 x 1 1 2 screws through the access holes in the door frame Fully tighten the screws Reinstall the rubber seal Cente...

Page 10: ...he inside of the shower drill four 3 mm holes through the pre drilled holes in the wall channel using the provided 3 mm drill bit Install a 8 x 1 4 screw in each hole Repeat with the second wall jamb...

Page 11: ...the inserts on the door The inserts should go through the corresponding holes Install gaskets on the inserts Slide the second handle onto the inserts Secure the handle by tightening the two setscrews...

Page 12: ...evenly spaced on each wall jamb Install the cover panel into the clips Push until flush with the wall Partially remove the rubber seal as shown Apply a small amount of silicone sealant to the channel...

Page 13: ...s Install the door seal to the bottom of the door panel adhesive area over the hinge Install the Top Seal Optional NOTE View shown above is from inside the shower Remove the backing from the adhesive...

Page 14: ...in or out by turning the setscrew If the door is out of alignment unlock the adjustment assembly by turning the locking screw counterclockwise Adjust the alignment of the door with the adjustment scr...

Page 15: ...product Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner Rinse...

Page 16: ...calling 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohle...

Page 17: ...RTISSEMENT Risque de blessures graves Toujours porter des lunettes de s curit pendant la d coupe et le per age ATTENTION Risque de blessures Le verre tremp ne doit pas entrer en contact avec des surfa...

Page 18: ...icant relatives l application de mastic sur la porte Le scellage de zones qui ne sont pas indiqu es pourrait cr er des fuites Deux personnes doivent effectuer cette installation Si le mod le en questi...

Page 19: ...s de cadre Capuchon Cheville d ancrage Capuchon Bande de couverture Cheville d ancrage Vis de 8 x 1 1 2 Clips Montant de mur Poign e Joint d tanch it Bande de couverture Vis de 8 x 1 1 2 Capuchon Kohl...

Page 20: ...rientation tourner la porte compl te de 180 degr s D terminer si la porte pivotera sur la droite ou la gauche V rifier qu aucun accessoire n entre en contact avec le panneau de porte lorsque celle ci...

Page 21: ...porte risque de ne pas fonctionner correctement si le faux aplomb du mur est sup rieur 3 8 10 mm REMARQUE Couvrir le trou du drain ou fermer le drain afin d viter de perdre des pi ces V rifier que la...

Page 22: ...ant de mur en place avec du ruban cache Marquer l emplacement des quatre fentes de montant de mur sur le mur Retirer le ruban cache puis d placer le montant de mur dans une zone s curitaire IMPORTANT...

Page 23: ...cache puis d placer le montant de mur dans une zone s curitaire IMPORTANT La m che de 6 mm fournie ne convient pas au per age travers du carrelage Pour les installations avec carrelage utiliser une m...

Page 24: ...e pas toucher le bord du panneau de verre tremp avec des outils ou d autres objets durs Positionner le montant de mur c t g che sur le cadre de la porte Faire glisser le c t pivot du cadre de la porte...

Page 25: ...e mur c t g che sont align s sur les chevilles d ancrage Ajuster si n cessaire Installer les vis 8 x 1 1 2 dans les trous d acc s dans le cadre de porte Serrer compl tement les vis R installer le join...

Page 26: ...la douche percer quatre trous de 3 mm dans les trous pr perc s dans le canal du mur en utilisant la m che de 3 mm fournie Installer une vis de 8 x 1 4 dans chaque trou R p ter avec le deuxi me montan...

Page 27: ...rte Les inserts devraient passer par les trous correspondants Installer les joints statiques sur les inserts Faire glisser la deuxi me poign e sur les inserts Fixer la poign e en place en serrant les...

Page 28: ...r Installer le panneau de couverture dans les clips Pousser jusqu ce qu il soit ras du mur Retirer partiellement le joint d tanch it en caoutchouc comme sur l illustration Appliquer une petite quantit...

Page 29: ...rte sur le bas du panneau de porte avec la zone adh sive par dessus la charni re Installer le joint d tanch it sup rieur optionnel REMARQUE La vue indiqu e ci dessus est partir de l int rieur de la do...

Page 30: ...eur en tournant la vis d arr t Si la porte est hors d alignement d verrouiller l ensemble d ajustement en tournant la vis de verrouillage dans le sens antihoraire Ajuster l alignement de la porte avec...

Page 31: ...Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l appliquer sur l ensemble de la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l...

Page 32: ...Kohler WI 53044 USA ou appeler le 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 partir des U et du Canada et le 001 800 456 4537 partir du Mexique ou consulter le site www kohler com aux U www ca kohler com partir d...

Page 33: ...ones graves Siempre utilice anteojos de seguridad al cortar y al taladrar PRECAUCI N Riesgo de lesiones personales El vidrio templado no debe hacer contacto superficies duras pues puede quebrarse en p...

Page 34: ...e sellador en la puerta Si sella reas distintas a las que se indican se podr an causar fugas Dos personas deben hacer esta instalaci n Si su modelo incluye un panel de retorno siga las instrucciones p...

Page 35: ...ificaci n de piezas Tornillo de marco Tapa Anclaje Tapa Tira de cubierta Anclaje Tornillos 8 x 1 1 2 Clips Jamba mural Manija Sello Tira de cubierta Tornillos 8 x 1 1 2 Tapa Kohler Co Espa ol 3 128080...

Page 36: ...orientaci n gire toda la puerta 180 grados Determine si el pivote de la puerta quedar en el lado derecho o en el lado izquierdo Confirme que ning n accesorio haga contacto con el panel de la puerta al...

Page 37: ...erta no funcione correctamente si la pared est fuera de plomo m s de 3 8 10 mm NOTA Cubra el orificio para el desag e o cierre el desag e para evitar perder piezas Confirme que la base de la ducha est...

Page 38: ...el Fije temporalmente la jamba mural con cinta de enmascarar Marque el lugar de las 4 ranuras de la jamba mural en la pared Retire la cinta de enmascarar y mueva la jamba mural a un rea segura IMPORTA...

Page 39: ...a cinta de enmascarar y mueva la jamba mural a un rea segura IMPORTANTE La broca de 6 mm que se incluye no es adecuada para taladrar azulejo En instalaciones en azulejo utilice una broca para azulejo...

Page 40: ...oque el borde del panel de vidrio templado con herramientas ni con ning n otro objeto duro Coloque la jamba mural del lado de contacto en el marco de la puerta Deslice el lado pivotante del marco de l...

Page 41: ...ntacto quede alineada con los anclajes Ajuste si es necesario Instale los tornillos 8 x 1 1 2 a trav s de los orificios de acceso en el marco de la puerta Apriete bien los tornillos Vuelva a instalar...

Page 42: ...dre 4 orificios de 3 mm a trav s de los orificios taladrados con anticipaci n en el canal de la pared con la broca de 3 mm que se adjunta Meta un tornillo 8 x 1 4 en cada orificio Repita este procedim...

Page 43: ...n la puerta Los insertos deben atravesar los orificios correspondientes Instale empaques en los insertos Deslice la segunda manija en los insertos Apriete los dos tornillos de fijaci n en la manija pa...

Page 44: ...me en cada jamba mural Instale el panel de cubierta en los clips Empuje hasta que quede al ras con la pared Retire parcialmente el sello de goma como se muestra Aplique una peque a cantidad de sellado...

Page 45: ...parte inferior del panel de la puerta con el rea de adhesivo sobre la bisagra Instale el sello superior opcional NOTA La vista anterior es desde el interior de la ducha Retire el protector de la cint...

Page 46: ...ra girando el tornillo de fijaci n Si la puerta no est bien alineada suelte el ensamblaje de ajuste girando el tornillo de fijaci n hacia la izquierda Ajuste la orientaci n de la puerta con el tornill...

Page 47: ...a soluci n de limpieza en un rea oculta antes de aplicarla a toda la superficie Limpie con un pa o las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua despu s de haber aplicado el limpiador...

Page 48: ...ighland Drive Kohler WI 53044 EE UU o llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 desde los EE UU y Canad o al 001 800 456 4537 desde M xico o visite www kohler com desde los EE UU www ca kohler com desde...

Page 49: ...1280800 2 B...

Page 50: ...1280800 2 B...

Page 51: ...1280800 2 B...

Page 52: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2016 Kohler Co 1280800 2 B...

Reviews: