background image

Information

Power Parts

www.ktm.com

76512920000

02. 2011

3.211.746

*3211746*

Содержание PowerParts 76512920000

Страница 1: ...Information Power Parts www ktm com 76512920000 02 2011 3 211 746 3211746 ...

Страница 2: ...QUESTO PRODOTTO Per favore osservate le istruzioni nel manuale d uso Al fine di garantire la massima sicurezza e il corretto funzionamento è indispensabile farsi consigliare da persone esperte e competenti e far eseguire l installazione delle KTM PowerPart presso i concessionari KTM autorizzati Grazie Nous vous remercions d avoir choisi KTM Power Parts Tous nos produits ont été développés et réali...

Страница 3: ...och nicht festziehen Kofferträger links 2 mit den Linsenschrauben M8x25 9 Distanz Aluminium 11mm 10 und U Scheiben M8 11 am Fußrastenträger befestigen Bild C HINWEIS Schrauben noch nicht festziehen Kofferträger rechts montieren HINWEIS Die Montage erfolgt ident zur linken Seite V Bügel an den hinteren Befestigungslaschen innenseitig positionieren und links und rechts mit den Zylinderkopfschrauben ...

Страница 4: ...ein Außerdem ist darauf zu Achten dass auf beiden Seiten Koffer des gleichen Typs montiert sind Verteilen Sie das Gewicht symetrisch und überschreiten Sie das maximal erlaubte Höchstgewicht des Fahrzeuges nicht Durch die Montage von Koffern auf dem Trägersystem erhöht sich auch die Breite des Fahrzeuges Verbindungen regelmäßig auf festen Sitz prüfen Wichtige Hinweise für das Fahren mit Gepäck Höch...

Страница 5: ...8x60 6 U washers M8 7 and spacers 3 mm 8 Figure B NOTE Do not tighten the screws yet Attach the left case rack 2 to the footrest bracket using the round head screws M8x25 9 aluminium spacer 11 mm 10 and U washers M8 11 Figure C NOTE Do not tighten the screws yet Mount the right case rack NOTE The mounting procedure is the same as on the left side Position the V bracket on the inside of the rear fi...

Страница 6: ...g off Both halves of the rack system must always be fitted Make sure that cases of the same type are fitted on both sides Distribute the weight symmetrically and do not exceed the maximum permitted weight of the vehicle Fitting cases on the rack system increases the width of the vehicle Check all connections regularly for tightness of fit Important information for carrying luggage Maximum speed 13...

Страница 7: ...te posteriore con le viti bombate M8x60 6 le rondelle a U M8 7 e la rondella distanziale da 3 mm 8 figura B NOTA Non serrare ancora le viti Fissare il portapacchi di sinistra 2 al supporto pedana con le viti bom bate M8x25 9 la rondella distanziale in alluminio da 11 mm 10 e le rondelle a U M8 11 figura C NOTA Non serrare ancora le viti Montare il portapacchi del lato destro NOTA Il montaggio è id...

Страница 8: ...re sempre entrambi i supporti Fare attenzione inoltre a montare lo stesso tipo di baule su entrambi i lati Distribuire il peso simmetricamente e non superare il peso massimo consentito del veicolo Il montaggio dei bauli sul portabagagli aumenta anche la larghezza del veicolo Controllare regolarmente che i raccordi siano bene in sede Avvertenze importanti per la guida con bagaglio Velocità massima ...

Страница 9: ... bombée M8x60 6 fixer les rondelle en U M8 7 l entretoise 3mm 8 à l arrière figure B REMARQUE Ne pas encore serrer les vis Fixer le porte bagages de gauche 2 avec les vis à tête bombée M8x25 9 l entretoise aluminium 11mm 10 et les rondelles en U M8 11 sur le support de repose pied figure C REMARQUE Ne pas encore serrer les vis Monter le porte bagages de droite REMARQUE Le montage est identique à c...

Страница 10: ...deux moitiés du cadre doivent impérativement être montées En outre veiller à ce que des valises de même type soient montées des deux côtés Répartir le poids symétriquement sans dépasser le poids maximal admissible du véhicule Le montage de valises sur le cadre induit également une augmentation de la largeur du véhicule Contrôler régulièrement le serrage des fixations Consignes importantes pour les...

Страница 11: ...bo M8x60 6 las arandelas en U M8 7 y el distanciador de 3 mm 8 figura B NOTA No apretar los tornillos todavía Fijar el portamaletas del lado izquierdo 2 al soporte del reposapiés con los tornillos de cabeza de gota de sebo M8x25 9 el distanciador de alu minio de 11 mm 10 y la arandela en U M8 11 figura C NOTA No apretar los tornillos todavía Montar el portamaletas del lado derecho NOTA El montaje ...

Страница 12: ...recho e izquierdo del sistema portamaletas Además hay que asegurarse de que se mon ten maletas del mismo tipo en los dos lados de la motocicleta Distribuya el peso de forma simétrica y no supere la velocidad máxima autorizada para el vehículo El montaje de maletas en el sistema portamaletas provoca también un aumento en la anchura del vehí culo Comprobar periódicamente que los tornillos estén bien...

Отзывы: