background image

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2017 “Kasko Group” Ltd.

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]

Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo ir priežiūros instrukciją!

Pirms lietojiet, lūdzu izlasiet uzmanīgi lietošanas un kopšanas instrukciju!

Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit!

Observe instructions for use! Please read these instructions carefully before use and keep it for later reference!

Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию!

Dodržujte příslušný návod k obsluze. Tento návod si prosím před prvním použitím pečlivě přečtěte a uchovejte jej pro 

možné pozdější využití!

01-3500

ALIUMININĖ VAIKŠTYNĖ SU 4 RATUKAIS

ALUMĪNIJA STAIGULIS AR 4 RITENTIŅIEM

ALUMIINIUMIST 4 RATTALINE RULLAATOR

ALUMINIUM 4 WHEEL ROLLATOR

АЛЮМИНИЕВЫЙ 4 КОЛЁСНЫЙ РОЛЛАТОР

ČTYŘKOLOVÉ HLINÍKOVÉ CHODÍTKO

Naudojimo ir priežiūros instrukcija

Lietošanas un kopšanas instrukcija

Kasutusjuhend

User manual

Руководство по эксплуатации

Návod k obsluze

EGO

Summary of Contents for EGO

Page 1: ...d these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию Dodržujte příslušný návod k obsluze Tento návod si prosím před prvním použitím pečlivě přečtěte a uchovejte jej pro možné pozdější využití 01 3500 ALIUMININĖ VAIKŠTYNĖ SU 4 RATUKAIS ALUMĪNIJA STAIGULIS AR 4 RITENTIŅIEM ALUMIINIUMIST 4 RATTALINE RULLAATOR ALUMINIUM 4 WHE...

Page 2: ...izstrādājums Täname Teid meile osutatud usalduse eest omandades rulaatori Igat rulaatorit testib valmistaja tagades parima töökindluse Thank you for the confidence shown in Kid Man Every product is factory checked and left us in faultless condition We wish you much success and we hope Kid Man product will make a positive impact to your daily living Благодарим Вас за доверие которое Вы оказали нам ...

Page 3: ...gan laukā Ieteicams cilvēkiem kam ir līdzsvara traucējumi muskuļu vājums vispārējs nogurums un t t Sobib kasutamiseks tänaval kui siseruumides Soovitatakse inimestele kellel on taasakaaluhäired lihaste nõrkus Walking device for indoor and outdoor use perfect for compensation and improvement respectively of restricted ability of walking Подходит для использования в помещении и на улице Рекомендуетс...

Page 4: ...íslo BENDROS PASTABOS VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES ÜLDINFO GENERAL NOTES ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ VŠEOBECNÉ POZNÁMKY Vaikštynė yra reguliuojamo rankenų aukščio turi mechaninius stabdžius kuriuos prieš naudojimą būtinai patikrinkite Staigulim ir dažādos augstumos regulējams rokturis un mehāniskās bremzes kuras pirms lietošanas obligāti pārbaudiet Rulaatoril on võimalik reguleerida käetugede kõrgust olemas mehaanili...

Page 5: ...u Adjustable tube of handgrips Трубка для изменения высоты ручки Nastavitelná trubice ručních úchytů 3 Stabdžiai Bremzes Pidurid Brake Тормоза Brzda 4 Galinis ratas Aizmugures ritenis Tagumine ratas Rear wheel Задний колесик Zadní kolečko 5 Rėmas Rāmis Raam Frame Рама Rám 6 Priekinis ratas Priekšējais ritenis Esimene ratas Front wheel Передний колесик Přední kolečko 7 Medžiaginė rankinė Tekstila s...

Page 6: ...dviem priekiniais ratukais rāmis ar diviem priekšējiem riteņiem raam koos kahe esirattaga frame with two front wheels рама с двумя передними колесами rám se dvěma předními kolečky 2 x galinis ratukas su rankena ir stabdžiais aizmugures rats ar rokturi un bremzēm tagurattad koos käepideme ja piduritega rear wheel with handle and brakes заднее колесо с ручкой и тормозами zadní kolečka s madlem a brz...

Page 7: ... Asetage esiratastega raam soovitud kõrgusele ja paigutage kinnitusklamber rulaatorile Pilt Nr 3 Korrake eelpool nimetatud samme rulaatori vastaspoolega Take the frame with the seat Unfold it completely out Place the frame with the front wheels in the receipt tubes Pic No 2 Move the frame with the front wheels in the desired height and place the mounting clip on the rollator Pic No 3 Repeat the ab...

Page 8: ...e Pilt Nr 4 Vajutage metallist nupp sisse Pilt Nr 5 Liigutage tagumine ratas soovitud kõrgusele ja vabastage metallist nupp Kui kuulete klõpsatust siis tähendab et tagaratas on õigesti paigaldatud Korrake neid samme rulaatori vastaspoolega Tähelepanu Ärge ajage pooli segamini Tagurattad peavad olema väljaspool rulaatorit samas aga käepideme peopesa osa peaks olema seespool rulaatorit Ärge unustage...

Page 9: ...ankenų aukštį Uzstādiet rolatoru uz priekšējiem un aizmugurējiem riteņiem Novietojiet rokturi caurulēs Att Nr 6 Novietojiet rokturi līdz vajadzīgajam augstumam Novietojiet fiksatoru un nostipriniet to Att Nr 7 Atkārtojiet iepriekšminētas darbības arī uz otras rolatora puses Turiet vienādu augstumu abās rolatora pusēs Asetage rulaator ratastele Pange käepide vastuvõtvasse torru Pilt Nr 6 Liigutage ...

Page 10: ...g go behind the rollator Make sure the loops under the seat are pushed by means of the snap buttons Pic No 8 Подойдите к ролатору сзади что бы прикрепить текстильную сумку Убедитесь что петли под сиденьем закреплены с помощью кнопок Рис Но 8 Pro připojení textilní tašky přejděte do pozice za chodítkem Záchytná oka pod sedátkem musí být přichycena pomocí západkových knoflíků Obrázek č 8 Pav Nr 8 At...

Page 11: ...eab rattaid regulaarselt kontrollima Vastava pidurduse tagamiseks pingutage piduritrossi nagu näidatud The efficency of the brakes can be affected by abrasion of the wheels Therefore test regularly the brakes For desired braking strength adjust the brake either manually at the screw on the housing of the brake or with the suitable tool not included on the brake wire Эффективность торможения роллат...

Page 12: ...kturus uz augšu Piebremzējiet abas puses vienmērīgi Et peatada rulaator tõmmake käepidet üllesse nagu näidatud joonisel Pidurdage aeglaselt ja ühtlaselt For braking the walking device pull both brakes upwards to the handgrip see picture Always brake slowly and steady Чтобы приостановить роллатор потяните ручку вверх как указано на рисунке Тормозите медленно иравномерно Pro zabrzdění chodítka zatáh...

Page 13: ... pidurikäepidet alla kuni kostub iseloomulik heli Kindlasti käivitage seisupidurid mõlemalt poolt Pidurite mahavõtmiseks asetage käepidemed neutraal asendisse For parking the walking device press down the brakes until they click in the parking postion see picture For unlocking the brakes pull them upwards towards the handgrips until they are unlocked both brakes are in a middle position Чтобы ввес...

Page 14: ...те на сиденье вниз Рис Но 13 Убедитесь что рамка полностью разкрыта Přesuňte se do prostoru za chodítkem Zatlačte sedátko směrem dolů Obrázek č 13 Rám musí být zcela roztažený Pav Nr 12 Att Nr 12 Pilt Nr 12 Pic No 12 Рис Но 12 Obrázek č 12 Prieikite prie vaikštynės iš galinės jos pusės Leiskite sėdynę į apačią kaip parodyta paveikslėlyje Pav Nr 12 Įsitikinkite kad nugaros atrama ir vaikštynė pilna...

Page 15: ...bā uz to Tas sniegs jums pareizu stāju Kui kõnnite rulaatoriga siis kõndige sirges ja püstises asendis rulaator keha ligidal Pilt Nr 14 Sellege saavutate õige kehahoiaku When you walk with your rollator make sure you walk upright with the rollator near you body Pic No 14 It will give you the correct body posture Когда вы используете ролатор убедитесь что ваше тело находится в вертикальном положени...

Page 16: ...rulaatorile istumist veenduge et seisupidur on peale pandud Kui istute siis veenduge et teie jalad asetseksid tagarataste vahel Make sure the rollator is on the parking brake set before you sit on the seat of your rollator When you sit down please make sure that your feet are between the rear wheels positioned Pic No 15 Убедитесь что ролатор стоит на стояночном тормозе прежде чем вы на него сядете...

Page 17: ...iet sēdekļa spilvenu un pārvietojiet to uz augšu Veenduge et asute rulaatori taga Liigutage istet ülespoole Vabastage istmepadja takjakinnitused Pilt nr 16 Haarake istmepadjast ja liigutage seda ülespoole Make sure that you are behind the rollator Move the seat upwards Loose the seat cushion fasteners with Velcro straps Pic No 16 Grab the seat cusion at the top and move it upwards Убедитесь что вы...

Page 18: ...kasutage tagaratastele paigutatud tõsturit Esmalt asetage oma jalg tõsturile Pilt Nr 17 Tõstusrit alla vajutades tõusevad esirattad üles ja võimaldavad ületada vertikaalseid takistusi Vabastage jalg tõsturilt When you want to lift the rollator use the stepper and do it in the following way Place your foot on the stepper Pic No 17 By pushing on the stepper the front wheels will be up lifted Put you...

Page 19: ...t putekļiem un periodiski tīrīt Hoidke kuivas ruumis kaitstuna otseste päikesekiirte eest Puhastage tooli perioodiliselt The product should be stored in a dry environment away from direct sunlight Should be kept clean and dust free This can be done with a duster or damp cloth and mild detergent Xраните в сухом помещении избегайте попадания прямых солнечных лучей Защищайте роллатор от пыли и грязи ...

Page 20: ...aruosi mida saate müüjalt või otse tootjalt Hankimisel märkige tüüp ja seeria number Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või remondi eest mittevolitatud isikute poolt Only original spare parts can be used for replacement Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly Manufacturer and dealer i...

Page 21: ...ost 7 2 kg Rankenų aukštis 5 padėtys Rokturu augstums 5 pozicijas tions Käepidemete kõrgus 5 asendit Height of handgrips 5 positions Высота ручек 5 позиций Výška ručních úchytů 5 poloh 850 1020 mm Bendras plotis Kopējais platums Tooli laius Overall width Ширина стула Celková šířka 610 mm Bendras ilgis Kopējais garums Üldpikkus Overall length Общая длина Celková délka 680 mm Sėdynės aukštis Sēdviet...

Page 22: ...u tikai par defektiem kas radās saistībā ar ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot lietošanas un kopšanas instrukciju kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā kas radās saistībā a...

Page 23: ... не придерживаясь инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных производителем местах Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности пользователья Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона Представитель ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и устанавливает действует ли гарант...

Page 24: ...rminas Garantijas termiņš Garantiiaeg Warranty period Гарантийный срок Záruční doba Aliumininė vaikštynė su 4 ratukais Alumīnija staigulis ar 4 ritentiņiem Alumiiniumist 4 rattaline rullaator Aluminium 4 wheel rollator Алюминиевый 4 колёсный роллатор Čtyřkolové hliníkové chodítko 24 mėnesių 24 mēneši 24 kuud 24 months 24 месяцев 24 měsíců 01 3500 Išleido Izdevējs Toimetaja Published by Издатель Vy...

Reviews: