background image

36" (91.4 CM) ISLAND RANGE HOOD

Installation Instructions and Use & Care Guide

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 

or visit our website at www.kitchenaid.com

In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 

or visit our website at www.kitchenaid.ca

HOTTE D’EXTRACTION DE 36" (91,4 CM)

POUR CUISINE CONFIGURÉE EN ÎLOT

Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777

ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca

Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2

IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
                       FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
                        POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.

W10094880C

Summary of Contents for KICU465SBL0

Page 1: ... visit our website at www kitchenaid ca HOTTED EXTRACTIONDE36 91 4CM POURCUISINECONFIGURÉEENÎLOT Instructionsd installationetGuided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www kitchenaid ca Table of Contents Table des matières 2 IMPORTANT READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR RESIDENTIAL USE ONLY IMPORTANT LIR...

Page 2: ...accordement électrique 24 Installation du cache cheminée 25 Installation de la hotte 27 Hotte sans décharge à l extérieur recyclage 27 Achever l installation 28 UTILISATION DE LA HOTTE 28 ENTRETIEN DE LA HOTTE 29 Nettoyage 29 SCHÉMA DE CÂBLAGE 30 ASSISTANCE OU SERVICE 31 Liste d accessoires 31 GARANTIE 32 RANGE HOOD SAFETY You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be ...

Page 3: ...wall or ceiling do not damage electrical wiring and other utilities Ducted fans must always be vented outdoors CAUTION For general ventilating use only Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors CAUTION To reduce risk of fire and to properly exhaust air be sure to duct air outside do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings attics or into crawl spaces or gar...

Page 4: ...ng heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions provide minimum clearance Grounded electrical outlet is required See Electrical Requirements section It is recommended that the hood be fastened into solid wood The island hood is factory set for venting through the roof or wall For non vented recirculating installations see Non Vented recirculating Installati...

Page 5: ...o more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 24 61 cm of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used Do not install 2 elbows together Use clamps to seal all joints in the vent system Use caulking to seal exterior wall or roof opening around the cap The size of the vent should be uniform Cold Weather Installations An additional back draft damper should be installed ...

Page 6: ... One Batterymarch Park Quincy MA 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland OH 44131 5575 A 120 Volt 60 Hz AC only 15 amp fused electrical circuit is required If the house has aluminum wiring follow the procedure below 1 Connect a section of solid copper wire to the pigtail leads 2 Connect the aluminum wiring to the added section of copper wire using special connectors and or...

Page 7: ...rom the chimney support by removing the two Phillips screws on the outside top of the chimney cover 8 Determine and mark the centerline on the ceiling where the hood will be installed making sure that the hood is centered over the cooking surface 9 Tape the template supplied in the chimney support carton to the ceiling and mark the mounting holes electrical hole and vent location if used on the ce...

Page 8: ...he chimney support so that the large end of the keyhole slots are over the ceiling attachment bolts Then push the chimney support so that the bolts are in the neck of the slots Tighten bolts securely IMPORTANT The chimney support must be securely attached to the ceiling 5 Determine the desired length of the chimney support 6 Remove the four screws and adjust the length of the lower chimney support...

Page 9: ...ting Installation Style 2 IMPORTANT For this installation you will need Charcoal Filter Kit Part Number 8285507 1 Remove the plastic covering from the chimney covers 2 Slide the upper chimney cover over the chimney support and attach to the top of the support using two screws provided 3 Place the diverter from the Non vented recirculating Chimney Kit over the vent motor exhaust outlet and push dow...

Page 10: ...ney cover provided with the extension kit over the lower chimney support and extension frame and secure to the top of the extension frame using the 2 screws provided 4 Slide lower chimney cover over the chimney support and extension chimney cover and attach to the bottom of the support using the 2 screws provided InstallVentedRangeHood 1 Lift the hood up against the chimney support and attach the ...

Page 11: ...o place 5 Repeat for remaining filters 6 Reconnect power CompleteInstallation Check Range Hood Operation 1 Press the light button F to turn on the light press again to turn light off 2 Press the night light button G to turn on the night light press again to turn night light off 3 Press the On Off button A to turn the fan on The speed setting will appear in the display 4 Press the plus or minus min...

Page 12: ...ease the fan speed 3 Press the On Off button A to turn off the fan 10 Minute Boost Function Press the H button to start the 10 minute boost function The fan motor will run on its highest speed 4 as the display counts down from 10 minutes The fan will turn off automatically at the end of 10 minutes Reset Filter Alert After 100 hours of use C will appear in the range hood display This C indicates th...

Page 13: ...al Filters 1 Turn fan and lights off Check that halogen lamp is cool 2 Remove the metal grease filters See Metal Grease Filters section 3 Set metal grease filters aside 4 Place charcoal filter into opening Press back and up on fixing hooks to secure filter in place 5 Replace metal grease filters See Metal Grease Filters section To Replace Charcoal Filters 1 Turn fan and lights off Check that halog...

Page 14: ...14 WIRINGDIAGRAM NO LOAD TOROIDAL TRANSFORMER OHM RESISTANCE 4 LAMPS W R BK BK 5 60 0 39 0 012 0 122 ...

Page 15: ...ook in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence Accessories Charcoal Filter Kit for non vented installations only Order Pa...

Page 16: ...id servicer is not available 9 The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions 10 Major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined This warranty is void if the factory applied serial number has been altered...

Page 17: ...as de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiel...

Page 18: ... extérieur ne pas décharger l air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale un plafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage max...

Page 19: ...nant Clapet 4 vis à bois de montage 4 vis pour étagère de bois 4 rondelles pour étagère de bois 4 écrous pour étagère de bois 4 vis pour fixer la hotte à la cheminée Exigencesd emplacement IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Confier l installation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les dis...

Page 20: ...l Pour les plafonds plus élevés un ensemble de recyclage pour cheminée de 40 101 6 cm pièce numéro 8212698 noir pièce numéro 8212716 acier inoxydable ou pièce numéro 8212696 blanc doit être utilisé Consulter le revendeur à ce sujet L extension de cheminée remplace la section de cheminée supérieure fournie avec la hotte IMPORTANT Valeur minimale de la distance X 24 61 cm Valeur maximale suggérée po...

Page 21: ... L élément d isolation thermique doit être aussi proche que possible de l endroit où le système d évacuation s introduit dans la partie chauffée de la maison Air d appoint Le code du bâtiment local peut exiger l emploi d un système de renouvellement de l air introduction d air d appoint lors de l utilisation d un système d aspiration de débit supérieur à une valeur pieds cubes par minute spécifiée...

Page 22: ... de 120 V CA seulement 60 Hz 15 A protégé par fusible Si le domicile est équipé d un câblage en aluminium suivre les instructions suivantes 1 Connecter une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon 2 Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le ...

Page 23: ...extérieur du cache cheminée 8 Déterminer et marquer l axe central de la hotte et de la table de cuisson sur le plafond en veillant à ce que la hotte soit centrée au dessus de la surface de cuisson 9 Avec du ruban adhésif fixer le gabarit fourni dans l emballage du support de cheminée au plafond et marquer la position des trous de montage du trou de passage du câble électrique et du conduit d évacu...

Page 24: ...trous d accrochage au niveau des vis de fixation au plafond Pousser ensuite le support de cheminée pour engager la partie étroite des trous de fixation sur les vis Bien serrer les vis IMPORTANT Le support de cheminée doit être solidement fixé au plafond 5 Déterminer la longueur nécessaire du support de cheminée 6 Ôter les quatre vis et ajuster la longueur du support de cheminée inférieur selon le ...

Page 25: ...férieure du cache cheminée sur le support de cheminée et la partie supérieure du cache cheminée Fixer sur le bas du support avec deux vis fournies Installation sans décharge à l extérieur recyclage Style 2 IMPORTANT Pour cette configuration d installation on doit utiliser un filtre à charbon ensemble produit numéro 8285507 1 Ôter la feuille de plastique de protection des sections du cache cheminée...

Page 26: ...ée Veiller à ce que les extensions connectées sur le raccord de diversion soient alignées avec les ouvertures du cache cheminée Fixer le cache cheminée avec les deux vis fournies 7 Emboîter les grilles en place Installation de l ensemble d extension de cheminée option 1 Ôter la feuille de plastique de protection des sections du cache cheminée 2 Jeter la protection de la section supérieure de la ch...

Page 27: ...eàl extérieur recyclage 1 Uniquement pour une installation sans décharge à l extérieur recyclage installer le filtre à charbon fourni avec l ensemble de recyclage derrière le filtre à graisse central insérer et immobiliser le filtre en place 2 Installer les filtres à graisse utiliser les deux mains tirer d abord et faire tourner le bouton vers la gauche pour que la tige de verrouillage ne dépasse ...

Page 28: ...lateur et réglage de la vitesse de ventilation Le ventilateur comporte 4 vitesses 1 basse 2 moyenne 3 moyenne élevée et 4 élevée 1 Appuyer sur le bouton On Off marche arrêt A pour mettre le ventilateur en marche Le réglage de vitesse apparaît sur l afficheur 2 Appuyer sur les boutons plus ou moins pour augmenter ou diminuer la vitesse du ventilateur 3 Appuyer sur le bouton On Off marche arrêt A po...

Page 29: ...t les lampes Vérifier que la lampe à halogène est froide 2 Ôter les filtres à graisse métalliques Voir la section Filtres à graisse métalliques 3 Mettre les filtres à graisse métalliques de côté 4 Placer le filtre à charbon dans l ouverture Appuyer vers l arrière et vers le haut pour immobiliser le filtre 5 Réinstaller les filtres à graisse métalliques Voir la section Filtres à graisse métalliques...

Page 30: ...0 SCHÉMA DE CÂBLAGE JA VE JA VE JA VE JA VE N GRIS BL JA MAR MAR N BL MAR MAR BL JA VE BL N VI VI VI TRANSFORMATEUR TOROÏDAL SANS CHARGE RÉSISTANCE OHMS 4 LAMPES BL R N N 5 60 0 39 0 012 0 122 VEILLEUSE ...

Page 31: ...entretien Ventes d accessoires et de pièces de rechange Références aux marchands locaux aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez s...

Page 32: ...ctions d installation fournies 10 Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés La présente garantie est nulle si le numéro de série d usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager Le coût d une réparation ou des pièces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est à la ch...

Reviews: