background image

Keysight U1251B and 

U1252B Handheld 

Digital Multimeter

 

Quick Start 

Guide

Summary of Contents for U1251B

Page 1: ...Keysight U1251B and U1252B Handheld Digital Multimeter Quick Start Guide ...

Page 2: ...ated conditions are fully understood and met WARNING A WARNING notice denotes a hazard It calls attention to an operating procedure practice or the like that if not correctly performed or adhered to could result in personal injury or death Do not proceed beyond a WARNING notice until the indicated conditions are fully understood and met Safety symbols Earth ground terminal Equipment protected thro...

Page 3: ...ter for U1252B only If anything is missing or damaged please contact the nearest Keysight Sales Office NOTE Your multimeter is capable of remote data logging To use this feature you will need an IR USB cable U1173A purchased separately and the Keysight GUI Data Logger Software downloadable from www keysight com find hhTechLib WARNING Ensure the terminal connections are correct for that particular ...

Page 4: ...the meter 2 Turn the rotary switch to the position Connect the power cord to the DC adapter 3 Plug the Red Black banana terminals of the DC adapter to the and the COM terminals respectively The DC adaptor can be replaced with a DC power supply in order to set the 24 V DC output and the over current limitation to a value more than 0 5 A Ensure that the polarity of the connection is correct ...

Page 5: ...ery charging only with 7 2 V or 8 4 V NiMH rechargeable battery 9 V size Disconnect test leads from all the terminals when charging the battery Ensure proper insertion of battery in the multimeter and follow the correct polarity Upon initial use or after a prolonged storage period the rechargeable battery may require three to four charge discharge cycles before achieving maximum capacity To discha...

Page 6: ...red value Press Starts MIN MAX AVG recording Press and hold for 1 s Offsets the measured value Press Changes the measuring range Press Turns on auto range Press and hold for 1 s Turns on dual display Press Starts manual data logging Press and hold for 1 s Views the logged data Press for 1 s press to scroll through the logged data Clears the logged data Press for 1 s press for 1 s ...

Page 7: ...otection Measurement Functions Input Terminal Overload Protection Voltage COM 1000 V R M S Diode 1000 V R M S 0 3 A short circuit current Resistance Capacitance Temperature Current μA and mA µA mA COM 440 mA 1000 V 30 kA fast acting fuse Current A A COM 11 A 1000 V 30 kA fast acting fuse ...

Page 8: ...oltage 1 Set the rotary switch to For and mode press to ensure is shown on the display 2 Connect the red and black test leads to input terminals V mV red and COM black respectively 3 Probe the test points and read the display 4 Press to display dual measurements Parameter can be switched consecutively ...

Page 9: ...tion while holding until you hear a beep You may release once you hear the beep 2 Press or to scroll through the menu items until FiLtE is shown in the secondary display 3 Press or to enable the Filter 4 Press to save your changes 5 Press and hold until the meter restarts and returns to its normal operating mode NOTE For measuring DC voltage from a mixed signal in DC measurement mode ensure that t...

Page 10: ...easuring DC current from a mixed signal in DC measurement mode ensure that the Filter is enabled Measuring AC current 1 Set the rotary switch to or Press to ensure is shown on the display 2 Connect the red and black test leads to input terminals µA mA red and COM black or A blue and COM black respectively 3 Probe the test points in series with the circuit and read the display ...

Page 11: ...st leads to input terminals µA mA red and COM black or A blue and COM black respectively 3 Probe the test points in series with the circuit and read the display CAUTION If the current is 440 mA connect the red and black test leads to input terminals µA mA red and COM black If the current is 440 mA connect the red and black test leads to input terminals A red and COM black ...

Page 12: ...Measurements 1 Set the rotary switch to 2 Connect the red and black test leads to input terminals Ω red and COM black respectively 3 Probe the test points by shunting the resistor and read the display 4 Press to scroll through audible continuity conductance and resistance tests as shown Audible continuity ...

Page 13: ...perature Measurements Capacitance 1 Set the rotary switch to 2 Connect the red and black test leads to input terminals red and COM black respectively 3 Connect the red test lead to the positive terminal of the capacitor and the black test lead to the negative terminal 4 Read the display ...

Page 14: ...ture 1 Set the rotary switch to Press to select temperature measurement 2 Plug the thermocouple adapter with the thermocouple probe connected to it into input terminals red and COM black 3 Touch the measurement surface with the thermocouple probe 4 Read the display ...

Page 15: ...sure the signal frequency by pressing at any time Frequency Counter Measurement 1 Set the rotary switch to 2 Press to select the frequency counter Hz function 1 on the secondary display means the input signal frequency is divided by 1 This accommodates for higher frequency range of up to 985 kHz 3 Connect the red and black test leads to input terminals V red and COM black respectively ...

Page 16: ...commodates a higher frequency range of up to 20 MHz 6 The signal is out of range if the reading is still unstable after step 5 WARNING Use the frequency counter for low voltage applications Never use the frequency counter on AC power line systems For input more than 30 Vpp you are required to use frequency measurement mode available under the current or voltage measurement instead of frequency cou...

Page 17: ...d 50 duty cycle on primary display 2 Press or to scroll through the available frequencies there are 28 frequencies to choose from 3 Press to select duty cycle ms on the primary display 4 Press or to adjust the duty cycle Duty cycle can be set for 256 steps and each step is 0 390625 The display only indicates the best resolution with 0 001 NOTE Pressing is the same as pressing ...

Page 18: ...18 Keysight U1251B and U1252B Quick Start Guide ENGLISH THIS PAGE HAS BEEN INTENTIONALLY LEFT BLANK ...

Page 19: ...Keysight U1251B et U1252B Multimètres numériques portables Kurzanleitung ...

Page 20: ...RTISSEMENT La mention AVERTISSEMENT signale un danger pour la sécurité de l opérateur Si la manœuvre ou la procédurecorrespondanten est pas exécutée correctement il peut y avoir un risque grave voire mortel pour les personnes En présence d une mention AVERTISSEMENT il convient de s interrompre tant que les conditions indiquées n ont pas été parfaitement comprises et satisfaites Symboles de sécurit...

Page 21: ...dèle U1252B uniquement Si un composant est absent ou endommagé contactez votre distributeur Keysight le plus proche REMARQUE Le multimètre vous permet de journaliser des données à distance L utilisation de cette fonctionnalité nécessite un câble IR USB U1173A vendu séparément et le logiciel de journalisation Keysight GUI Data Logger Software téléchargeable depuis le site www keysight com find hhTe...

Page 22: ...re 2 Placez le bouton rotatif en position Raccordez le cordon d alimentation à l adaptateur CC 3 Raccordez les fiches banane rouge et noire de l adaptateur CC aux bornes et COM respectivement Vous pouvez remplacer l adaptateur CC par une alimentation en courant CC pour définir la sortie sur 24 V CC et la limite de surintensité sur une valeur supérieure à 0 5 A Vérifiez la bonne polarité de la conn...

Page 23: ...quement à la charge de la batterie avec une pile rechargeable NiMH de 7 2 V ou 8 4 V format 9 V Déconnectez les fils de test de toutes les bornes pendant la charge de la batterie Vérifiez l insertion correcte de la batterie dans le multimètre et respectez la polarité Avant la première utilisation ou une longue période de stockage la pile rechargeable peut nécessiter trois à quatre cycles de charge...

Page 24: ...ation de la valeur mesurée Cliquez sur Modifie la largeur d impulsion Cliquez sur Active la commutation automatique de calibre Appuyez sur pendant plus d une seconde Active le double affichage Cliquez sur Démarre la consignation manuelle des données Appuyez sur pendant plus d une seconde Affiche les données enregistrées Appuyez sur pendant plus d une seconde puis sur pour faire défiler les données...

Page 25: ...onctions de mesure Bornes d entrée Protection contre les surcharges Tension COM 1000 V R M S Diode 1000 V R M S Courant de court circuit 0 3 A Résistance Capacité Température Courant μA et mA μA mA COM Fusible 440 mA 1000 V 30 kA à réaction rapide Courant A A COM Fusible 11 A 1000 V 30 kA à réaction rapide ...

Page 26: ...if sélectionnez Pour activer les modes et appuyez sur et vérifiez que s affiche à l écran 2 Connectez les cordons de test rouge et noir respectivement aux bornes d entrée V mV rouge et COM noire 3 Sondez les points de test et lisez l affichage 4 Appuyez sur pour afficher les mesures Il est possible de passer d un paramètre à l autre ...

Page 27: ...tion du filtre 1 Pour passer en mode de configuration déconnectez le multimètre puis tournez le bouton rotatif dans n importe quelle position OFF tout en maintenant enfoncé jusqu à ce qu un signal sonore soit audible Vous pouvez relâcher une fois que le signal sonore est audible 2 Appuyez sur ou sur pour faire défiler les éléments du menu jusqu à ce que FiLtE s affiche sur l affichage secondaire 3...

Page 28: ...nne à son mode de fonctionnement normal ATTENTION Pour éviter une éventuelle électrocution ou toute lésion corporelle activez le filtre pour vérifier la présence de tensions de CC dangereuses Des tensions CC affichées peuvent être influencées par des composants CA haute fréquence et doivent être filtrées pour garantir une lecture exacte ...

Page 29: ...C à partir d un signal mixte en mode de mesure CC veillez à ce que le filtre soit activé Mesure du courant CA 1 A l aide du commutateur rotatif sélectionnez ou Appuyez sur pour vérifier que s affiche à l écran 2 Reliez les cordons de test rouge et noir aux bornes d entrée µA mA rouge et COM noire ou A bleue et COM noire 3 Sondez les points de test en série avec le circuit et lisez l affichage ...

Page 30: ...st rouge et noir aux bornes d entrée µA mA rouge et COM noire ou A bleue et COM noire 3 Sondez les points de test en série avec le circuit et lisez l affichage ATTENTION Avec un courant 440 mA reliez les cordons de test rouge et noir aux bornes d entrée µA mA rouge et COM noire Avec un courant 440 mA reliez les cordons de test rouge et noir aux bornes d entrée A rouge et COM noire ...

Page 31: ...if sélectionnez 2 Connectez les cordons de test rouge et noir respectivement aux bornes d entrée Ω rouge et COM noire 3 Sondez les points de test en dérivation de la résistance et lisez l affichage 4 Appuyez sur pour faire défiler les tests de continuité avec signal sonore de conductance et de résistance comme indiqué Continuité avec signal sonore ...

Page 32: ...ture Capacité 1 A l aide du commutateur rotatif sélectionnez 2 Connectez les cordons de test rouge et noir respectivement aux bornes d entrée V rouge et COM noire 3 Connectez le cordon de test rouge à la borne positive du condensateur et le cordon noir à la borne négative 4 Lisez l affichage ...

Page 33: ... rotatif sélectionnez Appuyez sur pour sélectionner la fonction de mesure de la température 2 Branchez l adaptateur de thermocouple la sonde à thermocouple étant connectée aux bornes d entrée rouge et COM noire 3 Touchez la surface à mesurer avec la sonde à thermocouple 4 Lisez l affichage ...

Page 34: ...vez à tout moment mesurer la fréquence du signal en appuyant sur Mesure du fréquencemètre 1 Placez le commutateur rotatif sur la position 2 Appuyez sur pour sélectionner la fonction fréquencemètre Hz La mention 1 sur l affichage secondaire signifie que la fréquence du signal en entrée est divisée par 1 Cela permet d obtenir une gamme de fréquences supérieure pouvant atteindre 985 kHz ...

Page 35: ...équence du signal en entrée Cela permet d obtenir une gamme de fréquences supérieure pouvant atteindre 20 MHz 6 Si la lecture est toujours instable après l étape 5 le signal est hors plage AVERTISSEMENT Utilisez la fonction de fréquencemètre pour les basses tensions N utilisez jamais la fonction de fréquencemètre avec des unités sur secteur Pour une entrée de plus de 30 Vpp utilisez le mode de mes...

Page 36: ...Hz et l affichage principal un rapport cyclique de 50 2 Appuyez sur ou sur pour choisir l une des 28 fréquences disponibles 3 Appuyez sur pour sélectionner le rapport cyclique ms sur l écran principal 4 Appuyez sur ou sur pour régler le rapport cyclique Celui ci est réglable par 256 pas de 0 390625 chacun L affichage indique seulement la meilleure résolution avec 0 001 REMARQUE Appuyer sur revient...

Page 37: ...Keysight U1251B und U1252B Digitale Handmultimeter Schnellstarthandbuch ...

Page 38: ...hrten Hinweise nicht vollständig verstanden haben und einhalten können WARNUNG Eine WARNUNG weist auf eine Gefahr hin Sie macht auf einen Betriebsablauf oder ein Verfahren aufmerksam der bzw das bei unsachgemäßer Durchführung zu Verletzungen oder zum Tod führen kann Setzen Sie den Vorgang nach einem Hinweis mit der Überschrift WARNUNG nicht fort wenn Sie die darin aufgeführten Hinweise nicht volls...

Page 39: ...für U1252B Wenn etwas fehlt oder beschädigt sein sollte wenden Sie sich an das nächste Keysight Sales Office HINWEIS Das Multimeter verfügt über eine Remote Funktion zur Datenprotokollierung Um diese Funktion zu nutzen benötigen Sie ein IR USB Kabel U1173A separat erhältlich und die Keysight GUI Data Logger Software als Download verfügbar unter www keysight com find hhTechLib WARNUNG Stellen Sie v...

Page 40: ... Messgerät 2 Drehen Sie den Drehregler in die Position Schließen Sie das Netzkabel an den DC Adapter an 3 Verbinden Sie den roten schwarzen Bananenstecker des DC Adapters mit den Anschlüssen bzw COM Der DC Adapter kann durch ein DC Netzteil ersetzt werden um den 24 V DC Ausgang und die Überstrombegrenzung auf einen Wert über 0 5 A einzustellen Achten Sie auf richtige Polarität der Verbindung ...

Page 41: ... MH Akkus mit 7 2 V oder 8 4 V in Größe einer 9 V Batterie Trennen Sie die Testleitungen während der Akkuladezeit von allen Anschlüssen Stellen Sie das ordnungsgemäße Einlegen der Batterie in das Multimeter sicher und achten Sie auf die richtige Polarität Vor der ersten Verwendung oder nach längerer Lagerung des Geräts muss der Akku möglicherweise drei bis viermal geladen und wieder entladen werde...

Page 42: ...ückt Hebt den gemessenen Wert auf Drücken Sie auf Ändert den Messbereich Drücken Sie auf Schaltet die automatische Bereichsauswahl ein Drücken Sie auf und halten die Taste 1 Sek gedrückt Schaltet die Kombinationsanzeige ein Drücken Sie auf Startet die manuelle Datenprotokollierung Drücken Sie auf und halten die Taste 1 Sek gedrückt Zeigt die protokollierten Daten an Drücken Sie auf und halten die ...

Page 43: ... und Überspannungsschutz Messfunktionen Eingangsanschluss Überspannungsschutz Spannung COM 1000 V R M S Diode 1000 V R M S 0 3 A Kurzschlussstrom Widerstand Kapazität Temperatur Stromstärke μA und mA µA mA COM 440 mA 1000 V 30 kA flink Stromstärke A A COM 11 A 1000 V 30 kA flink ...

Page 44: ... ein Für die Modi und drücken Sie auf um sicherzustellen dass die Anzeige zeigt 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen V mV rot und COM schwarz 3 Testen Sie die Testpunkte und lesen Sie die Anzeige 4 Drücken Sie auf um Doppelmessungen anzuzeigen Die Parameter können wechselweise angezeigt werden ...

Page 45: ...hselweise angezeigt werden Verwenden des Filters 1 Um in den Setup Modus zu wechseln schalten Sie das Messgerät aus und drehen den Drehschalter dann in eine beliebige Nicht AUS Position während Sie halten bis Sie einen Piepton hören Sobald Sie den Piepton hören können Sie freigeben 2 Drücken Sie oder um durch die Menüoptionen zu scrollen bis FiLtE in der Sekundäranzeige angezeigt wird 3 Drücken Si...

Page 46: ...d zurückkehrt VORSICHT Um einen elektrischen Schlag oder andere Verletzungen zu vermeiden aktivieren Sie den Filter um das Vorhandensein gefährlicher Gleichspannungen zu überprüfen Angezeigte Gleichspannungen können durch hochfrequente Wechselstromkomponenten beeinflusst werden und müssen gefiltert werden um eine präzise Ablesung sicherzustellen ...

Page 47: ...nal im DC Messmodus zu messen stellen Sie sicher dass der Filter aktiviert ist Messen der AC Stromstärke 1 Stellen Sie den Drehregler auf oder Drücken Sie auf um sich zu vergewissern dass angezeigt wird 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen µA mA rot und COM schwarz bzw A blau und COM schwarz 3 Messen Sie die Testpunkte hintereinander innerha...

Page 48: ...abeanschlüssen µA mA rot und COM schwarz bzw A blau und COM schwarz 3 Messen Sie die Testpunkte hintereinander innerhalb des Schaltkreises und lesen Sie die Anzeige VORSICHT Wenn die Stromstärke 440 mA ist verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen mit den Eingangsanschlüssen µA mA rot und COM schwarz Wenn die Stromstärke 440 mA ist verbinden Sie die roten und schwarzen Testleitungen mit ...

Page 49: ...er auf ein 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen Ω rot und COM schwarz 3 Testen Sie die Testpunkte durch Parallelschalten des Widerstands und lesen Sie die Anzeige 4 Drücken Sie um wie dargestellt durch akustischen Durchgangstest Leitfähigkeit und Widerstandstest zu wechseln Akustischer Durchgangstest ...

Page 50: ...1 Richten Sie den Drehregler auf ein 2 Verbinden Sie die roten und schwarzen Messleitungen entsprechend mit den Eingabeanschlüssen rot und COM schwarz 3 Verbinden Sie die rote Testleitung mit dem positiven Eingangsanschluss des Kondensators und die schwarze Testleitung mit dem negativen Anschluss 4 Lesen Sie die Anzeige ...

Page 51: ...n Drehregler auf ein Drücken Sie um die Temperaturmessung auszuwählen 2 Schließen Sie den Thermoelementadapter mit der angeschlossenen Thermoelementsonde an die Eingangsanschlüsse rot und COM schwarz an 3 Berühren Sie die Messoberfläche mit der Thermoelementsonde 4 Lesen Sie die Anzeige ...

Page 52: ...messungen können Sie jederzeit durch Drücken auf die Signalfrequenz messen Frequenzzählermessung 1 Stellen Sie den Drehregler auf ein 2 Drücken Sie auf um die Frequenzzählerfunktion Hz auszuwählen 1 auf der Sekundäranzeige bedeutet dass die Eingabesignalfrequenz durch 1 dividiert wird Dies ist für einen höheren Frequenzbereich von bis zu 985 kHz geeignet ...

Page 53: ...ion der Eingangssignalfrequenz durch 100 auszuwählen Dies ist für den höheren Frequenzbereich von bis zu 20 MHz geeignet 6 Das Signal liegt außerhalb des Bereichs wenn die Messwerte nach Schritt 5 immer noch instabil sind WARNUNG Verwenden Sie den Frequenzzähler für Niedrigspannungsanwendungen Verwenden Sie den Frequenzzähler nie für Netzleitungssysteme Bei einem Eingangswert höher als 30 Vpp müss...

Page 54: ...nzeige 2 Drücken Sie auf oder um zwischen den verfügbaren Frequenzen zu wechseln 28 Frequenzen stehen zur Auswahl 3 Drücken Sie auf um auf der Primäranzeige einen Arbeitszyklus ms auszuwählen 4 Drücken Sie auf oder um den Arbeitszyklus anzupassen Der Arbeitszyklus kann für 256 Schritte eingerichtet werden und jeder Schritt beträgt 0 390625 Die Anzeige gibt nur die beste Auflösung mit 0 001 an HINW...

Page 55: ...Keysight U1251B e U1252B Multimetri digitali palmari Guida rapida ...

Page 56: ...iano state perfettamente comprese e soddisfatte AVVERTENZA La dicitura AVVERTENZA indica la presenza di condizioni di rischio L avviso richiama l attenzione su una procedura operativa una prassi o comunque un azione che se non eseguita correttamente o attenendosi scrupolosamente alle indicazioni potrebbe causare lesioni personali anche mortali In presenza della dicitura AVVERTENZA interrompere l a...

Page 57: ...r il modello U1252B In caso di componenti mancanti o danneggiati contattare il reparto vendite Keysight più vicino NOTA Il multimetro è in grado di registrare i dati da remoto Per utilizzare questa funzione è necessario un cavo IR USB U1173A acquistato separatamente e il software Keysight GUI Data Logger scaricabile dal sito www keysight com find hhTechLib AVVERTENZA Prima di iniziare a eseguire u...

Page 58: ...tro 2 Impostare il selettore rotante sulla posizione Collegare il cavo di alimentazione all adattatore CC 3 Inserire i terminali a banana Rosso Nero dell adattatore CC rispettivamente nei terminali e COM L adattatore CC può essere sostituito con un alimentatore CC per impostare un output da 24 V CC e un limite per la sovracorrente su un valore superiore a 0 5 A Accertarsi che la polarità del colle...

Page 59: ... batteria soltanto con batterie ricaricabili NiMH da 7 2 V o 8 4 V o da 9 V di dimensione Scollegare i puntali di misura da tutti i terminali quando la batteria è in carica Assicurarsi che le batterie siano state inserite correttamente secondo la giusta polarità Al primo utilizzo o dopo un periodo prolungato di inutilizzo la batteria ricaricabile potrebbe richiedere da tre a quattro cicli di caric...

Page 60: ... MAX AVG Tenere premuto per 1 secondo Eseguire l offset del valore misurato Premere Modifica la portata della misurazione Premere Attiva la funzione auto range Tenere premuto per 1 secondo Attivare la doppia visualizzazione Premere Attiva la registrazione dei dati manuale Tenere premuto per 1 secondo Visualizza i dati registrati Premere per 1 secondo premere per scorrere i dati registrati Elimina ...

Page 61: ...e Terminale di ingresso Protezione da sovraccarico Tensione COM 1000 V R M S Diodo 1000 V R M S per circuiti con corrente di cortocircuito 0 3 A Resistenza Capacitanza Temperatura Corrente μA e mA µA mA COM Fusibile a intervento rapido da 440 mA 1000 V 30 kA Corrente A A COM Fusibile a intervento rapido da 11 A 1000 V 30 kA ...

Page 62: ...ttore su Per le modalità e premere per assicurare che venga visualizzato sul display 2 Collegare i puntali di misura rosso e nero rispettivamente ai terminali di ingresso V mV rosso e COM nero 3 Misurare i punti di test e leggere il display 4 Premere per visualizzare le doppie misurazioni Il parametro può essere commutato consecutivamente ...

Page 63: ...ad udire un segnale acustico Dopo aver sentito il segnalatore acustico rilasciare 2 Premere o per scorrere le voci di menu Visualizzare la voce FiLtE nel display secondario 3 Premere o per attivare il filtro 4 Premere per salvare le modifiche 5 Tenere premuto fino al riavvio dello strumento A questo punto il multimetro entra nella normale modalità operativa NOTA Per misurare la tensione CC di un s...

Page 64: ...i un segnale misto in modalità di misurazione CC controllare che il filtro sia attivo Misurazione della corrente alternata 1 Impostare il selettore su o Premere per verificare che sia visualizzato sul display 2 Collegare i puntali di misura rosso e nero rispettivamente ai terminali di ingresso µA mA rosso e COM nero o A blu e COM nero 3 Misurare i punti di test in serie con il circuito quindi legg...

Page 65: ...nero rispettivamente ai terminali di ingresso µA mA rosso e COM nero o A blu e COM nero 3 Misurare i punti di test in serie con il circuito quindi leggere il display ATTENZIONE Se la corrente è 440 mA collegare i puntali di misura rosso e nero ai terminali di ingresso µA mA rosso e COM nero Se la corrente è 440 mA collegare i puntali di misura rosso e nero ai terminali di ingresso A rosso e COM ne...

Page 66: ...re i puntali di misura rosso e nero rispettivamente ai terminali di ingresso Ω rosso e COM nero rispettivamente 3 Misurare i punti di test mettendo in parallelo il resistore quindi leggere il display 4 Premere per scorrere i test relativi alla continuità con segnalazione acustica alla conduttanza e alla resistenza come illustrato Continuità con segnale acustico ...

Page 67: ...ra Capacitanza 1 Impostare il selettore rotante su 2 Collegare i puntali di misura rosso e nero rispettivamente ai terminali di ingresso rosso e COM nero 3 Collegare il puntale di misura rosso al terminale positivo del condensatore e il puntale di misura nero al terminale negativo 4 Leggere il display ...

Page 68: ...tore su Premere per selezionare la misurazione della temperatura 2 Collegare l adattatore termocoppia con la sonda della termocoppia ad esso collegata ai terminali di ingresso rosso e COM nero 3 Toccare la superficie di misurazione con la sonda della termocoppia 4 Leggere il display ...

Page 69: ...è possibile misurare la frequenza del segnale premendo il tasto in qualunque momento Misurazione del contatore di frequenze 1 Impostare il selettore rotante su 2 Premere per selezionare la funzione del contatore di frequenze Hz 1 sul display secondario indica che la frequenza del segnale di ingresso viene divisa per 1 Ciò consente di accettare un intervallo di frequenza più alto fino a 985 kHz ...

Page 70: ...di accettare una portata della frequenza più alta fino a 20 MHz 6 Se la lettura è ancora instabile dopo il passo significa che il segnale non rientra nell intervallo passaggio 5 AVVERTENZA Utilizzare il contatore di frequenze solo per le applicazioni a bassa tensione Non utilizzare mai il contatore di frequenze per sistemi di alimentazione di linea CA Per ingressi superiori a 30 Vpp è necessario u...

Page 71: ...ty cycle sul display principale 2 Premere o per scorrere tra le frequenze disponibili è possibile scegliere tra 28 frequenze 3 Premere per selezionare il duty cycle ms sul display principale 4 Premere o per regolare il duty cycle Il duty cycle può essere impostato per 256 passaggi ognuno dei quali è pari a 0 390625 Sul display viene indicata soltanto la risoluzione migliore con 0 001 NOTA Premere ...

Page 72: ...72 Keysight U1251B e U1252B Guida rapida ITALIANO QUESTA PAGINA È STATA LASCIATA VOLUTAMENTE BIANCA ...

Page 73: ...Keysight U1251B y U1252B Multímetro digital portátil Guía de inicio rápido ...

Page 74: ...se hayan comprendido y cumplido totalmente las condiciones indicadas ADVERTENCIA Un aviso de ADVERTENCIA indica peligro Informa sobre un procedimiento o práctica operativa que si no se realiza o cumple en forma correcta podría causar lesiones o muerte En caso de encontrar un aviso de ADVERTENCIA interrumpa el procedimiento hasta que se hayan comprendido y cumplido las condiciones indicadas Símbolo...

Page 75: ... de CA sólo para U1252B Si algo falta o está dañado comuníquese con la oficina de ventas de Keysight más cercana NOTA Su multímetro tiene capacidad de registro de datos remoto Para usar esta función necesita un cable IR USB U1173A adquirido por separado y el Software Keysight GUI Data Logger que puede descargarse en www keysight com find hhTechLib ADVERTENCIA Asegúrese de que las conexiones de las...

Page 76: ...multímetro 2 Gire el control hacia la posición Conecte el cable de alimentación al adaptador de CC 3 Conecte las terminales tipo banana Roja Negra del adaptador de CC a las terminales y COM rrespectivamente El adaptador de CC puede reemplazarse con una fuente de alimentación de CC para fijar una salida de CC de 24 V y el límite de sobrecarga en 0 5 A Asegúrese de que la polaridad de la conexión se...

Page 77: ...de 7 2 V ó 8 4 V de un tamaño de 9 V Desconecte los cables de prueba de todas las terminales al cargar la batería Asegúrese de insertar en forma correcta la batería en el multímetro y respetar la polaridad Una vez que se la comienza a utilizar o después de un período de almacenamiento prolongado la batería recargable puede requerir tres o cuatro ciclos de carga descarga antes de alcanzar la capaci...

Page 78: ...ación MIN MAX AVG Mantenga presionado por 1 seg Compensa el valor medido Presione Cambia el rango de medición Presione Enciende el rango automático Mantenga presionado por 1 seg Enciende la pantalla dual Presione Comienza el registro de datos en forma manual Mantenga presionado por 1 seg Permite ver los datos registrados Presione para 1 s presione para desplazarse por los datos registrados Borra l...

Page 79: ...ión Terminal de entrada Protección contra sobrecarga Tensión COM R M S 1000 V Diodo R M S de 1000 V para circuitos de corriente de cortocircuito de 0 3 A Resistencia Capacitancia Temperatura Corriente μA y mA µA mA COM Fusible de acción rápida de 440 mA 1000 V 30 kA Corriente A A COM Fusible de acción rápida de 11 A 1000 V 30 kA ...

Page 80: ...rruptor giratorio a Para el modo y presione para garantizar que se muestre en la pantalla 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de entrada V mV rojo y COM negro respectivamente 3 Controle los puntos de prueba y lea la pantalla 4 Presione para mostrar mediciones duales El parámetro puede cambiarse consecutivamente ...

Page 81: ...ltro 1 Para ingresar en el modo de Configuración apague el multímetro luego gire la perilla giratoria a cualquier posición diferente de APAGADO mientras presiona hasta que escuche un pitido Puede soltar una vez que escuche el sonido 2 Pulse o para desplazarse por los elementos del menú hasta que se muestre FiLtE en la pantalla secundaria 3 Pulse o para activar el filtro 4 Presione para guardar los...

Page 82: ...N Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones active el filtro a fin de detectar tensiones de CC peligrosas Las tensiones de CC que se indiquen pueden estar afectadas por componentes de CA de alta frecuencia y deben filtrarse para que la medición sea correcta ...

Page 83: ...CC de una señal mixta en modo de medición de CC asegúrese de que el filtro esté activado Medición de corriente CA 1 Mueva el interruptor giratorio hacia o Presione para asegurarse de que se muestre en la pantalla 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de entrada µA mA rojo y COM negro ó A azul y COM negro respectivamente 3 Controle los puntos de prueba en serie con el circuit...

Page 84: ... a las terminales de entrada µA mA rojo y COM negro ó A azul y COM negro respectivamente 3 Controle los puntos de prueba en serie con el circuito y lea en la pantalla PRECAUCIÓN Si la corriente es 440 mA conecte los cables de prueba rojo y negro en las terminales de entrada µA mA rojo y COM negro Si la corriente es 440 mA conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de entrada A rojo...

Page 85: ...interruptor giratorio a 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de entrada Ω rojo y COM negro respectivamente 3 Controle los puntos de prueba derivando el resistor y lea la pantalla 4 Presione para desplazarse por las pruebas de resistencia conductancia y continuidad audible tal como se muestra Continuida d audible ...

Page 86: ...citancia Capacitancia 1 Mueva el interruptor giratorio a 2 Conecte los cables de prueba rojo y negro a las terminales de entrada rojo y COM negro respectivamente 3 Coloque el cable de prueba rojo en la terminal positiva del condensador y el cable de prueba negro en la terminal negativa 4 Lea el indicador ...

Page 87: ...el interruptor giratorio a Presione para seleccionar la medición de temperatura 2 Conecte el adaptador del termopar con la sonda de termopar conectada a él en las terminales de entrada rojo y COM negro 3 Toque la superficie de medición con la sonda de termopar 4 Lea el indicador ...

Page 88: ... corriente CA CC puede medir la señal de frecuencia si presiona en cualquier momento Mediciones de contador de frecuencia 1 Mueva el interruptor giratorio a 2 Presione para seleccionar la función Contador de frecuencia Hz Si aparece 1 en el indicador secundario la frecuencia de la señal de entrada se divide por 1 Esto permite un rango de frecuencia mayor de hasta 985 kHz ...

Page 89: ...ncia de la señal de entrada por 100 Esto permite un rango de frecuencia mayor de hasta 20 MHz 6 La señal está fuera de la especificación si la medición sigue inestable tras paso 5 ADVERTENCIA Utilice el contador de frecuencia para la aplicación de voltaje bajo Nunca utilice el contador de frecuencia en el sistema de alimentación CA Para entradas superiores a 30 Vpp se requiere usar el modo de medi...

Page 90: ...el ciclo de trabajo en el indicador principal 2 Presione o para desplazarse por las frecuencias disponibles hay 28 frecuencias para elegir 3 Presione para seleccionar el ciclo de trabajo ms en el indicador principal 4 Presione o para ajustar el ciclo de trabajo Pueden establecerse 256 pasos y cada uno es 0 390625 El indicador sólo señala la mejor resolución con 0 001 NOTA Presionar es igual que pr...

Page 91: ...Keysight U1251B 與 U1252B 手提式數位 電表 快速入門 指南 ...

Page 92: ... 如果沒有正確執行或 遵守操作程序 作法或相關說明 可能會導致產品毀損或重要資料遺 失 除非已經完全了解和滿足所指 定的條件 否則請不要在出現 注 意 通知的狀態下繼續進行 ب 警告 通知代表發生危險狀況 它提醒您注意 如果沒有正確執行 或遵守操作程序 作法或相關說 明 可能會導致人員受傷或死亡 除非已經完全了解或進行到所指 定的狀況 否則請不要在出現 警 告 通知的狀態下繼續進行 安全符號 接地端子 設備受到 雙重絕緣 或 強化絕緣 的完整 保護 注意 有電擊的風險 注意 有發生危險的風 險 請參閱儀器手冊 以 獲得特定的 警告 或 注意 資訊 CAT III 1000 V Category III 1000 V 過壓 保護 CAT IV 600 V 類別 IV 600 V 過壓保護 92 Keysight U1251B 與 U1252B 快速入門指南 如需進一步瞭解安全方面的詳細資訊 ...

Page 93: ...速入門指南 校正證明 9 V 鹼性電池 僅 U1251B 可充電 8 4 V 電池 僅 U1252B 電源線與 AC 配接器 僅 U1252B 如果有任何項目缺少或毀損 請聯絡您當地的 Keysight 營業處 え 您的萬用電錶具備遠端記錄資料的能力 若要使用此 項功能 您需要有一條 IR USB 纜線 U1173A 需另 外購買 以及 Keysight GUI 資料記錄器軟體 可 在 www keysight com find hhTechLib 下載 ب 在進行任何量測之前 請確定特定量測選項的終端連接 正確 為避免損壞此裝置 請勿超過輸入限制 ...

Page 94: ... 從電錶取下測試引線 中斷兩者的連接 2 請將旋扭開關轉到 位置 將電源線連接 到 DC 配接器 3 將 DC 配接器的紅色 黑色 香蕉型終端 分別插入 和 COM 終端中 您可使用 DC 電源供應器取代 DC 配接器 以便將 24 V DC 輸出與過電流限制的值設定為 0 5 A 以上 請 確保連接的極性正確 4 主要顯示畫面會指出次要顯示畫面上閃爍的 bAt 和 SbY 並會發出短促嗶聲 提醒 您是否要為電池充電 按下 開始將電池 充電 否則電錶會在施加 24 V 電壓之後 自 動進行自我測試 若剩餘電量超過 90 建議 您不要為電池充電 ...

Page 95: ...電時 請不要將旋鈕開關從 位置 旋開 只能使用 7 2 V 或 8 4 V NiMH 可重複充電電池 9 V 大小 執行電池充電 執行電池充電時 請中斷來自所有終端的測試 引線 確定依照正確的極性將電池正確地插入萬用電 錶中 初次使用 或經過長時間存放 的充電電池可能 需要三到四次的充 放電週期才會達到最高容量 若要進行放電 只需使用充電電池的電力操作萬 用電 直到萬用電表關閉或出現電量不足的警告 為止 在對新的充電電池充電時 萬用電表可能會在十 分鐘後指示充電已完成 這是充電電池的正常現 象 將充電電池從裝置取出 重新裝入充電電池 再複執行充電程序 ...

Page 96: ...51B 與 U1252B 快速入門指南 繁體中文 功能與特色 動作 步驟 開啟背光 按下 檢查電池容量 按住 1 秒以上 凍結量測值 按下 開始 MIN MAX AVG 記錄 按住 1 秒以上 補償量測值 按下 變更量測範圍 按下 開啟自動選取範圍 按住 1 秒以上 開啟雙顯示幕 按下 啟動手動資料記錄 按住 1 秒以上 檢視記錄資料 按住 1 秒以上 然後按下 捲動資料記錄 清除記錄資料 按住 1 秒以上 然後按住 1 秒以上 ...

Page 97: ...eysight U1251B 與 U1252B 快速入門指南 97 繁體中文 輸入終端和過載保護 量測功能 輸入終端 過載保護 電壓 COM 1000 V R M S 二極體 1000 V R M S 0 3 A 短路電流 電阻 電容 溫度 電流 μA 和 mA µA mA COM 440 mA 1000 V 30 kA 快熔保險絲 電流 A A COM 11 A 1000 V 30 kA 快熔保險絲 ...

Page 98: ...98 Keysight U1251B 與 U1252B 快速入門指南 繁體中文 執行電壓量測 量測 AC 電壓 1 請將旋扭開關設定為 針對 和 模式 請按下 以確認 已出 現在顯示幕中 2 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 V mV 紅色 和 COM 黑色 3 探測測試點並讀取顯示值 4 按下 以顯示雙量測 參數可連續切換 ...

Page 99: ... 3 探測測試點並讀取顯示值 4 按下 以顯示雙量測 參數可連續切換 使用濾波器 1 若要進入設定模式 請關閉電錶 然後按住 同時將旋鈕轉至 OFF 以外的任何位置 直到聽到嗶聲 聽到嗶聲後 即可放開 2 按下 或 捲動瀏覽功能表項目 直到第二 個顯示器中顯示 FiLtE 3 按下 或 可啟用濾波器 4 按下 可儲存所做的變更 5 按住 直到電錶重新啟動並恢復正常作 業模式 え 在 DC 量測模式下 從混合信號量測 DC 電壓時 請 確定已啟用濾波器 ᘜา 為了避免可能造成觸電或人身傷害 請啟用濾波器 來確認是否有危險 DC 電壓存在 顯示的 DC 電壓可 能會受高頻率 AC 分量的影響 所以必須進行過 以 確保讀值準確 ...

Page 100: ...ght U1251B 與 U1252B 快速入門指南 繁體中文 執行電流量測 若要執行電流量測 請依下圖所示設定萬用電錶 在 DC 量測模式下 從混合信號量測 DC 電流時 請確定已啟用濾波器 量測 AC 電流 1 請將旋扭開關設定為 或 按下 以確定 出現在顯示幕 2 將紅色與黑色測試引線分別連接到輸入終端 µA mA 紅色 與 COM 黑色 或 A 藍色 與 COM 黑色 3 探測與電路串聯的測試點 並讀取顯示值 ...

Page 101: ...門指南 101 繁體中文 量測 DC 電流 1 請將旋扭開關設定為 或 確定 已出現在顯示幕中 2 將紅色與黑色測試引線分別連接到輸入終端 µA mA 紅色 與 COM 黑色 或 A 藍色 與 COM 黑色 3 探測與電路串聯的測試點 並讀取顯示值 ᘜา 如果電流為 440 mA 請將紅色和黑色測試引 線分別連接到輸入終端 µA mA 紅色 和 COM 黑色 如果電流大於 440 mA 請將紅色和黑色測試引 線分別連接輸入終端 A 紅色 和 COM 黑色 ...

Page 102: ...102 Keysight U1251B 與 U1252B 快速入門指南 繁體中文 執行電阻 電導和導通量測 1 請將旋扭開關設定為 2 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 Ω 紅色 和 COM 黑色 3 探測測試點 藉由分流電阻器 並讀取顯示值 4 按下 捲動蜂鳴聲的導通 電導與電阻測 試 如下所示 蜂鳴聲的 導通 ...

Page 103: ... 與 U1252B 快速入門指南 103 繁體中文 執行電容和溫度量測 電容 1 請將旋扭開關設定為 2 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 紅色 和 COM 黑色 3 將紅色測試引線與電容器正極連接 將黑色測 試引線與電容器負極連接 4 讀取顯示值 溫度 1 請將旋扭開關設定為 按下 以選取 溫度量測 2 將已連接熱耦合探針之熱耦合配接器插入輸 入終端 紅色 和 COM 黑色 3 使用熱耦合探針觸碰量測表面 4 讀取顯示值 ...

Page 104: ...1B 與 U1252B 快速入門指南 繁體中文 頻率和頻率計數器量測 頻率量測 在 AC DC 電壓或 AC DC 電流量測時 您可以隨 時按下 來量測信號頻率 頻率計數器量測 1 請將旋扭開關設定為 2 按下 選取頻率計數器 Hz 功能 次要顯 示器上的 1 表示以 1 除的輸入信號頻率 這適合較高的頻率範圍 最大值為 985 kHz 3 將紅色和黑色測試引線分別連接到輸入終端 V 紅色 和 COM 黑色 4 探測測試點並讀取顯示值 ...

Page 105: ...t U1251B 與 U1252B 快速入門指南 105 繁體中文 5 如果讀值不穩定或為零 按下 選取要以 100 除的輸入信號頻率 這適合較高的頻率範 圍 最大值為 20 MHz 6 如果在 步驟 5 之後讀值仍不穩定 表示訊號不 在範圍內 ب 將頻率計數器用於低電壓應用產品 請勿在 AC 電力 系統上使用頻率計數器 如果輸入超過 30 Vpp 必須使用在電流或電壓量測 下 非頻率計數器下 可用的頻率量測模式 ...

Page 106: ...U1251B 與 U1252B 快速入門指南 繁體中文 方波輸出 僅 U1252B 1 請將旋扭開關轉到 次要顯示器的預設 顯示器設定是 600 Hz 主要顯示器則是 50 週期 2 按下 或 捲動可用頻率 有 28 個頻率可供 選擇 3 按下 在主顯示器上選取週期 ms 4 按下 或 以調整週期 可將週期設定為 256 個步驟 而每個步驟是 0 390625 顯示 器只會指示 0 001 的最佳解析度 え 按下 與按下 相同 ...

Page 107: ...Keysight U1251B 和 U1252B 手持式数字 万用表 快速入门 指南 ...

Page 108: ...步骤时必须加以注意 如果不正 确地执行或不遵守操作步骤 则可能 导致产品损坏或重要数据丢失 在没 有完全理解指定的条件且不满足这 些条件的情况下 请勿继续执行小心 标志所指示的任何操作 䆜 警告 标志表示有危险 它要求 在执行操作步骤时必须加以注 意 如果不正确地执行操作或不 遵守操作步骤 则可能导致人身 伤亡 在没有完全理解指定的条 件且不满足这些条件的情况下 请勿继续执行 警告 标志所指示 的任何操作 安全标志 接地端 设备由双重绝缘或加强 绝缘保护 小心 电击风险 小心 有危险 请参阅 本仪器手册了解具体的 警告 或 小心 信息 CAT III 1000 V III 类 1000 V 过电压保护 CAT IV 600 V IV 类 600 V 过电压保护 108 Keysight U1251B 和 U1252B 快速入门指南 有关进一步的安全详细信息 请参阅 Keysight U12...

Page 109: ...准证书 9 V 碱性电池 仅适用于 U1251B 8 4 V 充电电池 仅适用于 U1252B 电源线和交流电适配器 仅适用于 U1252B 如果缺少任何物品或存在已损坏的物品 请联系 离您最近的 Keysight 销售处 ᝅ 万用表能够进行远程数据记录 要使用此功能 您需 要一根 IR USB 电缆 U1173A 单独购买 以及 Keysight GUI Data Logger 软件 可从 www keysight com find hhTechLib 下载 䆜 在开始进行任何测量之前 请确保端子连接对于特定 测量选择的正确性 为避免损坏本设备 请勿超出输 入限值 ...

Page 110: ...器 对电池充电 1 拔下测试引线以断开与万用表的连接 2 将旋转开关转到 位置 将电源线连接到 DC 适配器 3 将 DC 适配器的红色 黑色 香蕉形端子 分别插入 和 COM 端子 为了将 24 V DC 输出和过电流限值设置为大于 0 5 A 可以 用 DC 电源取代 DC 适配器 请确保正负极连 接正确 4 主显示屏指示 bAt 和 SbY 在副显示屏上闪 烁 并发出短音以提醒用户是否要对电池进行 充电 按 可开始对电池充电 否则万用 表将在接通 24 V 电源之后自动开始自检 如 果电池电量超过 90 建议不要对电池充电 ...

Page 111: ...电时 请勿将旋转开关转离 位置 只能对 7 2 V 或 8 4 V 镍氢充电电池充电 电池 型号为 9 V 在对电池充电时 断开所有端子的测试引线的 连接 请确保在万用表中正确地插入电池 并确保极性 正确 首次 或在长时间储存之后 使用时 需要对可 充电电池进行三到四个小时的充电 放电循环 才能使电池获得最大电量 要进行放电 只要在 由可电电池供电的情况下运行万用表 直到万用 表关闭或出现电池电量低警告 万用表可能会在对新的可充电电池充电十分钟后 指示充电已完成 这对于可充电电池而言是正常 现象 从设备上卸下可充电电池 将其重新插 入 然重复充电过程 ...

Page 112: ... 快速入门指南 简体中文 函数和功能 操作 步骤 打开背光灯 按 检查电池容量 按住 持续时间大于 1 秒 冻结测量值 按 启动 MIN MAX AVG 记录 按住 持续时间大于 1 秒 抵消测量值 按 更改测量范围 按 开启自动选择范围功能 按住 持续时间大于 1 秒 打开双显示屏 按 启动手动数据记录 按住 持续时间大于 1 秒 查看记录的数据 按住 持续时间大于1秒 按 滚动记录的数据 清除记录的数据 按住 持续时间大于1秒 按住 持续时间大于1 秒 ...

Page 113: ...ysight U1251B 和 U1252B 快速入门指南 113 简体中文 输入端子和过载保护 测量功能 输入端子 过载保护 电压 COM 1000 V R M S 二极管 1000 V R M S 0 3 A 短路电流 电阻 电容 温度 电流 μA 和 mA µA mA COM 440 mA 1000 V 30 kA 快熔型保险丝 电流 A A COM 11 A 1000 V 30 kA 快熔型保险丝 ...

Page 114: ...114 Keysight U1251B 和 U1252B 快速入门指南 简体中文 执行电压测量 测量交流电压 1 将旋转开关设置为 对于 和 模式 请按 以确保 已在显示屏中 显示 2 将红色和黑色测试引线分别与输入端子 V mV 红色 和 COM 黑色 连接 3 探测测试点并读取显示值 4 按 以显示双测量 可以连续切换参数 ...

Page 115: ... 3 探测测试点并读取显示值 4 按 以显示双测量 可以连续切换参数 使用滤波器 1 要进入 设置 模式 请关闭仪表 然后将旋 转旋钮转动至非 OFF 位置 同时按住 直到听到一声蜂鸣声 听到蜂鸣声后 即可松 开 2 按住 或 在菜单项中滚动 直至第二个显 示屏中显示 FiLtE 3 按 或 启用滤波器 4 按 可保存所做的更改 5 按住 直至仪表重新启动并返回其正常操 作模式 ᝅ 在 DC 测量模式下 从复合信号中测量 DC 电压时 请确保已启用滤波器 ቅᗹ 为了避免发生电击或造成人身伤害 请启用滤波器 以验证是否存在危险 DC 电压 显示的 DC 电压会受 高频率 AC 组件影响 必须进行滤波才能确保获得确 的读数 ...

Page 116: ...251B 和 U1252B 快速入门指南 简体中文 执行电流测量 要执行电流测量 请如下图所示设置万用表 在 DC 测量模式下 从复合信号中测量 DC 电流时 请确保已启用滤波器 测量交流电流 1 将旋转开关设置为 或 按 以确保 在显示屏中显示 2 将 红 色 和 黑 色 测 试 引 线 分 别 与 输 入 端 子 µA mA 红色 和 COM 黑色 或 A 蓝色 和 COM 黑色 连接 3 探测与电路串联的测试点 并读取显示值 ...

Page 117: ... 简体中文 测量直流电流 1 将旋转开关设置为 或 确保 已在显示屏中显示 2 将 红 色 和 黑 色 测 试 引 线 分 别 与 输 入 端 子 µA mA 红色 和 COM 黑色 或 A 蓝色 和 COM 黑色 连接 3 探测与电路串联的测试点 并读取显示值 ቅᗹ 如果电流 440 mA 请将红色和黑色测试引线 分别与输入端子 µA mA 红色 和 COM 黑色 连接 如果电流 440 mA 请将红色和黑色测试引线分 别与输入端子 A 红色 和 COM 黑色 连接 ...

Page 118: ...118 Keysight U1251B 和 U1252B 快速入门指南 简体中文 执行电阻 电导和通断测量 1 将旋转开关设置为 2 将红色和黑色测试引线分别与输入端子 Ω 红 色 和 COM 黑色 连接 3 探测测试点 通过并联电阻器 并读取显 示值 4 按 可在通断测试 电导测试和电阻测试 之间滚动 如图所示 通断 ...

Page 119: ...B 快速入门指南 119 简体中文 执行电容和温度测量 电容 1 将旋转开关设置为 2 将 红 色 和 黑 色 测 试 引 线 分 别 与 输 入 端 子 红色 和 COM 黑色 连接 3 将红色测试引线与电容器正端子连接 将黑色 测试引线与电容器负端子连接 4 读取显示值 温度 1 将旋转开关设置为 按 选择温度 测量 2 将热电偶适配器 连接有热电偶探头 插入到 输入端子 红色 和 COM 黑色 3 使用热电偶探头接触测量表面 4 读取显示值 ...

Page 120: ...1B 和 U1252B 快速入门指南 简体中文 频率和频率计数器测量 频率测量 在交流 直流电压或交流 直流电流测量期间 您 可以在任何时间按 来测量信号频率 频率计数器测量 1 将旋转开关设置到 2 按 可选择频率计数器 Hz 功能 副显 示屏上的 1 表示输入信号频率除以 1 这 适合于更高的频率范围 最大值为 985 kHz 3 将红色和黑色测试引线分别与输入端子 V 红 色 和 COM 黑色 连接 4 探测测试点并读取显示值 ...

Page 121: ...ht U1251B 和 U1252B 快速入门指南 121 简体中文 5 如果读数不稳定或为零 按 可选择输入 信号频率除以 100 这适合于更高的频率范 围 最大值为 20 MHz 6 如果在步骤 5 后读数仍然不稳定 则表明信号 超出范围 䆜 使用频率计数器处理低电压应用 请永远不要在交 流电力线系统上使用频率计数器 对于超过 30 Vpp 的输入 需要使用电流或电压测量 下的频率测量模式 而不是频率计数器 ...

Page 122: ...51B 和 U1252B 快速入门指南 简体中文 方波输出 仅适用于 U1252B 1 将旋转开关转到 默认显示设置在副 显示屏上为 600 Hz 在主显示屏上为 50 占 空比 2 按 或 滚动到可用的频率 有 28 种频率 可供选择 3 按 可在主显示屏上选择占空比 ms 4 按 或 调整占空比 可为 256 个步骤设置 占空比 并且每个步骤为 0 390625 显示屏 仅指示 0 001 的最佳分辨率 ᝅ 按 与按 的效果一样 ...

Page 123: ...Keysight U1251B U1252B ハンドヘル ド デジタル マル チメータ クイック スタート ガイド ...

Page 124: ...順や規則などを 正しく実行または遵守しないと 製品の損傷または重要なデータの 損失を招くおそれがあります 指 定された条件を完全に理解し そ れが満たされていることを確認す るまで 注意の指示より先に進ま ないでください 警告の表示は 危険を表しま す ここに示す操作手順や規則 などを正しく実行または遵守し ないと 怪我または死亡のおそ れがあります 指定された条件 を完全に理解し それが満たさ れていることを確認するまで 警告の指示より先に進まないで ください 安全記号 グランド端子 二重絶縁または強化絶 縁で保護された機器 注意 感電の危険あり 注意 危険あり 具体 的な警告または注意情 報については測定器の マニュアルを参照 CAT III 1000 V Category III 1000 V 過電 圧保護 CAT IV 600 V Category IV 600 V 過電圧 保護 ...

Page 125: ...1B のみ 充電式 8 4 V 電池 U1252B のみ 電源ケーブルおよび AC アダプタ U1252B のみ 欠けている付属品または損傷している付属品が ある場合には 最寄りの Keysight 営業所にお問 い合わせください ὀグ マルチメータにはリモート データ ロギング機 能があります この機能を使用するには IR USB ケーブル U1173A 別売 と Keysight GUI Data Logger ソフトウェア www keysight co jp find hhTechLib からダウンロード可能 が必要です 測定前には 選択した測定に対して端子接続が正しい ことを確認してください デバイスへの損傷を避ける ため 入力リミットを超えないようにしてください ...

Page 126: ... 電池を充電するには 指定されたアクセサリの 24 V DC アダプタを使用してください 1 メータからテスト リードを取り外します 2 ロータリ スイッチを 位置まで回し ます 電源ケーブルを DC アダプタに接続 します 3 DC アダプタの赤 のバナナ端子を 端子に 黒 の端子を COM 端子 に接続します DC アダプタの代わりに DC 電源を使用して 24 Vdc 出力を設定し 過 電流制限値を 0 5 A より大きい値に設定する ことができます 接続の極性が正しいこと を確認してください ...

Page 127: ... 充電器に供給される電源電圧の変動は 10 を超 えないようにする必要があります ὀព 電池の充電中は ロータリ スイッチを 位置から回転させないでください 充電できる電池は 7 2 V または 8 4 V のニッ ケル水素充電式電池 9 V サイズ だけです 電池を充電する際は すべての端子からテス ト リードを取り外してください 電池をマルチメータに正しく挿入し と の 極性が正しいことを確認してください 初回ご利用時 または長期保管後 には 充電 式電池を最大容量まで充電するのに 3 4 時 間の充電 放電サイクルを要する場合がありま す 放するには シャット ダウンするか 電 池消耗警告が表示されるまで 充電式電池の電 力でマルチメータを動作させます マルチメータによって 新しい充電式電池の充 電が完了するまでに 10 分程度かかる場合があ ります これは 充電式電池では通常の現象...

Page 128: ...ックライトをオン を押します バッテリ容量のチェック を 1 秒以上押します 測定値の静止 を押します MIN MAX AVG 記録を開始 を 1 秒以上押します 測定値のオフセット を押します 測定レンジの変更 を押します オートレンジをオン を 1 秒以上押します デュアル ディスプレイをオン を押します 手動データ ロギングの開始 を 1 秒以上押します ログ データの表示 を 1 秒以上押し ま たはを押してログ データをス クロールします ログ データのクリア を 1 秒以上押し を 1 秒以上押します ...

Page 129: ...251B U1252B クイック スタート ガイド 129 日本語 入力端子と過負荷保護 測定機能 入力端子 過負荷保護 電圧 COM 1000 Vrms ダイオード 1000 Vrms 0 3 A ショート回路 抵抗 キャパシタンス 温度 電流 µA および mA µA mA COM 440 mA 1000 V 30 kA 高速作動 ヒューズ 電流 A A COM 11 A 1000 V 30 kA 高速作動 ヒューズ ...

Page 130: ...52B クイック スタート ガイド 日本語 電圧測定の実行 AC 電圧の測定 1 ロータリ スイッチを に設定します および モードの場合 を押 してディスプレイに が表示されること を確認します 2 赤のテスト リードと黒のテスト リード をそれぞれ入力端子 V mV 赤 と COM 黒 に接続します 3 テスト ポイントをプロービングし 表示 を読み取ります 4 を押して デュアル測定を表示しま す パラメータは 連続的に切り替えられ ます ...

Page 131: ... ポイントをプロービングし 表示 を読み取ります 4 を押して デュアル測定を表示しま す パラメータは 連続的に切り替えられ ます フィルタの使用 1 Setup モードに入るには メータをオフにし て 回転ノブを回して ビープ音が聞こえ るまで を押しながら OFF 以外の位置に します ビープ音が聞こえたら を放し ます 2 または を押して セカンダリ ディス プレイに FiLtE が表示されるまでメニュー項 目をスクロールします 3 または を押して フィルタをオンにし ます 4 を押して 変更を保存します 5 メータがリスタートしてノーマル動作モー ドになるまで を押し続けます ὀグ アナログ デジタル混載信号の DC 電圧を DC 測定 モードで測定する場合は フィルタがオンになっ ていることを確認します ...

Page 132: ...132 Keysight U1251B U1252B クイック スタート ガイド 日本語 ὀព 感電事故や怪我を防ぐために 人体に危険な DC 電圧の存在を確認するためのフィルタをオンにし ます 表示される DC 電圧は 高周波 AC 成分の影 響をける可能性があるため 正確な読み値を得る には フィルタする必要があります ...

Page 133: ...るには 下の図に示すよう にマルチメータをセットアップします アナロ グ デジタル混載信号の DC 電流を DC 測定 モードで測定する場合は フィルタがオンに なっていることを確認します AC 電流の測定 1 ロータリ スイッチを または に設定します を押して ディスプレ イに が表示されることを確認します 2 赤のテスト リードと黒のテスト リード をそれぞれ入力端子 µA mA 赤 と COM 黒 または A 青 と COM 黒 に接続し ます 3 回路と直列にテスト ポイントをプロービ ングし 表示を読み取ります ...

Page 134: ...イッチを または に 設定します ディスプレイに が表示され ることを確認します 2 赤のテスト リードと黒のテスト リード をそれぞれ入力端子 µA mA 赤 と COM 黒 または A 青 と COM 黒 に接続し ます 3 回路と直列にテスト ポイントをプロービ ングし 表示を読み取ります ὀព 電流が 440 mA 以下の場合 赤と黒のテスト リードを入力端子 µA mA 赤 と COM 黒 に接続します 電流が 440 mA を超える場合 赤と黒のテス ト リードを入力端子 A 赤 と COM 黒 に接続します ...

Page 135: ...ht U1251B U1252B クイック スタート ガイド 135 日本語 抵抗 コンダクタンス 導通測定の実行 1 ロータリ スイッチを に設定します 2 赤のテスト リードと黒のテスト リードを それぞれ入力端子 Ω 赤 と COM 黒 に 接続します 3 テスト ポイントを 抵抗の両端で プ ロービングし 表示を読み取ります 4 を押して 可聴導通 コンダクタン ス 抵抗テストをスクロールします 可聴導通 ...

Page 136: ...136 Keysight U1251B U1252B クイック スタート ガイド 日本語 キャパシタンスおよび温度測定の実行 キャパシタンス 1 ロータリ スイッチを に設定します 2 赤のテスト リードと黒のテスト リード をそれぞれ入力端子 赤 と COM 黒 に接続します 3 赤のテスト リードをキャパシタの正の端 子 黒のテスト リードを負の端子に接続 します 4 表示を読み取ります ...

Page 137: ...Keysight U1251B U1252B クイック スタート ガイド 137 日本語 温度 1 ロータリ スイッチを に設定します を押して 温度測定を選択します 2 熱電対アダプタ 熱電対プローブを接続 を入力端子 赤 と COM 黒 に差し込み ます 3 熱電対プローブを測定表面に触れます 4 表示を読み取ります ...

Page 138: ...スタート ガイド 日本語 周波数および周波数カウンタ測定の実行 周波数測定 AC DC 電圧または AC DC 電流測定の途中で を押すことにより いつでも信号の周波 数を測定できます 周波数カウンタ測定 1 ロータリ スイッチを に設定します 2 を押して 周波数カウンタ Hz 機能 を選択します セカンダリ ディスプレイ に表示される 1 は 入力信号周波数が 1 で分周されることを表します これによ り 最大 985 kHz の高い周波数レンジが得 られます ...

Page 139: ... に接続します 4 テスト ポイントをプロービングし 表示 を読み取ります 5 読み値が安定しないか 0 の場合は を 押して 入力信号周波数を 100 で分周しま す これにより 最大 20 MHz の高い周波数 レンジが得られます 6 ステップ 5 の後でも読み値が不安定な場合 は 信号はレンジ外です 周波数カウンタは 低電圧アプリケーションに使 用します AC 電源ライン システムに対しては 絶対に周波数カウンタを使用しないでください 入力が 30 Vpp を超える場合 周波数カウンタの 代わりに 電流または電圧測定の下にある周波数 測定モードを使用する必要があります ...

Page 140: ...ます デフォルト表示設定は セカンダリ ディ スプレイでは 600 Hz プライマリ ディス プレイでは 50 デューティ サイクルです 2 または を押して 使用可能な周波数を スクロールします 28 の周波数から選択で きます 3 を押して プライマリ ディスプレイで デューティ サイクル ms を選択します 4 または を押して デューティ サイク ルを調整します デューティ サイクルは 256 段階で設定でき 各ステップは 0 390625 になります 表示分解能が最高 になるのは 0 001 の場合のみです ὀグ を押すのは を押すのと同じです ...

Page 141: ...Keysight U1251B 및 U1252B 휴대용 디지털 멀티미터 빠른 시작 설명서 ...

Page 142: ...손상되거나 중요한 데이터가 손실될 수 있는 작동 절차 와 실행 방식 등에 주의를 요합니다 발생한 상황을 완전히 이해하여 해 결하기 전에는 주의 고지 이후 내용 으로 넘어가지 마십시오 ᷱGḔ 경고 고지는 위험 사항을 알려줍 니다 올바로 수행하거나 준수하 지 않으면 상해나 사망을 초래할 수 있는 작동 절차와 실행 방식 등에 주의를 요합니다 발생한 상황을 완전히 이해하여 해결하 기 전에는 경고 고지 이후 내용으 로 넘어가지 마십시오 안전 기호 접지 단자 장비는 이중 절연 또는 강화 절연에 의해 전체 적으로 보호됩니다 주의 감전 위험 주의 위험 요소가 있음 구체적인 경고 또는 주 의 정보는 장치 매뉴얼 을 참조하십시오 CAT III 1000 V Category III 1000V 과전압 보호 CAT IV 600 V ...

Page 143: ...B 만 해당 충전용 8 4V 배터리 U1252B 만 해당 전원 코드 및 AC 어댑터 U1252B 만 해당 빠지거나 손상된 품목이 있으면 가까운 Keysight 영업 사무소로 연락하십시오 㵬GḔ 이 멀티미터는 원격 데이터 로깅을 할 수 있습니다 이 기능을 사용하려면 IR USB 케이블 U1173A 별 도 구매 과 Keysight GUI Data Logger 소프트웨어 www keysight com find hhTechLib 에서 다운로드 가 필요합니다 ᷱGḔ 측정을 실시하기 전에 해당 측정에 맞게 단자가 연결되 어 있는지 확인하십시오 장치 손상을 피하려면 입력 제한을 초과하지 마십시오 ...

Page 144: ...전 배터리를 충전하려면 지정 액세서리인 24V DC 어댑터를 사용하십시오 1 미터기에서 테스트 리드를 제거하고 분리합 니다 2 회전 스위치를 위치로 돌립니다 DC 어 댑터에 전원 코드를 연결합니다 3 DC 어댑터의 빨간색 과 검정색 바나나 플러그를 및 COM 단자에 각각 연결합 니다 24V DC 출력 및 과전류 제한을 0 5A 이 상으로 설정하기 위해 DC 어댑터를 DC 전원 공급장치로 교체할 수 있습니다 극성을 올바 로 연결했는지 확인하십시오 ...

Page 145: ...메인 전압 변동폭이 10 를 초과 하면 안됩니다 㨰G㢌 배터리를 충전할 때 위치에서 회전 스위 치를 돌리지 마십시오 9V 크기 배터리 충전은 7 2V 또는 8 4V NiMH 충 전지로만 하십시오 배터리를 충전할 때 모든 단자에서 테스트 리드 를 분리하십시오 배터리를 적절히 올바른 극성에 맞게 삽입하십 시오 최초 또는 장기간 보관 기간 이후 다시 사용함 에 있어 충전용 배터리는 3 4 번 충전 방전 주 기를 거쳐야 최대 용량에 이르게 됩니다 방전은 충전용 터리 전원만 사용하여 멀티미터가 꺼지 거나 배터리 잔량 경고가 나타날 때까지 작동하 면 됩니다 새 충전용 배터리 충전 시 멀티미터에서 10 분 정도 후에 충전 완료 표시가 나타나게 됩니다 이는 충전용 배터리에서 나타나는 일반적인 현 상입니다 장치에서 충전용 ...

Page 146: ... 1 초 이상 누르고 있습니다 측정된 값을 고정합니다 를 누릅니다 MIN MAX AVG 기록을 시작합니다 를 1 초 이상 누르고 있습니다 측정 값을 상쇄합니다 를 누릅니다 측정 범위를 바꿉니다 를 누릅니다 자동 범위를 작동시킵니다 를 1 초 이상 누르고 있습니다 듀얼 디스플레이를 켭니다 를 누릅니다 수동 데이터 기록을 시작합니다 를 1 초 이상 누르고 있습니다 기록된 데이터를 보여줍니다 를 1 초 이상 누르고 를 눌러 기록된 데이터를 살 펴봅니다 기록된 데이터를 지웁니다 를 1 초 이상 누르고 를 1 초 이상 누릅니다 ...

Page 147: ... U1251B 및 U1252B 빠른 시작 설명서 147 한국어 입력 단자 및 과부하 보호 측정 기능 입력 단자 과부하 보호 전압 COM 1000V R M S 다이오드 1000V R M S 0 3A 단락 전류 저항 캐패시턴스 온도 전류 µA 및 mA µA mA COM 440mA 1000V 30kA 고속 액팅 퓨즈 전류 A A COM 11A 1000V 30kA 고속 액팅 퓨즈 ...

Page 148: ... 및 U1252B 빠른 시작 설명서 한국어 전압 측정 실행 AC 전압 측정 1 회전 스위치를 로 설정합니다 및 모드인 경우 를 눌러 가 디스 플레이에 표시되는지 확인합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 V mV 빨강 및 COM 검정 입력 단자에 각각 연결합니다 3 테스트 포인트를 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 4 를 눌러 이중 측정을 표시합니다 파라미 터는 연속적으로 전환될 수 있습니다 ...

Page 149: ...환될 수 있습니다 필터 사용 1 설정 모드로 들어가려면 신호음이 날 때까지 를 누른 상태에서 미터의 전원을 끈 후 회 전 손잡이를 OFF 가 아닌 위치로 돌립니다 신호음이 나면 를 해제해도 됩니다 2 보조 디스플레이에 FiLtE 가 표시될 때까지 또는 를 눌러 메뉴 항목을 스크롤합니다 3 또는 를 눌러 필터를 활성화합니다 4 를 눌러 변경 사항을 저장합니다 5 미터가 다시 시작할 때까지 를 누르고 있으면 정상 작동 모드로 돌아갑니다 㵬GḔ DC 측정 모드일 때 혼합 신호에서 DC 전압을 측정 시 필터가 활성화되어 있는지 확인하십시오 㨰G㢌 감전이나 부상을 방지하려면 필터를 활성화하여 위 험 DC 전압이 없는지 확인하십시오 표시된 DC 전 압은 고주파 AC 구성 요소에 영향을 받을 수 있으 정확한 판독값이 나...

Page 150: ...류 측정을 수행하려면 아래 그림과 같이 멀티 미터를 설정합니다 DC 측정 모드일 때 혼합 신 호에서 DC 전류를 측정 시 필터가 활성화되어 있 는지 인하십시오 AC 전류 측정 1 회전 스위치를 또는 로 설정합 니다 를 눌러 가 디스플레이에 표 시되는지 확인합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 µA mA 빨강 및 COM 검정 또는 A 파랑 및 COM 검정 입력 단자에 각각 연결합니다 3 테스트 포인트를 회로와 직렬로 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 ...

Page 151: ...합 니다 이 디스플레이에 표시되는지 확인 합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 µA mA 빨강 및 COM 검정 또는 A 파랑 및 COM 검정 입력 단자에 각각 연결합니다 3 테스트 포인트를 회로와 직렬로 프로빙하고 디스플레이를 읽습니다 㨰G㢌 전류가 440mA 일 경우 빨간색 및 검은색 테스 트 리드를 µA mA 빨강 및 COM 검정 입력 단 자에 각각 연결합니다 전류가 440mA 일 경우 빨간색 및 검은색 테스 트 리드를 A 빨강 및 COM 검정 입력 단자에 각각 연결합니다 ...

Page 152: ...sight U1251B 및 U1252B 빠른 시작 설명서 한국어 저항 컨덕턴스 및 연속성 측정 실행 1 회전 스위치를 로 설정합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 Ω 빨강 및 COM 검정 입력 단자에 각각 연결합니다 3 저항기를 분로시켜 테스트 포인트를 프로 빙하고 디스플레이를 읽습니다 4 를 눌러 가청 연속성 컨덕턴스 및 저항 테스트 사이를 이동하십시오 가청 연속성 ...

Page 153: ...Keysight U1251B 및 U1252B 빠른 시작 설명서 153 한국어 캐패시턴스 및 온도 측정 실행 캐패시턴스 1 회전 스위치를 로 설정합니다 2 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 빨강 및 COM 검정 입력 단자에 각각 연결합니다 3 캐패시터의 양 단자에 빨간색 테스트 리드를 음 단자에 검은색 테스트 리드를 연결합니다 4 디스플레이를 읽습니다 ...

Page 154: ...154 Keysight U1251B 및 U1252B 빠른 시작 설명서 한국어 온도 1 회전 스위치를 로 설정합니다 를 눌러 온도 측정을 선택합니다 2 열전쌍 프로브가 연결된 열전쌍 어댑터를 빨강 및 COM 검정 입력 단자에 연결합 니다 3 열전쌍 프로브를 측정 표면에 접촉시킵니다 4 디스플레이를 읽습니다 ...

Page 155: ...카운터 측정 주파수 측정 AC DC 전압 또는 AC DC 전류 측정 도중 언제든 지 을 눌러 신호 주파수를 측정할 수 있습 니다 주파수 카운터 측정 1 회전 스위치를 로 설정합니다 2 를 눌러 주파수 카운터 Hz 기능을 선택 합니다 보조 디스플레이에서 1 은 입력 신호 주파수가 1 로 나뉘는 것을 의미합니다 이것은 최대 985kHz 의 높은 주파수 범위에 적용됩니다 3 빨간색 및 검은색 테스트 리드를 V 빨강 및 COM 검정 입력 단자에 각각 연결합니다 ...

Page 156: ...니다 5 판독값이 불안정 또는 0 이면 100 으로 입력 신호 주기 구분을 선택하기 위해 를 누 릅니다 이것은 최대 20MHz 의 높은 주파수 범위에 적용됩니다 6 5 단계를 수행한 후에도 판독값이 불안정하면 신호가 범위를 벗어난 것입니다 ᷱGḔ 저전압 어플리케이션에는 주파수 카운터를 사용하 십시오 AC 전원 라인 시스템에는 주파수 카운터를 사용하지 마십시오 30Vpp 이상 입력에서 주파수 카운터 대신 전류 또 는 전압 측정에서 이용할 수 있는 주파수 측정 모드 를 사용해야 합니다 ...

Page 157: ...로 돌립니다 기본 디스 플레이 설정은 보조 디스플레이는 600Hz 이 며 주 디스플레이는 50 듀티 사이클입니다 2 또는 를 누르면 이용할 수 있는 주파수 28 개 주파수 선택 가능 를 확인할 수 있습 니다 3 를 눌러 주 디스플레이에서 듀티 사이클 ms 을 선택합니다 4 또는 를 눌러 듀티 사이클을 조정합니다 듀티 사이클을 256 단계에 대해 설정할 수 있 으며 각 단계는 0 390625 입니다 디스플레 이는 최대 분해능의 0 001 만을 표시합니다 㵬GḔ 은 와 같은 기능을 합니다 ...

Page 158: ...158 Keysight U1251B 및 U1252B 빠른 시작 설명서 한국어 이 페이지는 비어 있습니다 ...

Page 159: ...Keysight U1251B e U1252B Multímetro digital portátil Guia de início rápido ...

Page 160: ...preendidas e atendidas AVISO O sinal AVISO indica perigo Ele chama a atenção para um procedimento prática ou algo semelhante que se não for corretamente realizado ou cumprido pode resultar em ferimentos pessoais ou morte Não prossiga após um sinal de AVISO até que as condições indicadas sejam completamente compreendidas e atendidas Símbolos de segurança Terminal terra Equipamento protegido com iso...

Page 161: ...52B apenas Se algo estiver faltando ou danificado entre em contato com o escritório de vendas mais próximo da Keysight NOTA O multímetro pode fazer log remoto de dados Para usar esse recurso você irá precisar de um cabo IR USB U1173A adquirido separadamente e o software Keysight GUI Data Logger Software que pode ser baixado de www keysight com find hhTechLib AVISO Assegure se de que as conexões do...

Page 162: ...idor 2 Coloque a chave rotativa na posição Conecte o cabo de alimentação ao adaptador de CC 3 Conecte os terminais banana vermelho preto do adaptador de CC aos terminais e COM respectivamente O adaptador de CC pode ser substituído por uma fonte de alimentação CC para definir a saída CC de 24 V e a limitação de sobrecorrente para um valor maior que 0 5 A Verifique se a polaridade da conexão está co...

Page 163: ...gue a bateria apenas com bateria recarregável de NiMH de 7 2 V ou 8 4 V tamanho de 9 V Desconecte os fios de teste de todos os terminais ao carregar a bateria Insira a bateria corretamente no multímetro e respeite a polaridade correta Na primeira utilização ou após um período prolongado de armazenamento a bateria recarregável poderá requerer de três a quatro ciclos de carga descarga para atingir a...

Page 164: ...ÍN MÁX MÉDIA Pressionar e manter pressionado por 1 segundo Desloca o valor medido Pressionar Alterar a escala de medição Pressionar Liga a escala automática Manter pressionado por 1 segundo Liga o mostrador duplo Pressionar Inicia a gravação manual dos dados Pressione e mantenha pressionado por 1 segundo Exibe os dados gravados Pressionar por 1 segundo pressionar para percorrer os dados registrado...

Page 165: ...ções de medição Terminal de entrada Proteção contra sobrecarga Tensão COM 1 000 V R M S Diodo 1 000 V R M S 0 3 A de corrente de curto circuito Resistência Capacitância Temperatura Corrente μA e mA µA mA COM Fusível de 440 mA 1 000 V 30 kA de ação rápida Corrente A A COM Fusível de 11 A 1 000 V 30 kA de ação rápida ...

Page 166: ...s modos e pressione para garantir que seja exibido no mostrador 2 Conecte as pontas de prova vermelha e preta aos terminais de entrada V mV verm e COM preto respectivamente 3 Aplique as pontas de prova nos pontos de medida e leia o mostrador 4 Pressione para exibir as medidas duplas Os parâmetros podem ser alternados consecutivamente ...

Page 167: ...amente Usar o filtro 1 Para entrar no modo Configurar desligue o medidor gire o botão rotativo e coloque o em qualquer posição com exceção da posição OFF mantendo pressionado simultaneamente até ouvir um bipe Assim que você ouvir o bipe já é possível soltar 2 Pressione ou para rolar pelos itens de menu até que FiLtE seja exibido na tela secundária 3 Pressione ou para habilitar o Filtro 4 Pressione...

Page 168: ...IDADO A fim de evitar possíveis choques elétricos ou lesões e verificar a presença de tensões CC perigosas habilite o Filtro As tensões CC exibidas podem ser influenciadas por componentes de CA de alta frequência e devem ser filtradas garantindo uma leitura precisa ...

Page 169: ...de um sinal misto no modo de medição CC verifique se o Filtro está habilitado Medida de corrente CA 1 Posicione a chave rotativa em ou Pressione para garantir que apareça no mostrador 2 Conecte as pontas de prova vermelha e preta aos terminais de entrada µA mA vermelho e COM preto ou A azul e COM preto respectivamente 3 Conecte as pontas de prova em série com o circuito e leia o mostrador ...

Page 170: ...ta aos terminais de entrada µA mA vermelho e COM preto ou A azul e COM preto respectivamente 3 Conecte as pontas de prova em série com o circuito e leia o mostrador CUIDADO Se a corrente for 440 mA conecte as pontas de prova vermelha e preta aos terminais de entrada µA mA vermelho e COM preto Se a corrente for 440 mA conecte as pontas de prova vermelha e preta aos terminais de entrada A vermelho e...

Page 171: ...have rotativa em 2 Conecte as pontas de prova vermelha e preta aos terminais de entrada Ω verm e COM preto respectivamente 3 Conecte as pontas de prova aplicando as no resistor e leia o mostrador 4 Pressione para selecionar entre os testes de continuidade audível condutância e resistência conforme indicado Continuidade audível ...

Page 172: ... de temperatura Capacitância 1 Posicione a chave rotativa em 2 Conecte as pontas de prova vermelha e preta aos terminais de entrada vermelho e COM preto respectivamente 3 Conecte a ponta de prova vermelha ao terminal positivo do capacitor e a preta ao terminal negativo 4 Leia o mostrador ...

Page 173: ...one a chave rotativa em Pressione para selecionar a medição de temperatura 2 Conecte o adaptador do termopar com a ponta de prova do termopar ligada a ele aos terminais de entrada vermelho e COM preto 3 Toque a superície de medição com a ponta de prova do termopar 4 Leia o mostrador ...

Page 174: ...corrente CA CC pode se pedir a freqüência do sinal pressionando a qualquer momento Medição do contador de frequência 1 Posicione a chave rotativa em 2 Pressione para selecionar a função de contador de frequência Hz 1 no mostrador secundário significa que a frequência do sinal de saída é dividida por 1 Isso permite medir um intervalo mais alto de frequências até 985 kHz ...

Page 175: ...cionar a divisão da frequência do sinal de entrada por 100 Isso permite medir um intervalo mais alto de freqüências até 20 MHz 6 O sinal estará fora da faixa se a leitura continuar instável após etapa 5 AVISO Use o contador de freqüência para aplicações de baixa tensão Nunca use o contador de freqüência em redes de alimentação CA Para entrada de mais de 30 Vpp é preciso usar o modo de medição de f...

Page 176: ...serviço de 50 na exibição principal 2 Pressione ou para ver as freqüências disponíveis há 28 opções 3 Pressione para selecionar o ciclo de serviço ms no mostrador principal 4 Pressione ou para ajustar o ciclo de serviço O ciclo de serviço pode ser configurado para 256 passos cada passo é 0 390625 A exibição indica apenas a melhor resolução com 0 001 NOTA Pressionar é o mesmo que pressionar ...

Page 177: ...ion is subject to change without notice Always refer to the Keysight website for the latest revision Keysight Technologies 2009 2017 Edition 7 June 1 2017 Printed in Malaysia U1251 90070 U1251 90070 www keysight com ...

Reviews: