background image

C

OUNTERTOP

 O

VEN

 

F

OUR

 

DE

 

COMPTOIR

H

ORNO DE LA MESADA

 

DE

 

COCINA

I

NSTRUCTIONS

 

AND

 R

ECIPES

 / I

NSTRUCTIONS

 

ET

 

RECETTES

 / 

I

NSTRUCCIONES Y RECETAS

6

S

LICE

/

T

RANCHE

/

R

EBANADA

KCO222 

KCO223 

W10321639A

Summary of Contents for KCO222

Page 1: ...COUNTERTOP OVEN FOUR DE COMPTOIR HORNO DE LA MESADA DE COCINA INSTRUCTIONS AND RECIPES INSTRUCTIONS ET RECETTES INSTRUCCIONES Y RECETAS 6 SLICE TRANCHE REBANADA KCO222 KCO223 W10321639A ...

Page 2: ...OUR DE COMPTOIR 21 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES 23 CARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID 24 COMMANDES DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID 26 Caractéristiques du four de comptoir 27 PRÉPARATION DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID POUR UTILISATION 28 UTILISATION DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID 29 Clarification des positions de la grille du four de comptoir 29 Cuisson au four et réchauffage avec le four...

Page 3: ...lazo sin dificultades en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia 54 Garantía de reemplazo sin dificultades en Canadá 54 Cómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto Rico 55 Cómo obtener servicio después de que expire la garantía En todas las ubicaciones 55 Cómo obtener servicio en otros lugares 55 Cómo pedir accesorios y piezas de repuesto 55 KITCHENAID COUNTERTOP OVEN SAFET...

Page 4: ...r other hot liquids Use extreme caution when removing broiler pan tray or disposing of hot grease Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a Countertop Oven as they may create a fire or risk of electric shock A fire may occur if Countertop Oven is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not store any item on top of...

Page 5: ...ord Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if attention is exercised in their use If a longer detachable power supply cord or extension cord is used The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance The cord should be arranged so that it will not drape over the countert...

Page 6: ...ositioning slots B Upper cooking elements C Countertop oven controls Function Temp Time and Toast D Power on indicator light E Lower cooking elements F Removable crumb tray G Countertop oven door H Broiler pan with grill I 2 position countertop oven rack up or down 2 A B C D F G H I E ...

Page 7: ...oking elements C Countertop oven controls Function Temp Time and Toast D Convection Bake fan E Power on indicator light F Lower cooking elements G Removable crumb tray H Countertop oven door I Broiler pan with grill J 2 position countertop oven rack up or down 2 B C E F G H I J D A ...

Page 8: ...is manual covers different models The appearances of the items shown here may not match those of your model A Function control knob B Temperature control knob C Time control knob D Toast control knob E Power on indicator light B A C D E Power ...

Page 9: ...Timer The countertop oven has a cook timer that can be used for up to 60 minutes of continuous cooking Constant On Feature The constant on feature allows extended cooking time up to 4 hours Turn the Time control knob to the left to enable the constant on feature The constant on feature can be used in combination with the Bake Broil or Warm functions Turn the Time control knob to 0 to turn off the ...

Page 10: ...nd top of the oven are at least 4 10 16 cm away from any walls cabinets or objects on the counter or table 3 Remove all accessories and wash in hot sudsy water Dry thoroughly before placing in the oven 4 Remove all packaging materials and labels if present NOTE Upon first use the oven may produce light smoke This is normal Before Each Use 1 Remove all items not required for the next cooking proced...

Page 11: ...up orientation Use the upper slots along countertop oven walls Slide in the countertop oven rack using a rack down orientation Position C Position D Use the middle slots along countertop oven walls Slide in the countertop oven rack using a rack up orientation The middle rack position contains a rack stop Use the middle slots along countertop oven walls Slide in the countertop oven rack using a rac...

Page 12: ...ime has elapsed the bell will sound and the oven will automatically shut off Turn the Time control knob to 0 off if food is removed before the time has elapsed 8 For cook times longer than 60 minutes use the Constant On feature Broiling andTopBrowning withtheCountertopOven Only the top cooking elements will heat when this oven function is selected Recommended Rack Positions Use the upper slots alo...

Page 13: ...more time to first batch yields more accurate toasting on first batch 7 The bell will sound and the oven will automatically shut off when the countertop oven has finished toasting 8 Turn the Toast time control knob to 0 off if toast is removed before the bell sounds 9 Adjust Time control knob settings as needed to get desired results NOTE It is normal for condensation to form on the door when toas...

Page 14: ... knob to WARM or minimum setting when countertop oven is not in use For extended use When cooking for a long time at high temperatures you may detect a slight odor from the oven insulation materials This is normal FoodCookingTips Check food cooking progress through the clear tempered glass door window Your countertop oven wiII be more energy efficient if you open the door less often If top of food...

Page 15: ...e the Time control knob is in the 0 off position Then unplug from the wall socket before cleaning Allow oven and accessories to cool completely before cleaning Do not use abrasive cleaners or metal scouring pads They could scratch the surface Wipe the outside of the oven with a clean damp cloth and dry thoroughly A nonabrasive liquid cleaner may be used for stubborn stains Rinse and dry thoroughly...

Page 16: ...tailers do not provide service PROOF OF PURCHASE AND PRODUCT REGISTRATION Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your countertop oven Proof of purchase will assure you of in warranty service Before you use your countertop oven please fill out and mail your product registration card packed with the unit This card will enable us to contact you in the unlikely event o...

Page 17: ... you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province Length of Warranty KitchenAid Will Pay For KitchenAid Will Not Pay For 50 United States the District of Columbia Canada and Puerto Rico One year limited warranty from date of purchase 50 United States the District of Columbia and Canada Hassle free replacement of your countertop ove...

Page 18: ... countertop oven should fail within the first year of ownership take the countertop oven or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre In the carton include your name and complete shipping address along with a copy of the proof of purchase register receipt credit card slip etc Your replacement countertop oven will be returned prepaid and insured If you are unable to obtain satisfactor...

Page 19: ...f Columbia and Puerto Rico call toll free 1 800 541 6390 Monday through Friday 8 a m to 8 p m Eastern Time or Saturday 10 a m to 5 p m Or write to Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 To order accessories or replacement parts for your countertop oven in Canada call toll free 1 800 807 6777 Or write to Customer eXperience Centre KitchenAid ...

Page 20: ...20 Notes ...

Page 21: ...é le plus proche pour examen réparation ou réglage L utilisation d accessoires de fixation non recommandés par le fabricant de l appareil peut causer des blessures Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d une table ou d un comptoir ou toucher une surface chaude Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de ble...

Page 22: ... morceaux pourraient se détacher et toucher les pièces électriques créant un risque de décharge électrique La plus grande prudence s impose lors de l utilisation de récipients conçus à base de matériaux autres que le métal ou le verre Ne pas entreposer dans ce four de matériel autre que les accessoires recommandés par le fabricant pendant son fonctionnement Ne placer aucun des matériaux suivants d...

Page 23: ... Des cordons d alimentation détachables ou de rallonge plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés s ils sont employés avec précaution Si on utilise un cordon d alimentation détachable ou de rallonge plus long Les caractéristiques électriques indiquées de l ensemble de cordon ou de rallonge doivent être au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques de l appareil Le cordon do...

Page 24: ...nts de cuisson supérieurs C Commandes du four de comptoir Function fonction Temp temp Time durée et Toast grillage D Témoin lumineux d alimentation E Éléments de cuisson inférieurs F Ramasse miettes amovible G Porte du four de comptoir H Lèchefrite avec grille I Grille de four de comptoir à 2 positions vers le haut ou vers le bas 2 A B C D F G H I E ...

Page 25: ...ndes du four de comptoir Function fonction Temp temp Time durée et Toast grillage D Ventilateur de convection E Témoin lumineux d alimentation F Éléments de cuisson inférieurs G Ramasse miettes amovible H Porte du four de comptoir I Lèchefrite avec grille J Grille de four de comptoir à 2 positions vers le haut ou vers le bas 2 B C E F G H I J D A ...

Page 26: ...odèles L apparence des articles illustrés ici peut ne pas correspondre à celle de votre modèle A Bouton de commande de fonction B Bouton de commande de température C Bouton de commande de durée D Bouton de commande de grillage E Témoin lumineux d alimentation B A C D E Power ...

Page 27: ...erie de grillage Pour un grillage plus précis foncé modéré ou léger La sonnerie de commande de minuterie retentit lorsque le grillage sélectionné est prêt Minuterie de cuisson La four de comptoir comporte une minuterie de cuisson qui peut être utilisée pour un maximum de 60 minutes de cuisson continue Caractéristique Constant On fonctionnement continu La caractéristique de fonctionnement continu p...

Page 28: ...HENAID POUR UTILISATION Avant la première utilisation 1 Placer le four de comptoir sur une surface plate sèche et de niveau tel un plan de travail ou une table 2 S assurer que les côtés l arrière et le sommet du four se trouvent à au moins 4 10 16 cm de n importe quelle paroi n impote quel placard ou objet placé sur le comptoir ou la table 3 Retirer tous les accessoires et les laver à l eau chaude...

Page 29: ...es le long des parois du four de comptoir Insérer la grille du four de comptoir en la faisant glisser et en l orientant vers le haut Utiliser les encoches supérieures situées le long des parois du four de comptoir Insérer la grille du four de comptoir en la faisant glisser et en l orientant vers le bas Position C Position D Utiliser les encoches intermédiaires situées le long des parois du four de...

Page 30: ...isson au four en suivant les instructions de l emballage ou de la recette généralement 350 F 425 F 177 C 218 C 5 Préchauffer le four pendant 5 minutes pour la cuisson au four et le réchauffage en tournant le bouton de commande Time durée vers la droite au delà de la position de 10 minutes puis le ramener au premier point position de 5 minutes Après 5 minutes la sonnerie retentit et le four s étein...

Page 31: ...urs et supérieurs chauffent lorsque cette fonction est sélectionnée Positions de grille recommandées Utiliser les encoches inférieures situées le long des parois du four Positionner la grille du four en position E encoche inférieure grille vers le haut tel qu indiqué dans la section Clarification des positions de la grille du four Grillage 1 Pour de meilleurs résultats placer le pain à faire grill...

Page 32: ... pains frais souples ou blancs nécessitent moins de temps Pour les aliments qui fondent Pour la cuisson d aliments en petits morceaux ou d aliments qui fondent utiliser la lèchefrite Ceci empêchera les aliments de tomber sur les éléments de cuisson Pour minimiser le nettoyage Vaporiser la lèchefrite avec un aérosol de cuisson anti adhésif pour faciliter le nettoyage lors de la cuisson d aliments h...

Page 33: ... ou vers le bas Beaucoup de plats cuisinés sont emballés dans les récipients non métalliques qui conviennent aux fours à micro ondes Vérifier sur les instructions de l emballage que le récipient utilisé convient pour un four ordinaire ENTRETIEN DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID Nettoyagedufourdecomptoir S assurer que le bouton de commande Time durée est à la position O arrêt Débrancher ensuite de la ...

Page 34: ...le four de comptoir au revendeur les revendeurs n offrent pas de service d entretien ou de réparation PREUVE D ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Veuillez conserver une copie du coupon de caisse indiquant la date d achat de votre four de comptoir La preuve d achat vous assure du service d après vente sous garantie Avant d utiliser votre four veuillez remplir et poster la carte d enregistrement du ...

Page 35: ...iques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d un État à l autre ou d une province à l autre Durée de la garantie KitchenAid paiera pour KitchenAid ne paiera pas pour 50 États des États Unis district fédéral de Columbia Canada et Porto Rico Garantie limitée d un an à compter de la date d achat 50 États des États Unis district fédéral de Columbia et Canada Rem...

Page 36: ...se de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition KitchenAid Canada remplacera le four par un appareil de remplacement identique ou comparable L appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d un an Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité Si votre four KitchenAid cesse de fonctionner durant la première année suiva...

Page 37: ...lant auprès duquel le four a été acheté pour obtenir la marche à suivre en cas d intervention de dépannage nécessaire Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique composer le numéro de KitchenAid 01 800 002 27 67 Commanderdesaccessoiresetdespiècesderechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour le four dans les 50 États des États Unis le distr...

Page 38: ...s No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque superficies calientes No lo coloque cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente ni sobre el mismo ni tampoco en un horno caliente Deberá tenerse extremo cuidado cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una les...

Page 39: ...cipientes fabricados con materiales que no sean de metal o de vidrio No guarde ningún material diferente de los accesorios recomendados por el fabricante en este horno cuando no esté en uso No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno papel cartón plástico ni ningún material similar No cubra la bandeja para migas ni ninguna otra parte del horno con papel de aluminio Esto hará que se...

Page 40: ...les cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión y pueden usarse siempre y cuando se usen con cuidado Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable más largo o un cable de extensión La clasificación eléctrica indicada en el juego de cables o cable de extensión deberá ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica del aparato Deberá arreglarse el c...

Page 41: ...periores C Controles del horno para mostrador Function Función Temp Temperatura Time Tiempo y Toast Tostar D Luz indicadora de encendido E Elementos de cocción inferiores F Bandeja para migajas removible G Puerta del horno para mostrador H Bandeja para asar con parrilla I Rejilla del horno para mostrador de 2 posiciones hacia arriba o hacia abajo 2 A B C D F G H I E ...

Page 42: ...rador Function Función Temp Temperatura Time Tiempo y Toast Tostar D Ventilador para el horneado por convección E Luz indicadora de encendido F Elementos de cocción inferiores G Bandeja para migajas removible H Puerta del horno para mostrador I Bandeja para asar con parrilla J Rejilla del horno para mostrador de 2 posiciones hacia arriba o hacia abajo 2 B C E F G H I J D A ...

Page 43: ...e que la apariencia de los artículos que se muestran aquí no coincida con la de su modelo A Perilla de control de Function Función B Perilla de control de Temperature Temperatura C Perilla de control de Time Tiempo D Perilla de control de Toast Tostar E Luz indicadora de encendido B A C D E Power ...

Page 44: ...o con temporizador Para obtener un tostado más acertado oscuro medio o claro El timbre del control del temporizador sonará cuando esté lista la selección de tostado deseada Temporizador de cocina El horno para mostrador tiene un temporizador de cocina que puede usarse para hasta 60 minutos de cocción continua Característica de On Encendido constante La característica de on encendido constante perm...

Page 45: ...ire PREPARACIÓN DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID PARA EL USO Antes de usarse por primera vez 1 Coloque el horno para mostrador sobre una superficie nivelada seca y plana como sería un mostrador o una mesa 2 Asegúrese que los lados la parte posterior y superior del horno estén alejadas al menos 4 10 16 cm de cualquier pared armario u objeto en el mostrador o mesa 3 Quite todos los accesorios y l...

Page 46: ...stán a lo largo de las paredes del horno para mostrador Deslice hacia dentro la rejilla del horno para mostrador orientando la rejilla hacia arriba Use las ranuras superiores que están a lo largo de las paredes del horno para mostrador Deslice hacia dentro la rejilla del horno para mostrador orientando la rejilla hacia abajo Posición C Posición D Use las ranuras centrales que están a lo largo de l...

Page 47: ...illa de control de Function Función hacia BAKE Hornear 4 Gire la perilla de control de Temperature Temperatura hacia la derecha hasta la temperatura deseada Hornee según las instrucciones del paquete o la receta por lo general de 350 F a 425 F 177 C a 218 C 5 Precaliente el horno durante 5 minutos para el horneado y recalentamiento girando la perilla de control de Time Tiempo hacia la derecha hast...

Page 48: ...ado el tiempo sonará el timbre y el horno se apagará automáticamente 8 Si se saca el alimento antes de que suene el timbre gire la perilla de control de Time Tiempo hacia 0 apagado para apagar el horno para mostrador Después saque el alimento Cómotostarconelhornopara mostrador Cuando se seleccione esta función se calentarán los elementos de cocción superiores e inferiores Posiciones recomendadas d...

Page 49: ...ime Tiempo hacia un ajuste deseado Consejosparaelusodelhorno paramostrador Cómo fijar tiempos muy cortos Cuando fije el temporizador en 5 minutos o menos gire la perilla de control de Time Tiempo más allá de la marca de 10 minutos Luego gire la perilla hacia atrás al tiempo deseado Son correctos los cálculos aproximados Con la experiencia usted aprenderá cuánto tiempo es necesario para tostar dist...

Page 50: ...rno es adecuada para alimentos tales como galletas panecillos bísquets nachos y chuletas de cerdo Se puede utilizar una variedad de fuentes para hornear como una bandeja para pastel redonda o cuadrada de 9 22 9 cm una bandeja para bollos de 6 tazas 1 5 L bandejas pequeñas para galletas y fuentes para guisos circulares cuadradas y rectangulares de 1 y 2 cuartos de galón 0 95 ml y 1 9 L La puerta de...

Page 51: ...r enchufado en un contacto de 3 terminales con conexión a tierra Está funcionando el fusible en el circuito que va al horno para mostrador Si tiene una caja de cortacircuitos cerciórese que sea un circuito cerrado Intente desenchufar el horno para mostrador y vuelva a enchufarlo Los elementos de cocción superiores están al rojo vivo pero no sucede eso con los elementos de cocción inferiores Los el...

Page 52: ... una notificación de algún problema de seguridad con el producto y nos ayudará a cumplir con las cláusulas de la Consumer Product Safety Act Ley sobre la seguridad de los productos para el consumidor Esta tarjeta no asegura su garantía Complete lo siguiente para su registro personal Número del modelo ______________________________________________________________________ Número de serie ___________...

Page 53: ...otros derechos los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra Duración de la garantía KitchenAid pagará por KitchenAid no pagará por En los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Canadá y Puerto Rico Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra En los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia y Canadá Reemplazo sin dificultades de su horno pa...

Page 54: ...e y domicilio en un papel junto con la copia del comprobante de compra recibo de la caja registradora recibo de pago de la tarjeta de crédito etc Garantíadereemplazosindificultades enCanadá Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que si el horno para mostrador presentara alguna falla durante el primer año de compra KitchenAid Canada ree...

Page 55: ... P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 O contacte a un Centro de servicio autorizado cerca de usted Para obtener información acerca del servicio en Canadá llame sin costo al 1 800 807 6777 O bien escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 6750 Century Ave Mississauga ON L5N 0B7 Cómoobtenerservicioenotroslugares Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró...

Page 56: ...n base es una marca registrada de KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada 2010 All rights reserved Tout droits réservés Todos los derechos reservados All other trademarks belong to their respective companies Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs détenteurs res...

Reviews: