background image

60578-ES 

Bouncer

Asiento

Transat

Wiegewippe

Balanço-bercinho

Sdraietta

Disney Baby

Minnie Mouse

 Precious Petals Bouncer

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.  

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. 

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. 

IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. 

MANUFACTURED FOR  •  FABRIQUÉ POUR 

KIDS II

®

  •  ©2015 KIDS II, INC.

KIDS II, INC.

, ATLANTA, GA  USA 30305 • 1-800-230-8190  •  www.kidsii.com/help

KIDS II CANADA CO. 

TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190

KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED

 CASTLE HILL, NSW  AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855

KIDS II JAPAN K.K.

 SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081

KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V.

  AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE

SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488

KIDS II UK LTD.

 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080

KIDS II AMSTERDAM

 • +31 20 2410934                             

EN • ES • FR • DE • PT • IT   •  60578_6ES_IS082015rev1 

PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE

Summary of Contents for Disney Baby 60578-ES

Page 1: ...IQUÉPOURKIDSII 2015KIDSII INC KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5...

Page 2: ...hs more than 3kg and less than 9 kg This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar IMPORTANT Adult assembly required Please read all instructions before assembly and use of the product Care should be taken...

Page 3: ... de 3 kg y menos de 9 kg Este saltador no ha sido diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA levante el saltador usando una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes IMPORTANTE Se requiere el armado por parte de un adulto Por favor lea to...

Page 4: ...kg Ce transat n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre d activités comme poignée NE JAMAIS utiliser comme porte bébé pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre d activités IMPORTANT À assembler par un adulte Veuillez lire la totalité des instructions av...

Page 5: ...t selbständig aufrecht sitzen ca 6 Monate alt o o Es wiegt zwischen 3 kg und 9 kg Diese Babywippe ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen Die Wippe NIEMALS am Spielzeugbügel tragen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel anbringen WARNUNG DE WICHTIG Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgen...

Page 6: ... pesar mais de 3 kg e menos de 9 kg Este cadeira de descanso não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA levante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no suporte para brinquedo ATENÇÃO PT IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um ...

Page 7: ...eriore ai 9 kg Questa sdraietta non è progettata per periodi di sonno prolungati NON sollevare la sdraietta utilizzando una barra giocattoli come maniglia NON utilizzare come portabebè per viaggi in auto o in aereo NON applicare al prodotto o alla barra giocattoli altre cordicelle o cinghiette AVVERTENZA IT IMPORTANTE Il montaggio deve essere effettuato da un adulto La preghiamo di leggere tutte l...

Page 8: ...ty for recycling collection information Launidaddemúsica vibración yreboterequiere 3 baterías alcalinas tamaño C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños No combine baterías usadas con nue...

Page 9: ...dysfonctionnements du produit son déformé éclai rage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des com posants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté ...

Page 10: ...ez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta L unitàsdraiettaamusica vibrazionefunzionacon 3 batteriealcalineditipoC LR14da1 5V nonindotazione ATTENZIONE Seguire i consigli d uso per le batterie indicati in questo paragrafo In caso contrario le batterie potrebb...

Page 11: ...mento irregolare del prodotto quali distorsioni nel suono luci fioche o spente Inoltre le parti motorizzate si muovono lentamente o non funzionano Poiché ciascun componente elettrico richiede un di verso voltaggio operativo sostituire le batterie quando una funzione smette di operare regolarmente anche se un altra funziona normalmente Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco poiché le batt...

Page 12: ... vertical derecho grille droite à la verticale 4 2 Foot covers rear Protectores de las patas traseras caches pieds arrière 5 1 Footrest wire Alambre del apoyapiés cadre métallique du repose pied 6 1 Left hub Cubo izquierdo raccord gauche 7 1 Right hub Cubo derecho raccord droit 8 1 Backrest tube Tubo del respaldo tube du repose pied 9 1 Seat pad Almohadilla del asiento coussinet du siège 10 1 Musi...

Page 13: ...traseiro Copripiedini retro 5 1 Fußteil Drahtrahmen Estrutura do suporte para os pés Poggiapiedi 6 1 Linke Nabe Cubo esquerdo Mozzo sinistro 7 1 Rechte Nabe Cubo direito Mozzo destro 8 1 Rückenlehnenstange Tubo do encosto Tubo dello schienale 9 1 Sitzpolster lmofada do assento Imbottitura del seggiolino 10 1 Musik Vibrationseinheit Unità musica vibrazione Unità sdraietta a dondolo musica 11 1 Spie...

Page 14: ... 14 3x C LR14 1 5V 11 8 12 9 7 6 5 10 1 2 3 4 4 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas non incluso ...

Page 15: ... 15 4 4 1 2 3 1 2 3 x2 ...

Page 16: ... 16 5 6 8 R 4 5 6 7 ...

Page 17: ... 17 9 8 7 3x C LR14 1 5V 10 ...

Page 18: ... 18 10 11 12 9 ...

Page 19: ... 19 13 15 14 12 ...

Page 20: ... 20 16 11 ...

Page 21: ... x2 x2 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Utilizzare le cinghie di tratte nuta del ...

Page 22: ...ibración La vibración se apagará automática mente después de 30 minutos Para usar la función de música Coloque el interruptor de Música Volumen en la posición BAJO o ALTO para que suene música al volumen deseado Siete melodías diferentes Coloque el interruptor en la posición APAGADO para detener la música Les vibrations calment et apaisent bébé Utilisation de la fonction vibrations Faire glisser l...

Page 23: ...ção de vibração é automaticamente desativada em trinta minutos Para usar a função de música Deslize a chave de Música Volume para a posição BAIXO ou ALTO para tocar música no volume desejado Serão tocadas cinco diferentes melodias Deslize a chave para a posição OFF para parar a música La vibrazione tranquillizza e calma il bambino Utilizzare la funzione vibrazione Far scorrere l interruttore ON OF...

Page 24: ...dora a baja temperatura Apoyacabeza Ajuste todos los parches de sujeción Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Barra de juguetes y juguetes Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussin du siège Retirer du ...

Page 25: ...máquina com água fria ciclo delicado Não use alvejantes Seque na secadora de roupas com aquecimento baixo Apoio de cabeça Aperte todas as fixações da alça prendedora Lavar à máquina com água fria no ciclo suave Sem alvejante Barra de brinquedos e brinquedos Limpe esfregando com um pano úmido e sabão neutro Seque ao ar livre Não mergulhe os itens na água Estrutura Limpe a armação de metal com um pa...

Page 26: ... Armazenamento e viagem Conservazione e trasporto Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Хранение и транспортировка Release button Boton de liberación Bouton de déblocage Freigabeknöpfe Solte os botões Pulsanti di sgancio ...

Page 27: ...onsult the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Page 28: ......

Reviews: