background image

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.  

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. 

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. 

ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВКИ. 

60406-ES

Bouncer

Asiento

Transat

Wiegewippe

Balanço-bercinho

кресло-качалка

Comfort & Harmony by Bright Starts

Merry Monkeys

MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR 

™  •  ©2014 KIDS II, INC. •  www.kidsii.com/customerservice

KIDS II, INC.

, ATLANTA, GA  USA 30305 • 1-800-230-8190

KIDS II CANADA CO. 

TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190

KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED

 CASTLE HILL, NSW  AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855

KIDS II JAPAN K.K.

 SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081

KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V.

  AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE •  CUAJIMALPA DE MORELOS, 

MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488

KIDS II UK LTD.

 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080 

EN • ES • FR • DE • PT • RU   © 2014 Kids II, Inc.  • 60406_6ES_IS022

6

14rev1  •  Printed in China  •  Imprimé en Chine

Summary of Contents for 60406-ES

Page 1: ...QUÉ POUR 2014KIDSII INC www kidsii com customerservice KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDESANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 ...

Page 2: ...aps to product or toy bar FALL HAZARD A child s movement can slide the bouncer NEVER place the bouncer on countertops tables on or near steps or on other elevated sur faces ALWAYS use on the floor SUFFOCATION HAZARD NEVER use on a soft surface bed sofa cushion as bouncer may tip over and cause suffocation IMPORTANT Adult assembly required Please read all instructions before assembly and use of the...

Page 3: ... DE CAÍDAS Un movimiento del bebé puede hacer que la silla vib radora se deslice NUNCA coloque la silla vibradora sobre barras mesas en o cerca de escalones ni en otras superficies elevadas SIEMPRE úsela sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA la utilice sobre una superficie blanda cama sofá almohadón ya que la silla vibradora puede inclinarse y provocar asfixia IMPORTANTE Se requiere el armado po...

Page 4: ...jouets RISQUES DE CHUTE Un mouvement de l enfant peut faire glisser le transat NE JAMAIS utiliser le transat sur un plan de travail une table à proximité d un escalier ou sur d autres surfaces élevées TOUJOURS poser sur le sol RISQUE D ASPHYXIE NE JAMAIS utiliser sur une surface molle lit canapé coussin car le transat peut basculer et causer l asphyxie IMPORTANT À assembler par un adulte Veuillez ...

Page 5: ...tellen Sie die Babywippe NIEMALS auf Schaltern Tischen oder in der Nähe von Stufen oder auf anderen erhöhten Flächen ab IMMER auf den Boden stellen ERSTICKUNGSGEFAHR NIEMALS auf weichen Untergrund stellen Bett Sofa Kissen da der Babywippe umfallen und zur Erstickung führen kann WICHTIG Dieses Produkt enthält kleine Teile Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig ...

Page 6: ...de brinquedos RISCO DE QUEDA Um movimento da criança pode deslizar o balanço NUNCA coloque o balanço sobre balcões mesas em degraus ou próximo a eles ou em outras superfícies elevadas Use o SEMPRE no chão RISCO DE SUFOCAÇÃO NUNCA o use sobre uma superfície macia cama sofá almofada porque o balanço pode virar e causar sufocação IMPORTANTE É necessário que a montagem seja feita por um adulto Leia to...

Page 7: ...ПАДЕНИЕ ОПАСНОСТЬ движение ребенка может скользить вышибалой Никогда не ставьте вышибала на столешницы столы на территории или вблизи шагов или на других повышенных поверхностей ВСЕГДА пользуйтесь на полу ОПАСНОСТИ УДУШЕНИЯ Никогда не используйте на мягкие поверхности кровать диван подушки а вышибала может опрокинуться и привести к удушью ВАЖНО Взрослые собрание не требуется Пожалуйста прочитайте ...

Page 8: ...he environment and health Contact local authority for recycling collection information Launidaddemúsica vibración yreboterequiere 3 baterías alcalinas tamaño C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse Siempre mantenga las baterías fuera del alcance ...

Page 9: ...t pour une durée prolongée retirer les piles de leur compar timent Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit son déformé éclai rage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des com posants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au ...

Page 10: ...o não deve ser descartado em lixo doméstico uma vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta Музыкальный вибрационный узел рассчитан на 3 три щелочные батареи 1 5 В типа C LR14 не входят в комплект ОСТОРОЖНО Соблюдайте инструкции по использованию батарей предс...

Page 11: ...уляторов Утилизируйте использованные батареи надлежащим образом Достаньте батареи прежде чем поместить продукт на длительное хранение Батареи со слабым зарядом приводят к неправильной работе продукта включая искажение звука и утрату яркости подсветки или сбой работы подсветки Поскольку все электрические детали требуют разного рабочего напряжения заменяйте батареи когда перестает работать какая либ...

Page 12: ...rtical derecho grille droite à la verticale 4 2 Foot covers rear Protectores de las patas traseras caches pieds arrière 5 1 Footrest wire Alambre del apoyapiés cadre métallique du repose pied 6 1 Left hub Cubo izquierdo raccord gauche 7 1 Right hub Cubo derecho raccord droit 8 1 Backrest tube Tubo del respaldo tube du repose pied 9 1 Seat pad Almohadilla del asiento coussinet du siège 10 1 Music v...

Page 13: ...ertura do pé traseiro Крышки опор задние 5 1 Fußteil Drahtrahmen Estrutura do suporte para os pés провод подножки 6 1 Linke Nabe Cubo esquerdo левая втулка 7 1 Rechte Nabe Cubo direito правая втулка 8 1 Rückenlehnenstange Tubo do encosto трубка спинки 9 1 Sitzpolster lmofada do assento подушка сиденья 10 1 Musik Vibrationseinheit Unità musica vibrazione музыкальный вибрационный модуль 11 1 Spielze...

Page 14: ... 14 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект 3x C LR14 1 5V 8 12 9 7 6 5 10 1 2 3 4 4 11 11 ...

Page 15: ... 15 4 4 1 2 3 1 2 3 x2 ...

Page 16: ... 16 4 5 6 8 R 6 7 5 ...

Page 17: ... 17 9 8 7 3x C LR14 1 5V 10 ...

Page 18: ... 18 10 11 12 9 ...

Page 19: ... 19 13 14 ...

Page 20: ... 20 15 11 ...

Page 21: ...1 2 1 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации x2 x2 ...

Page 22: ...la unidad de vibración La vibración se apagará automática mente después de 30 minutos Para usar la función de música Coloque el interruptor de Música Volumen en la posición BAJO o ALTO para que suene música al volumen deseado Siete melodías diferentes Coloque el interruptor en la posición APAGADO para detener la música Les vibrations calment et apaisent bébé Utilisation de la fonction vibrations F...

Page 23: ...OFF A função de vibração é automaticamente desativada em trinta minutos Para usar a função de música Deslize a chave de Música Volume para a posição BAIXO ou ALTO para tocar música no volume desejado Serão tocadas cinco diferentes melodias Deslize a chave para a posição OFF para parar a música Вибрация успокаивает ребенка Чтобы использовать функцию вибрации Переместите переключатель вибрации в пол...

Page 24: ...Retire el tubo del apoyapiés y los tubos del armazón de la base de cada centro de conexión Pour démonter le relax afin de le ranger Utilisez un petit tournevis Phillips pour appuyer sur le bouton de déblocage de chaque embout d emboîtement du relax Retirez le tube du repose pied et les tubes du cadre de la base de chaque embout d emboîtement EN ES FR Release button Boton de liberación Bouton de dé...

Page 25: ... pula para armazenamento Use uma pequena chave de fenda Phillips para soltar os botões de liberação na parte interna de cada cubo de conexão da cadeira Remova o tubo do suporte para os pés e os tubos da armação da base de cada cubo de conexão чтобы разобрать кресло качалку для хранения небольшой крестовой отверткой нажмите кнопку разъединения на внутренней стороне каждой из соединительных втулок о...

Page 26: ...onsult the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Page 27: ... Javel Séchage au sèche linge à basse température Appui tête lavage en machine à l eau froide cycle délicat Javel interdite Séchage à l air libre à plat Barre de support de jouets et jouets nettoyer à l aide d un chiffon humide et un savon doux Séchage à l air libre Ne pas plonger dans l eau Cadre Nettoyer le cadre métallique à l aide d un chiffon doux propre et d un savon doux Sitzpolster Vom Rah...

Page 28: ...е отбеливать Сушить в сушилке при низкой температуре Подголовник Машинная стирка в холодной воде щадящий режим Не отбеливать Сушить на воздухе в горизонтальном положении Панель с игрушками и игрушка протирать влажной тряпкой с мягким мыльным раствором Сушить на воздухе Не погружать в воду Каркас металлический каркас протирать мягкой чистой тряпкой с мягким мыльным раствором RU 28 ...

Reviews: