background image

 

English 

2 - 7

 

Nederlands 

8 - 14

 

Français 

15 - 21

 

Deutsch 

22 - 28

 

Italiano 

29 - 35

 

Português 

36 - 42

 

Español 

43 - 49

 

Dansk 

50 - 55

 

Svenska 

56 - 61

 

Norsk 

62 - 67

 

Suomi 

68 - 73

 

Türkçe 

74 - 80

 

Ïesky

 

81 - 86

 

Magyar

 

87 - 93

 

Polski

 

94 - 100

 

Ekkgmij

 

101 - 108

 

Slovenčina

 

109 - 115

 

Українська

 

116 - 122

´¸∂w

321 

821

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH

130538/1

TYPE TFM400

instructions

istruzioni

instrucciones

Bedienungsanleitungen

gebruiksaanwijzing

Summary of Contents for TFM400

Page 1: ...orsk 62 67 Suomi 68 73 Türkçe 74 80 Ïesky 81 86 Magyar 87 93 Polski 94 100 Ekkgmij 101 108 Slovenčina 109 115 Українська 116 122 w 3 2 1 8 2 1 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 130538 1 TYPE TFM400 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing ...

Page 2: ...s can smoke or burn l To avoid electric shocks never let the toaster cord or plug get wet or put your hand or anything metal e g a knife or foil into the toaster l Always unplug the toaster when not in use before cleaning or attempting to clear jammed bread l Never cover your toaster with a plate or anything else it could overheat and catch fire l Never let the cord hang down where a child could g...

Page 3: ... appliance can result in injury l Children from 8 years and above can use clean and perform user maintenance on this appliance in accordance with the User Instructions provided they are supervised by a person responsible for their safety and have been given instruction concerning the use of the appliance and are aware of the hazards l Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or...

Page 4: ...Rise for extra lift c button with indicator light d bagel buttons with indicator lights e cancel buttons with indicator lights f browning controls g reheat button with indicator light h crumb trays i cord storage to use your toaster 1 Plug the toaster into the power supply 2 Turn the browning controls until the desired setting aligns with the line up mark on the body of the toaster Use a lower set...

Page 5: ...iform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can automatically reset Alternatively select a lower setting when additional toasting is carried out warming rack safety l Never touch hot surfaces especially the metal top area 1 Never set the browning control higher than when using the warming rack 2 Never completely cover the warming rack 3 Wh...

Page 6: ...thorised KENWOOD Service centre visit www kenwoodworld com or the website specific to your Country l Designed and engineered by Kenwood in the UK l Made in China Important information for correct disposal of the product in accordance with THE EUROPEAN DIRECTIVE ON WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WEEE At the end of its working life the product must not be disposed of as urban waste It mus...

Page 7: ...s are of an even thickness freshness and size In order to achieve uniform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can automatically reset Alternatively select a lower setting when additional toasting is carried out Toast colour too light or too dark Wrong browning setting used Select a higher or lower browning setting Refer to hint section B...

Page 8: ...imellade regelmatig schoon kruimels kunnen rook afgeven of verbranden l Om elektrische schokken te vermijden mag u nooit de broodrooster het snoer of de stekker nat laten worden en uw hand of voorwerpen van metaal zoals een mes of folie in het rooster steken l Trek altijd de stekker uit het stopcontact als de broodrooster niet in gebruik is voordat u de broodrooster schoonmaakt en voordat u vastge...

Page 9: ...van de fabrikant Verwijder losse kruimels en reinig de kruimellade vóór en na ieder gebruik l Gebruik de broodrooster niet als hij beschadigd is Laat hem dan nakijken of repareren zie onderhoud en klantenservice l Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem l Misbruik van dit apparaat kan persoonlijk letsel veroorzaken l Kinderen...

Page 10: ...stekker in het stopcontact steekt l Zorg ervoor dat de stroomvoorziening overeenkomt met de gegevens op de onderzijde van uw broodrooster l WAARSCHUWING DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN l Dit apparaat voldoet aan EG Verordening 1935 2004 inzake materialen en voorwerpen die bestemd zijn om met levensmiddelen in contact te komen voordat u de broodrooster voor het eerst gebruikt l Zet overtollig snoer v...

Page 11: ... het brood in de Kies de gewenste instelknop voor het roosteren en zet de sledehendel omlaag Druk op de knop die oplicht Bagel B l Als u bagels wilt roosteren moet het gesneden vlak naar de middelste elementen gedraaid worden Kies de gewenste instelknop voor het roosteren en zet de sledehendel omlaag Druk op de bagel knop die oplicht l Opmerking wanneer u roostert met de bagel knop worden de midde...

Page 12: ...en haalt u de stekker uit het stopcontact Licht het opwarmrek op 4 onderhoud en reiniging 1 Voordat u de broodrooster schoonmaakt haalt u de stekker uit het stopcontact en laat u alle elementen afkoelen 2 Schuif de kruimellade naar buiten 5 maak hem schoon en plaats hem terug op zijn plaats Doe dit regelmatig kruimels kunnen rook veroorzaken of zelfs vlam vatten De kruimellade niet in de vaatwasma...

Page 13: ...gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat bestaat teruggewonnen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstoffen te verkrijgen Om ...

Page 14: ... u het brood gelijkmatig wilt roosteren wordt aanbevolen minstens 30 seconden te wachten voordat opnieuw wordt geroosterd zodat de instelling automatisch gerest wordt U kunt ook een lagere instelling kiezen als er achter elkaar brood wordt geroosterd De kleur van het geroosterde brood is te licht of te donker De instelling is verkeerd Kies een hogere of lagere instelling voor het roosteren Raadple...

Page 15: ...rrés ou garnis comme une pizza ils pourraient couler et prendre feu Nettoyez régulièrement le plateau ramasse miettes les miettes peuvent fumer ou brûler l Pour éviter une électrocution veillez à ne jamais mouiller le grille pain le cordon ou la prise ou introduire vos mains ou tout élément métallique comme un couteau ou du papier d aluminium dans le grille pain l Débranchez toujours votre grille ...

Page 16: ...ves et les instructions de cuisson Éliminez toute présence de miettes et nettoyez le plateau ramasse miettes avant et après utilisation l N utilisez jamais un grille pain endommagé Faites le vérifier ou réparer voir la section service après vente l Cet appareil n est pas destiné à être utilisé à l aide d un minuteur externe ou d un système de télécommande séparé l Toute mauvaise utilisation de vot...

Page 17: ...oit pas vous inquiéter PREVIEW Vous pouvez utiliser le levier Preview pour soulever et surveiller les aliments à tout moment sans annuler le processus Réglage pour 1 seule fente pour ne griller que ce dont vous avez besoin et réaliser 50 d économie d énergie l Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas de connaissances quant à l utili...

Page 18: ... décongeler du pain congelé sélectionnez la position décongeler sur la commande de contrôle du brunissage A l Pour faire griller une seule tranche de pain insérez le pain dans la grille Sélectionnez le réglage de brunissage souhaité et abaissez le levier Appuyez sur le bouton qui alors s allume Bagel B l Pour faire griller les bagels la face coupée du bagel doit être positionnée vers la partie cen...

Page 19: ... aliments épais en deux ce qui permet d accélérer le processus de réchauffement 3 Le contrôle du brunissage ne doit pas être réglé au delà de Abaissez le levier 4 Le levier se soulèvera automatiquement à la fin du cycle de chauffage Retournez les éléments sur l autre face et répétez l opération Surveillez pour vous assurer qu ils ne brûlent pas 5 Pour retirer la grille chauffante laissez le grille...

Page 20: ...VE AUX DÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES DEEE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l env...

Page 21: ... au moins 30 secondes avant chaque passage au grille pain de sorte que la commande de contrôle du brunissage repasse à chaque fois sur zéro Vous pouvez également sélectionner un réglage inférieur lorsque vous ajoutez du pain et que vous souhaitez le faire griller La couleur du toast est trop légère ou trop foncée Le réglage du brunissage sélectionné n est pas approprié Choisissez un réglage de bru...

Page 22: ...ne Gerichte mit Belag oder Füllung wie z B Pizza erwärmen Wenn etwas in den Toaster tropft kann es sich entzünden Die Krümelschublade regelmäßíg reinigen denn Krümel können rauchen oder sogar brennen l Zur Vermeidung von Stromschlägen unbedingt Folgendes beachten Toaster Netzkabel oder Stecker niemals nass werden lassen Niemals Ihre Hand oder einen metallischen Gegenstand z B ein Messer oder eine ...

Page 23: ...ster niemals verwenden wenn er beschädigt ist Lassen Sie ihn überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service l Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen l Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen l Kinder ab 8 Jahren können dieses Gerät gemäß den bereitgestellten Benutzeranleitungen verwenden reini...

Page 24: ...n Gebrauch l Wickeln Sie überschüssiges Kabel um die Kabelhalter auf der Unterseite 1 l Den Toaster einmal auf mittlerer Stufe ohne Brot betreiben Der Hebel bleibt nur unten wenn der Stecker des Toasters in der Steckdose steckt l Wie bei allen neuen Heizelementen kann der Toaster beim ersten Einschalten einen leicht verbrannten Geruch entwickeln Dies ist völlig normal und kein Grund zur Beunruhigu...

Page 25: ...um Toasten von Bagels sollte die aufgeschnittene Seite auf die mittleren Heizelemente zeigen Wählen Sie die gewünschte Bräunungsstufe und drücken Sie den Toastgut Hebel nach unten Drücken Sie die Taste Bagel die daraufhin aufleuchtet l Hinweis Beim Toasten mit der Taste Bagel rösten die mittleren Heizelemente mit einer höheren Hitze als die Elemente vorne und hinten am Toaster Dies führt dazu dass...

Page 26: ...rmeaufsatz ab 4 Pflege und Reinigung 1 Vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Toaster abkühlen lassen 2 Die Krümelschublade 5 herausziehen reinigen und wieder einsetzen Dies sollten Sie regelmäßig tun denn Krümel können rauchen oder sogar brennen Die Krümelschublade nicht in den Geschirrspüler geben 3 Die Außenseite des Toasters und den Wärmeaufsatz mit einem feuchten Tuch a...

Page 27: ...en Rücknahmeservice anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien aus denen das Gerät hergestellt wurde was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt Zur Eri...

Page 28: ...risch und gleich groß sind Für eine einheitliche Bräunung zwischen aufeinanderfolgenden Toastvorgängen mindestens 30 Sekunden warten damit der Regler sich zurücksetzen kann Andernfalls für nachfolgende Toastvorgänge den Bräunungsregler niedriger einstellen Toastfarbe zu hell oder zu dunkel Falsche Bräunungsstufe gewählt Höhere oder niedrigere Bräunungsstufe wählen Siehe dazu Abschnitt Tipps Verbra...

Page 29: ...on porre sulla griglia alimenti con farciture o ripieni per es la pizza perché se questi ultimi colassero nella fessura del tostapane potrebbero prendere fuoco pulire regolarmente il vassoio di raccolta per le briciole che altrimenti potrebbero causare fumo o bruciare l A scanso di scosse elettriche evitare sempre di che il tostapane il cavo o la spina si bagnino mettere le mani o qualsiasi cosa d...

Page 30: ...zioni di preparazione Rimuovere le briciole e ripulire il vassoio di raccolta delle briciole prima e dopo l uso l Non usare mai l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale apposito per le informazioni su manutenzione e assistenza tecnica l Questo apparecchio non deve essere azionato mediante un timer esterno o un sistema separato di controllo a distanza l Un utili...

Page 31: ... odore di bruciato Questo è normale e non occorre preoccuparsi PREVIEW Usare la leva Preview per sollevare il pane e verificarne il livello di doratura senza cancellare il ciclo L impostazione a 1 Scomparto vi fa risparmiare il 50 di energia riscaldando solo quello che desiderate l Le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non siano a conoscenza di come si utilizza l appar...

Page 32: ...lo di doratura A l Per tostare solo una fetta di pane disporre la fetta nell Selezionare l impostazione di doratura desiderata e abbassare la levetta Premere il tasto e questo si illuminerà Bagel B l Per tostare un bagel il lato che è stato tagliato deve essere rivolto verso le parti centrali Selezionare l impostazione di doratura desiderata e abbassare la leva Premere il tasto Bagel e questo si i...

Page 33: ...sa elettrica Ora sollevare la griglia scaldavivande e toglierla 4 pulizia e cura dell apparecchio 1 Prima di pulire il tostapane staccare la spina e lasciarlo raffreddare 2 Estrarre il vassoio di raccolta delle briciole 5 pulirlo e rimetterlo a posto Eseguire questa operazione regolarmente in quanto le briciole potrebbero provocare fumo e anche prendere fuoco Non lavare il vassoio portabriciole in...

Page 34: ...ppositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere notevoli risparmi...

Page 35: ...a doratura più omogenea consigliamo di aspettare un minimo di 30 secondi tra ogni tostatura in modo che il controllo si possa reimpostare automaticamente Altrimenti utilizzare un impostazione più bassa quando si realizza una successiva tostatura Colore del toast troppo chiaro o troppo scuro Impostazione di doratura incorretta Selezionare un impostazione di doratura più alta o più bassa Fare riferi...

Page 36: ...o por ex pizza se este escorrer para dentro da torradeira esta poderá incendiar se Limpe o tabuleiro das migalhas com regularidade as migalhas podem queimar ou dar origem a fumo l Para evitar choques eléctricos nunca deixe que a torradeira o cabo ou a ficha se molhem coloque a sua mão ou nada em metal por exemplo uma faca ou espátula na torradeira l Desligue sempre a ficha da torradeira da tomada ...

Page 37: ...es e instruções do fabricante _ Remova as migalhas e limpe o tabuleiro de migalhas antes e depois de utilizar a torradeira l Nunca utilize uma torradeira danificada Mande a verificar ou reparar veja a secção assistência e cuidados do cliente l Este aparelho não foi concebido para operar com temporizadores externos nem por sistema de controlo remoto separado l O uso inapropriado do seu electrodomés...

Page 38: ...eléctrica em sua casa corresponde à indicada na base da sua torradeira l AVISO ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO A UMA TOMADA COM LIGAÇÃO À TERRA l Este aparelho está conforme com a Directiva n º 1935 2004 da Comunidade Europeia sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos antes da primeira utilização l Arrume o excesso de cabo à volta do enrolador de cabo na base 1 l Opere a torr...

Page 39: ...elar pão seleccione a posição descongelar no controlo de tostagem A l Para tostar uma única fatia de pão coloque o pão no Seleccione no selector de intensidade de tostagem a cor de tostagem desejada e baixe a alavanca de accionamento Carregue no botão que deve iluminar se Rosca B l Para tostar roscas a parte cortada deve estar virada para as resistências centrais Seleccione no selector de intensid...

Page 40: ...queimar os alimentos 5 Para retirar a grelha de aquecimento deixe a torradeira arrefecer e desligue da tomada Retire o suporte de aquecimento 4 manutenção e limpeza 1 Antes de limpar a torradeira desligue a ficha da tomada e deixe a arrefecer 2 Retire o tabuleiro de migalhas 5 fazendo o deslizar para fora Limpe o e torne a colocá lo no lugar Faça isto regularmente pois as migalhas podem provocar f...

Page 41: ...nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada além de permitir reciclar os materiais componentes para assim se obter uma importante economia de e...

Page 42: ...ão fresco com pão seco ou pão de diferentes tamanhos Para obter intensidade de tostagem igual recomendamos que espere pelo menos 30 segundos entre cada tostagem para que o controlo reinicie automaticamente Em alternativa seleccione uma regulação mais baixa quando deseja tostar outros alimentos logo de seguida A cor da tostagem é muito clara ou muito escura Seleccionou uma intensidade errada Selecc...

Page 43: ...os o rellenos de otros alimentos por ej pizza si gotea dentro de la tostadora podría prender fuego Limpie la bandeja recogemigas con regularidad las migas pueden causar humo o quemarse l Para evitar descargas eléctricas no haga nunca lo siguiente dejar que la tostadora el cable o el enchufe se mojen o poner las manos o algún material metálico como un cuchillo o papel de aluminio en la tostadora l ...

Page 44: ...las instrucciones de cocción del fabricante Quite las migas sueltas y limpie la bandeja recogemigas antes y después de usar el aparato l Nunca utilice una tostadora que esté dañada Para solicitar que la revisen o la reparen consulte servicio técnico y atención al cliente l Este aparato no está pensado para ser manejado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado l El u...

Page 45: ...to es normal y no es motivo de preocupación PREVIEW Use la palanca de elevación para elevar las tostadas a Preview en cualquier momento sin cancelar el ciclo de tostado 1 ajuste de la ranura sólo calienta lo que usted necesita ahorrando el 50 de energía l Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que utilicen este aparato deb...

Page 46: ...ón l Para descongelar pan seleccione la posición de descongelación en el control de tostado A l Para tostar una sola rebanada de pan ponga el pan en el Seleccione el ajuste de tostado deseado y baje la palanca de elevación Pulse el botón y se iluminará Bagel B l Para tostar bagels la cara cortada debe estar orientada hacia los elementos centrales Seleccione el ajuste de tostado deseado y baje la p...

Page 47: ...é la vuelta a las piezas de comida y repita la operación Esté atento para evitar que se quemen 5 Para quitar la rejilla de calentamiento deje que se enfríe la tostadora y desenchufe Quite la rejilla de calentamiento levantándola 4 cuidado y limpieza 1 Antes de limpiar la tostadora desenchúfela y deje que se enfríe 2 Deslice la bandeja recogemigas 5 hacia fuera Límpiela y a continuación vuelva a co...

Page 48: ...s específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen obteniendo así un ahorro importante de energía y r...

Page 49: ...uir un tostado uniforme recomendamos que espere un mínimo de 30 segundos entre cada tostado de manera que el control pueda reiniciarse automáticamente También puede seleccionar un ajuste menor cuando vaya a realizar un tostado adicional El color de las tostadas es demasiado claro o demasiado oscuro Se ha seleccionado un ajuste de tostado erróneo Seleccione una juste de tostado más alto o más bajo ...

Page 50: ...per ned i brødristeren kan det risikere at brænde Rengør krummebakken jævnligt krummer kan brænde og forårsage røgudvikling l For at undgå elektriske stød må man aldrig nedsænke apparatet eller dele af det i nogen former for væske stikke hånden ned i brødristeren eller benytte metalgenstande f eks en kniv eller alufolie i brødristeren l Fjern altid brødristerens stik fra stikkontakten når den ikke...

Page 51: ...ret Se service og kundepleje l Det er ikke meningen at denne maskine skal betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et separat l Misbrug af maskinen kan føre til læsioner l Børn der er mindst 8 kan bruge rengøre og foretage brugervedligeholdelse på dette apparat iht til den medleverede brugsvejledning forudsat at de overvåges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed og at de har fået i...

Page 52: ...or sparer 50 energi forklaring a aftageligt varmerist hvis medleveret b Håndtag til Preview med Hi Rise der giver ekstra løft c knap med indikatorlampe d bagelknapper med indikatorlamper e annulleringsknapper med indikatorlamper f bruningsknapper g opvarmningsknap med indikatorlampe h krummebakker i ledningsopbevaring sådan anvender du brødristeren 1 Sæt stikket i stikkontakten 2 Drej bruningsknap...

Page 53: ...indstilling end normalt l Det bedste resultat opnås ved at sikre at brødskiverne har samme tykkelse og størrelse og er lige friske l For at opnå en ensartet brun farve anbefaler vi at du venter mindst 30 sekunder mellem hver automatisk nulstilling Ellers kan man sætte bruningsknappen på en lavere indstilling når de næste stykker brød ristes sikkerhed ved anvendelse af varmerist l Rør aldrig ved va...

Page 54: ...t Kenwood produkt er defekt eller du finder nogen fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD servicecenter kan du gå til www kenwoodworld com eller webstedet for dit land l Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien l Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE KORREKT BORTSKAFFE...

Page 55: ...har samme tykkelse friskhed og størrelse For at få ensartet brun farve anbefaler vi at du venter minimum 30 sekunder mellem hver ristning så knappen automatisk kan nulstilles Vælg alternativt en lavere indstilling under yderligere ristning Brødets farve for lys eller for mørk Forkert bruningsindstilling anvendt Vælg en højere eller lavere bruningsindstilling Se afsnittet med tips Brændt lugt eller...

Page 56: ...ten kan det fatta eld Rengör smulbrickan regelbundet smulorna kan ryka eller fatta eld l För att undvika elektriska stötar ska du aldrig låt aldrig brödrosten sladden eller kontakten bli våta och stoppa ned handen eller någonting av metall t ex en kniv eller gaffel i brödrosten l Låt inte kontakten sitta i när brödrosten inte används när du gör ren den eller när du försöker frigöra bröd som fastna...

Page 57: ...te avsedd att drivas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem l Om apparaten används på fel sätt kan det orsaka skador l Barn från 8 års ålder får använda rengöra och utföra användarunderhåll på denna apparat i enlighet med användaranvisningarna under förutsättning att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de har fått anvisningarna om hur appar...

Page 58: ... högt c knapp med indikatorlampa d bagelknappar med indikatorlampor e avbrytknappar med indikatorlampor f rostningskontroller g återuppvärmingsknapp med indikatorlampa h smulbrickor i sladdförvaring så här använder du brödrosten 1 Anslut brödrosten till vägguttaget 2 Vrid rostningskontrollerna tills önskad inställning är riktad mot linjen på brödrosten Använd en lägre inställning för att få ett lä...

Page 59: ...under mellan två automatiska rostningsomgångar Alternativt kan du vrida ner rostningsgraden till en lägre inställning för de efterföljande rostningsomgångarna säkerhet för värmningsgaller l Ta aldrig i upphettade ytor särskilt inte ovansidan av metall 1 Ställ aldrig in termostaten högre än när du använder värmningsgallret 2 Fyll aldrig gallret helt 3 Slå aldrig in brödet när du använder värmningsg...

Page 60: ...in den till ett godkänt KENWOOD servicecenter För aktuell information om närmaste godkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land l Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien l Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET MED EUROPEISKA DIREKTIV om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elek...

Page 61: ... tjocklek färskhet och storlek För att få en jämn rostning rekommenderar vi att du väntar minst 30 sekunder mellan varje rostning så att kontrollerna automatiskt kan återställas Eller välj en lägre inställning när ytterligare brödskivor ska rostas Brödet blir för ljust eller för mörkt rostat Fel inställning på rostningen Välj en högre eller lägre inställning Se avsnittet med tips Luktar bränt elle...

Page 62: ...n føre til røyk eller brenne l For å unngå elektrisk støt må du aldri la brødristeren ledningen eller støpselet bli våte og putte hånden eller metallgjenstander f eks en kniv inn i brødristeren l Trekk alltid ut støpselet når brødristeren ikke er i bruk før rengjøring og før du forsøker å fjerne brød som har satt seg fast l Aldri sett en tallerken e l oppå brødristeren den kan bli overopphetet og ...

Page 63: ...rn fra 8 år og oppover kan bruke rengjøre og vedlikeholde dette apparatet i samsvar med brukerinstruksjonene som fulgte med gitt at de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og at de har fått opplæring i bruk av apparatet og er klar over farene l Personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller mangel på kunnskap om bruk av apparatet må ha fått opplæring i trygg bruk ...

Page 64: ...lampe h smulebrett i kabelreservoar slik bruker du brødristeren 1 Koble brødristeren til strømforsyningen 2 Vri på bruningskontrollene til den ønskede innstillingen ligger på linje med merket på brødristeren Bruk lavere innstillinger for lett risting og for tynt eller tørt brød 3 Legg i brødet muffinsen bagelen osv 4 Skyv hendelen 2 ned til den låser seg Hendelen vil ikke låse seg hvis støpselet i...

Page 65: ...av varmeristen slik at du ikke kan brenne deg på den bruke varmestativet hvis den medfølger 1 Sett varmeristen oppå brødristeren 3 Den må enten settes over de to sprekkene til venstre eller de to sprekkene til høyre aldri i midten 2 Legg brødvarene oppå risten hvis du deler tykke varer i to gjør det varmeprosessen raskere 3 Bruningskontrollen må ikke stilles høyre enn Skyv ned hendelen 4 Spaken ko...

Page 66: ...TET I HENHOLD TIL EU DIREKTIVET OM ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UTSTYR SOM AVFALL WEEE På slutten av levetiden må ikke produktet kastes som vanlig avfall Det må tas med til et lokalt kildesorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending og gjør at de ...

Page 67: ...rad og størrelse Du får de jevneste bruningsresultatene ved å vente minst 30 sekunder mellom hver gang du rister slik at kontrollene kan tilbakestilles automatisk Alternativt kan du velge en lavere innstilling når du rister brødvarer i flere omganger Fargen på det ristede brødet er for lys eller for mørk Feil bruningsinnstilling er brukt Velg en høyere eller lavere bruningsinnstilling Se tips avsn...

Page 68: ... sillä täyte voi paahtimeen tippuessaan syttyä palamaan Puhdista murualusta säännöllisesti murut voivat savuta tai palaa l Sähköiskun välttämiseksi älä koskaan älä koskaan kastele paahdinta sen virtajohtoa tai pistoketta työnnä paahtimeen kättäsi tai mitään metallista kuten veistä tai alumiinifoliota l Irrota pistoke pistorasiasta aina kun leivänpaahdin ei ole käytössä ennen puhdistusta tai ennen ...

Page 69: ...ajastimen tai erillisen kaukosäätimen avulla l Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen l 8 vuotta täyttäneet lapset saavat käyttää puhdistaa ja kunnossapitää tätä laitetta sen mukana toimitettuja käyttöohjeita noudattaen jos heidän turvallisuuttaan valvotaan heille on annettu opastusta laitteen käyttämisestä ja he ovat tietoisia vaaroista l Henkilöille joiden fyysiset tai henkiset kyvy...

Page 70: ... leipäviipale käytä yhden paahtokolon asetusta Sähköä säästyy 50 selite a irrotettava lämmitysritilä jos sisältyy toimitukseen b Preview vivut ja Hi Rise nostamiseksi tavallista korkeammalle c painike ja merkkivalo d bagel painikkeet ja merkkivalot e peruutuspainikkeet ja merkkivalot f paahtoasteen säädöt g uudelleenlämmityspainike ja merkkivalo h murualustat i johdon säilytys leivänpaahtimen käyt...

Page 71: ... alemmalle asetukselle l Parhaimmat tulokset saadaan kun leipäviipaleet ovat paksuudeltaan tuoreudeltaan ja kooltaan yhtäläisiä l Jotta leipä paahtuisi tasaisesti automaattisen uudelleen asetuksen välillä tulisi odottaa vähintään 30 sekuntia Vaihtoehtoisesti paahtoasteen säädin käännetään alemmalle asetukselle jos paahdetaan lisää leipää lämmitystelineen turvallinen käyttö l Älä kosketa kuumia pin...

Page 72: ... vikaantuu tai siihen tulee toimintahäiriö toimita tai lähetä se valtuutettuun KENWOOD huoltokorjamoon Löydät lähimmän valtuutetun KENWOOD huoltokorjaamon tiedot osoitteesta visit www kenwoodworld com tai maakohtaisesta sivustosta l Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa l Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEKSI OIKEIN SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUSTA ANNETU...

Page 73: ...ukaisen paahtumisen varmistamiseksi on suositeltavaa odottaa paahtamisten välillä vähintään 30 sekuntia jotta paahtoasteen valvonta nollautuu automaattisesti Vaihtoehtoisesti voit myös valita pienemmän asetuksen jos paahdat lisää leipää heti edellisten viipaleiden paahtamisen jälkeen Paahtamistulos on liian vaalea tai tumma Käytössä on väärä paahtamisasetus Valitse suurempi tai pienempi paahtamisa...

Page 74: ...düòmesini dü ük ısıda tutunuz Pizza vbg üzerinde iç malzemesi olan yiyecekleri hiçbir biçimde bu aygıtta ısıtmayınız Çünkü aygıta döküldüòü takdirde tutu abilir Kırıntı tepsisini düzenli olarak temizleyin kırıntılar duman çıkartabilir veya yanabilir l Elektrik çarpmasından kaçınmak için aşağıdakileri asla yapmayın Aygıtın elektrik kordonunu fi ini ya da aygıtı su ve sıvı maddelere deòdirmeyiniz el...

Page 75: ...me talimatlarına uyun Gevşek kabukları çıkartın kullanmadan önce ve sonra kırıntı tepsisini temizleyin l Hasarlı aygıtları kullanmayınız Hasarlı ekmek kızartıcıları onarımcıya götürüp denetimden geçirtiniz Bu konuda servis ve müşteri hizmetleri bölümüne bakınız l Bu cihaz harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda ile kullanım için değildir l Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabil...

Page 76: ...bir sorumluluk kabul etmez fişe takmadan önce l Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz l UYARI BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR l Bu cihaz gıda ile temas eden malzemeler ve maddeler ile ilgili EC 1935 2004 Yönetmeliğine uygundur ilk kullanımdan önce l Elektrik kordonunu kordon sarma yuvasına sarınız 1 l Cihazı önce ekmek koymadan orta ay...

Page 77: ...iğiniz kızartma kontrolü ayarını seçin ve taşıyıcı kolu aşağı indirin düğmesine basın yanacaktır Bagel B l Bagetleri kızartırken kesik taraf merkez elemana bakmalıdır İstediğiniz kızartma kontrolü ayarını seçin ve taşıyıcı kolu aşağı indirin Baget düğmesine basın yanacaktır l Not Baget düğmesini kullanarak kızartırken merkez eleman ekmek kızartıcının ön ve arkasındaki elemanlara göre daha yüksek ı...

Page 78: ...ekin Isıtma telini kaldırınız 4 bakım ve temizlik 1 Temizlemeden önce cihazı prizden çekin ve soğumasını bekleyin 2 Kırıntı tepsisini 5 çekiniz ve temizledikten sonra tekrar yerine takınız Kırıntı tepsisini düzenli olarak temizleyiniz Çünkü biriken ekmek kırıntıları duman çıkarabilir ve hatta tutu abilir Kırıntı tepsisini bulaşık makinesinde yıkamayın 3 Ekmek kızartıcının ve ısıtma rafının dışını ...

Page 79: ...n yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan malzemelerin geri dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve kaynak tasarrufu sağlar Ev aletlerinin ayrı olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaret...

Page 80: ... boyutta olmasına dikkat edin Her tarafının eşit kızarması için her kızartma arasında en az 30 saniye beklemenizi öneririz böylelikle kontrol otomatik olarak sıfırlanabilir Alternatif olarak ilave kızartma yapıldığında daha düşük ayar kullanın Kızarma rengi çok açık veya çok koyu Yanlış kızartma ayarı kullanılmış Daha yüksek veya daha düşük kızartma ayarı seçin ipucu bölümüne bakın Yuvalardan yanı...

Page 81: ...dla s náplní nap pizza kdyby náplñ ukápla do opékaïe mohla by zaïít ho et Pravidelně čistěte misku na drobky drobky mohou kouřit nebo shořet l Abyste zabránili zasažení elektrickým proudem nikdy nedovolte aby spot ebič šňºra nebo zástrčka byly vlhké či mokré do opékače nevkládejte ruku nebo jakýkoliv kovový předmět např nůž nebo fólii l Ne zaïnete opékaï topinek ïistit ne se pokusíte vytáhnout uví...

Page 82: ...jte pokyny výrobce a návod k přípravě Odstraňte volné drobky a před a po použití vyčistěte zásuvku na drobky l Nepou ívejte po kozenƒ spot ebiï Nechte ho opravit Viz servis a údržba l Toto zařízení není určeno k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného l Nesprávné používání spotřebiče může způsobit zranění l Děti starší 8 let mohou provádět čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče v so...

Page 83: ...ných pro styk s potravinami p ed prvním pou itím l P ebyteïnou délku kabelu upevnête do úlo ného prostoru ve spodní ïásti spot ebiïe 1 l Jednou spusťte opékač nastavený na střední hodnotu bez chleba Páka nezůstane dole dokud opékač nezapojíte do zásuvky l Podobnê jako v echny nové topné ïlánky mº e i opékaï topinek p i prvním zapnutí vydávat jemnƒ pach spáleniny Je to normální a nemusíte si s tím ...

Page 84: ... pomocí tlačítka Bagel budou vnitřní topné články opékat vyšší teplotou než vnější články opékače Díky tomu se opeče jen jedna strana pečiva Ohřívání l Chcete li ohřát pečivo které vyskočilo ale už vychladlo stlačte pečivo dolů a stiskněte tlačítko ohřívání Tlačítko ohřívání se rozsvítí rady pro pou ití opékaïe topinek l Pro mírné opékání nebo opékání suchého chleba nastavte regulátor na nižší int...

Page 85: ... přečtěte část průvodce odstraňováním problémů v návodu nebo navštivte stránky www kenwoodworld com l Upozorňujeme že na váš výrobek se vztahuje záruka která je v souladu se všemi zákonnými ustanoveními ohledně všech existujících záručních práv a práv spotřebitelů v zemi kde byl výrobek zakoupen l Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj zjistíte závady zašlete nebo odneste jej prosím do a...

Page 86: ...rstvosti a velikosti Abyste dosáhli rovnoměrného opečení doporučujeme před každým dalším opékáním počkat alespoň 30 sekund aby se regulátor mohl automaticky resetovat Případně pro další opékání zvolte nižší nastavení Barva pečiva je příliš světlá nebo příliš tmavá Bylo použito nesprávné nastavení opékání Zvolte vyšší nebo nižší nastavení opékání Viz sekce rady Z otvorů vychází zápach spáleniny neb...

Page 87: ...i időt állítson be a melegítő rácson soha ne melegítsen töltött ételeket pl pizzát mert a megolvadt töltelék a pirítóba csepeghet és lángra lobbanhat Tisztítsa ki rendszeresen a morzsatálcát a morzsa füstölhet vagy meggyulladhat l Az áramütés elkerülése érdekében a készüléket a hálózati vezetéket és a dugaszt mindig óvja a nedvességtòl és ne nyúljon a kezével vagy bármilyen fémes eszközzel pl kés ...

Page 88: ... és receptjeit Használat előtt és után távolítsa el a morzsákat a morzsatálcáról és tisztítsa meg a tálcát l Ha a kenyérpirító megsérül ne használja tovább Az újbóli bekapcsolás előtt ellenőriztesse szakemberrel lásd szerviz és vevőszolgálat l Ez a készülék rendeltetésszerűen nem működtethető külső időkapcsolóval vagy külön távkapcsoló rendszerrel l A készülék nem megfelelő használata sérülést oko...

Page 89: ...feszültség megegyezik e a készüléken feltüntetett üzemi feszültséggel l FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL l A készülék megfelel az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról szóló 1935 2004 EK rendelet követelményeinek az elsò használat elòtt l A felesleges vezetéket rögzítse a készülék talpán található vezetéktartó fülekkel 1 l Először közepes erősségr...

Page 90: ...a és engedje le az emelőkart Nyomja meg az gombot és a gomb kigyullad Bagel B l Bagelek pirításakor úgy helyezze be azokat a pirítóba hogy vágott oldalaik a középső elemek felé nézzenek Állítsa a pirításszabályozót a kívánt állásba és engedje le az emelőkart Nyomja meg a bagel gombot és a gomb kigyullad l Megjegyzés a bagel gomb használatakor a középső elemek magasabb hőmérséklettel pirítanak mint...

Page 91: ...rácsot 4 a készülék tisztítása 1 Tisztítás előtt a hálózat vezetéket húzza ki a konnektorból és hagyja lehűlni a készüléket 2 Húzza ki a morzsatálcát 5 Tisztítsa meg majd csúsztassa vissza a helyére Ezt a tisztítást rendszeresen el kell végezni mert a morzsák füstölhetnek sőt lángra is lobbanhatnak A morzsatálcát ne mosogassa el mosogatógépben 3 Nedves majd száraz ruhával törölje le a kenyérpirító...

Page 92: ...az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását melynek révén jelentős energia és forrásmegtakarítás érhető el A terméken áthúzott kerekes k...

Page 93: ...son Az egyenletes pirítás érdekében azt ajánljuk hogy várjon legalább 30 másodpercet a pirítások között hogy a vezérlés automatikusan visszaálljon az alaphelyzetbe Ha nem akar várni akkor megteheti azt is hogy a következő pirításhoz a pirításszabályozót alacsonyabb fokozatra állítja A pirítós túl halvány vagy túl sötét lett Rossz a pirítási beállítás Válasszon magasabb vagy alacsonyabb pirítási fo...

Page 94: ...ści nie podgrzewać żywności czymś posmarowanej lub z nadzieniem np pizzy składniki ściekające do wewnątrz opiekacza mogą się zapalić tackę na okruchy należy regularnie opróżniać podczas opiekania okruchy na tacce mogą dymić a nawet się palić l Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem nie wolno dopuszczać do zamoczenia opiekacza przewodu sieciowego ani wtyczki wkładać do opiekacza rąk i metalowych przed...

Page 95: ...oryzowanych nasadek i akcesoriów l Nie zalecamy stosowania opiekacza do opiekania żywności innej niż pieczywo Opiekając inną niż pieczywo żywność do której przygotowania wyraźnie zaleca się używania opiekacza do chleba należy stosować się do instrukcji jej producenta i wskazówek dotyczących jej przygotowywania Przed użyciem opiekacza do tego celu oraz po jego użyciu należy usunąć wszelkie okruchy ...

Page 96: ...ymi doświadczenia ani wiedzy na temat użytkowania niniejszego urządzenia należy sprawować nadzór bądź udzielić im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i uświadomić zagrożenia z tym związane l Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia l Zewnętrzną część opiekacza wytrzeć wil...

Page 97: ...źwigienki podglądu funkcji Preview z systemem Hi Rise umożliwiającym wyższe uniesienie kratki c przycisk funkcji ze wskaźnikiem świetlnym d przyciski funkcji opiekania bajgli ze wskaźnikiem świetlnym e przyciski anulowania ze wskaźnikiem świetlnym f regulatory stopnia przyrumienienia g przycisk funkcji odgrzewania ze wskaźnikiem świetlnym h tacki na okruchy i miejsce na przewód sieciowy obsługa op...

Page 98: ...krojony opieka się szybciej niż chleb świeży lub chleb krojony grubo Należy w związku z tym wybierać wtedy niższe niż zazwyczaj ustawienie regulatora przyrumienienia l Najlepsze wyniki można osiągnąć dobierając kromki równej grubości i wielkości i o tym samym stopniu świeżości l Aby chleb został równomiernie przyrumieniony przed każdym opiekaniem należy odczekać minimum 30 sekund aby regulator prz...

Page 99: ...rodukt objęty jest gwarancją która spełnia wszystkie wymogi prawne dotyczące wszelkich istniejących praw konsumenta oraz gwarancyjnych w kraju w którym produkt został zakupiony l W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD Aktualne informacje na temat najbliższych pun...

Page 100: ...ie przyrumieniony przed każdym opiekaniem należy odczekać minimum 30 sekund aby regulator przyrumienienia mógł się automatycznie wyzerować Można ewentualnie przy kolejnej opiekanej partii wybrać niższe ustawienie Tosty są zbyt mocno lub zbyt słabo przyrumienione Używane jest niewłaściwe ustawienie przyrumienienia Wybrać wyższe lub niższe ustawienie przyrumienienia Więcej informacji znajduje się w ...

Page 101: ...ούρα ή γέμιση π χ πίτσα εάν αρχίσουν να στάζουν μέσα στη φρυγανιέρα μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά Να καθαρίζετε τακτικά τον δίσκο για τα ψίχουλα τα ψίχουλα μπορεί να αρχίσουν να βγάζουν καπνό ή ακόμη και να πιάσουν φωτιά l Για να αποφύγετε την ηλεκτροπληξία δεν πρέπει ποτέ να αφήνετε τη φρυγανιέρα το καλώδιο ή το φις να βρέχονται ή να βάζετε το χέρι σας ή οποιοδήποτε μεταλλικό αντικείμενο π χ μαχαί...

Page 102: ... χρησιμοποιείτε ποτέ μη εγκεκριμένα εξαρτήματα ή αξεσουάρ l Δεν συνιστάται η χρήση της τοστιέρας με άλλα σκευάσματα εκτός του ψωμιού Για άλλα σκευάσματα εκτός του ψωμιού τα οποία συνιστώνται συγκεκριμένα για χρήση σε τοστιέρα ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή και τις οδηγίες ψησίματος Απομακρύνετε τα ψίχουλα και καθαρίστε τον δίσκο για τα ψίχουλα πριν και μετά τη χρήση l Μην χρησιμοποιείτε ...

Page 103: ...ησιμοποιούν αυτή τη συσκευή πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ή να έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της και να έχουν επίγνωση των κινδύνων l Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ενώ τόσο η συσκευή όσο και το καλώδιο πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών l Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της φρυγανιέρας με υγρό πανί και στη συνέχεια με στεγνό Μην χρησιμοπ...

Page 104: ...ενέργειας επεξήγηση συμβόλων a αποσπώμενη σχάρα ζεστάματος εάν παρέχεται b μοχλοί ανύψωσης Preview με σύστημα Hi Rise για πρόσθετη ανύψωση c κουμπί με ενδεικτική λυχνία d κουμπιά για μπέιγκελ με ενδεικτικές λυχνίες e κουμπιά ακύρωσης με ενδεικτικές λυχνίες f διακόπτες ελέγχου ροδίσματος g κουμπί για ξαναζέσταμα με ενδεικτική λυχνία h δίσκοι για ψίχουλα i χώρος αποθήκευσης καλωδίου πώς χρησιμοποιεί...

Page 105: ...πορεί να παρατηρήσετε διαφορά στο χρώμα των πλευρών της Αυτό είναι φυσιολογικό l Το ξερό μπαγιάτικο ψωμί φρυγανίζεται πιο γρήγορα από το φρέσκο ενώ οι πιο λεπτές φέτες ψωμιού φρυγανίζονται πιο γρήγορα από τις χοντρές Ως εκ τούτου ο διακόπτης ελέγχου φρυγανίσματος θα πρέπει να βρίσκεται σε πιο χαμηλή ρύθμιση από τη συνηθισμένη l Για καλύτερα αποτελέσματα βεβαιωθείτε ότι οι φέτες ψωμιού έχουν ομοιόμ...

Page 106: ...μη και να πιάσουν φωτιά Μην πλένετε στο πλυντήριο πιάτων το δίσκο για τα ψίχουλα 3 Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της φρυγανιέρας και τη σχάρα θέρμανσης με υγρό πανί και στη συνέχεια με στεγνό Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά προϊόντα σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών l Εάν το καλώδιο έχει υποστεί φθορά πρέπει για λόγους ασφαλείας να αντικατασταθεί από την KENWOOD ή από εξουσιοδοτημένο τεχνικό της KE...

Page 107: ...ριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές αρχέϛ ή στουϛ φορείς που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία Η χωριστή απόρριψη μιας οικιακής ηλεκρικής συσκευής επιτρέπει την αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία από την ακατάλληλη απόρριψη και επιτρέπει την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ώστε να επιτυγχάνεται σημαντική εξοικονόμηση ενεργειας και πόρων Για την επισήμανση τη...

Page 108: ...μοιόμορφο ρόδισμα συνιστούμε να περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα ανάμεσα σε κάθε φρυγάνισμα έτσι ώστε να επανενεργοποιείται αυτόματα ο διακόπτης ελέγχου Εναλλακτικά επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση όταν πραγματοποιείται πρόσθετο φρυγάνισμα Το χρώμα της φέτας ψωμιού είναι πολύ ανοικτό ή πολύ σκούρο Χρησιμοποιείται λάθος ρύθμιση ροδίσματος Επιλέξτε υψηλότερη ή χαμηλότερη ρύθμιση ροδίσματος Ανατρέξτ...

Page 109: ... alebo náplňou ako je napríklad pizza pokiaľ by poleva alebo náplň stiekli do hriankovača mohli by zapríčiniť požiar pravidelne čistite drážky na chlieb omrvinky by mohli dymiť alebo horieť l Aby ste zabránili zásahu elektrickou energiou nikdy hriankovač šnúru ani zástrčku nevystavujte vlhkosti ani nestrkajte do hriankovača svoje ruky ani žiadne kovové predmety ako sú napríklad nože alebo fólie l ...

Page 110: ...e podľa pokynov ich výrobcu Pred použitím hriankovača a po ňom odstráňte z neho voľné omrvinky a očistite podnos na omrvinky l Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť pozri časť Servis a o starostlivosti o zákazníkov l Toto zariadenie nie je ovládateľné externým časovačom ani samostatným diaľkovým ovládaním l Nesprávne používanie tohto zariaden...

Page 111: ...ektovania týchto inštrukcií pred zapnutím zariadenia l Overte si či vaša elektrická sieť má také isté parametre aké sú uvedené na spodnej strane zariadenia l UPOZORNENIE TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ UZEMNENÉ l Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady ES č 1935 2004 o materiáloch a predmetoch určených na styk s potravinami pred prvým použitím l Namotajte prebytočnú šnúru...

Page 112: ...ie zmrazeného chleba zvoľte na ovládači opekania túto pozíciu A l Na opekanie jedného krajca chleba používajte Nastavte žiadúci stupeň opekania a vodiacu páčku stiahnite nadol Stlačte tlačidlo ktoré sa na to rozsvieti Okrúhle pečivo B l Pri opekaní okrúhleho pečiva ho treba vkladať do otvorov tak aby odrezaná strana bola otočená k stredovým ohrevným prvkom Nastavte žiadúci stupeň opekania a vodiac...

Page 113: ... Pri odkladaní ohrievacieho roštu nechajte najskôr hriankovač ochladnúť a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Zdvihnutím odoberte ohrievací rošt 4 ošetrovanie a čistenie 1 Pred čistením hriankovač vypnite vytiahnite zo siete a nechajte ho vychladnúť 2 Vytiahnite drážku na pečivo 5 Vyčistite ich a vráťte na miesto Vykonávajte čistenie pravidelne omrvinky by mohli dymiť alebo horieť Podnos na omrvinky ne...

Page 114: ...é zberné miesto špecializované na triedenie odpadu alebo predajcovi ktorý poskytuje takúto službu Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa predchádza negatívnym následkom na životné prostredie a na zdravie človeka ku ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku ich nevhodnej likvidácie Zároveň to umožňuje recykláciu jednotlivých materiálov vďaka ktorej sa dosahuje značná úspora energií a prírodných zdroj...

Page 115: ...dnotného opečenia odporúčame počkať minimálne 30 sekúnd medzi jednotlivými cyklami opekania aby sa ovládanie automaticky zresetovalo Alebo pre ďalšie opekanie nastavte ovládač na nižší stupeň opekania Hrianky sú príliš svetlé alebo príliš tmavé Bol nastavený nesprávny stupeň opekania Nastavte vyšší alebo nižší stupeň opekania Prečítajte si časť rady o používaní hriankovača Z otvorov vychádza zápac...

Page 116: ... ніколи не підігрівайте їжу із присипкою або наповнювачем наприклад піцу при потраплянні всередину тостера вона може спалахнути регулярно чистіть відсік для крихт крихти можуть димити або горіти l Щоб уникнути враження електричним струмом ніколи не допускайте намокання тостера шнура або вилки також не засовуйте руки чи інші металеві прибори наприклад ніж або виделку у тостер l Завжди відключайте т...

Page 117: ...розігріву в тостері дотримуйтесь вказівок виготовлювача Перед використанням і після нього очищайте лоток для крихт і внутрішню частину тостера від крихт l Не використовуйте пошкоджений тостер Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах див Технічне обслуговування l Цей прилад не призначений для роботи від пульту дистанційного управління або від зовнішнього таймеру l Невірне використанн...

Page 118: ...ю пошкодження PREVIEW Використовуйте важіль вільного ходу щоб у будь який час зафіксувати тост у позиції Preview не зупиняючи циклу підсмажування Функція використання лише 1 контейнера Підігрівайте лише те що потрібно вам зберігаючи 50 енергії l Особи з обмеженими фізичними сенсорними або психічними здібностями а також особи які незнайомі з принципом роботи пристрою мають експлуатувати його під на...

Page 119: ...у cancel скасувати тост підніметься а індикатор кнопки cancel скасувати погасне 5 Ваш тост після закінчення процесу приготування підніметься автоматично Щоби підняти його вище підніміть важіль Положення для розморожування l Щоб розморозити заморожений хліб оберіть це положення на регуляторі рівня підсмажування A l Щоб підсмажити одну скибку хліба покладіть її до відсіку Оберіть бажаний рівень підс...

Page 120: ...ер 3 Її можна встановити на два лівих ручних слота або на два правих ручних слота 2 Покладіть хлібний виріб на решітку розріжте товсті шматочки навпіл щоб прискорити нагрівання 3 Встановіть регулятор рівня підсмажування в положення не вище за Опустіть важіль 4 Важіль автоматично підніметься після закінчення циклу підігрівання Перегорніть шматочки їжі та повторіть підігрівання Спостерігайте за піді...

Page 121: ...ЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ WEEE Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилера який може надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негат...

Page 122: ...ни свіжості та розміру Для рівномірного підсмажування рекомендується робити між сеансами перерви по 30 секунд щоби регулятор рівня підсмажування міг автоматично налаштуватися на необхідний режим Відповідно задайте менший час якщо ви робите додаткове підсмажування Надто світлий або надто темний колір тосту Обрано невірні налаштування підсмажування Встановіть більший або менший рівень підсмажування ...

Page 123: ...لخبز شرائح تساوي من تأكدي درجة نفس في تحميصها المراد سواء والنوع والحجم السمك ً قديما أو ً طازجا الخبز كان تحميص درجة على للحصول باالنتظار نوصي متساوية األقل على ثانية 30 زمنية فترة بحيث تحميص مرة كل بين درجة تحكم تعيين إعادة يتم ً تلقائيا التحميص إعداد اختاري أخرى بطريقة أو في منخفض تحميص درجة من مزيد بتحميص قيامك حالة الخبز غامقة التحميص درجة ً جدا فاتحة أو ً جدا غير تحميص إعداد استخدام صحيح منخ...

Page 124: ... w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö بتشغيل متعلقة مشلكة أية مواجهة حالة يف l يرىج املساعدة لطلب االتصال قبل اجلهاز املشكالت اكتشاف دليل قسم مراجعة الويب موقع زيارة أو الدليل يف وحلها www ke...

Page 125: ... b Ë O l 3 î U Í b œ J r w œ W L O d b W O º X K v s î H C w c Ÿ 4 d H l c Ÿ K I U z O U Î w N U W œ Ë º ª O s Æ K w D F U  K v π U V ü î d Ë Ø d Í F L K O W Æ w D F U  π M V d Æ t 5 K w º ª O s Ë d Ø w L B W ª e J w d œ Ë B K O N U s B b O U J N d w F w º ª O s _ K v 4 6 2 1 الخبز محمصة أعلى التسخين رف ضعي 1 التحميص فتحتي على فقط تركيبه يجب الجانب تحميص فتحتي أو األيمن الجانب المنتصف في تركيبه ...

Page 126: ...s u Ÿ L F π M U 4 î H C w c Ÿ 2 v º I d w u F t b U Î B u I D I W s I v c Ÿ w c u l L M ª H i U r r u Å O q L B W ª e L B b O U J N d w ß O C w l e c n a C G U l ù I U L O h î ö œ Ë L O h G D w K v l e c n a C G U ß O ª d à ª e L L h s L L B W Ë M D H T l e c n a C G U 5 ß O ª d à ª e L L h K I U z O U Î d F t v º u È K v F w c Ÿ 5 2 1 االتحاد تنظيمات مع الجهاز هذا يتوافق l بالمواد المتعلقة 2004 1...

Page 127: ...w î U w Ë N U J r s F b î U w l Æ b R œ Í ß u ß ª b  π N U v b Ë À Å U U l L J s ú H U c s d Ë Õ L U r s 8 ß M u Ë U u ß ª b Â Ë M E O n Ë Å O U W π N U Ë I U Î F K O L U ô ß ª b  d D W Ê r ù d K O N r s Æ q ª h º µ u s ß ö N r Ë M N r F K O L U A Q Ê ß ª b  π N U Ë œ Ø N r K L ª U d L M D u W K v ß ª b t l _ ª U Ë Í I b π º b W Ë º O W Ë F I K O W L M ª H C W Ë L s O º X b N r F d W U ß ª b  ...

Page 128: ...î U O W O e K v ß O q L U w U W ß I u A u Ë ù U U œ î q L L B W I b º V w b À d z o E H w Å O M O W J º d B u M E L W Æ b B b œ î U U Î s J º d Ë Æ b d l π M V ù Å U W B b U Ø N d U z O W c º L U Õ F d L L B W Ë º K p J N d w Ë I U f J N d w K K q Ë œ î U b p Ë Í º r F b w q º J O s Ë Æ U z o _ L u O u  œ î q L B W ª e l B K w L B W ª e œ z L U Î s B b O U J N d w w U W b Â ß ª b N U Ë Æ q M E O ...

Reviews: