background image

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

B61-1281-00 (FHP)

KFC-WPS1300D

SUBWOOFER

INSTRUCTION MANUAL

SUBWOOFER

MODE D’EMPLOI

SUBWOOFER

BEDIENUNGSANLEITUNG

SUBWOOFER

GEBRUIKSAANWIJZING

SUBWOOFER

ISTRUZIONI PER L’USO

SUBWOOFER

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Summary of Contents for KFC-WPS1300D

Page 1: ...ERLANDS ITALIANO ESPAÑOL B61 1281 00 FHP KFC WPS1300D SUBWOOFER INSTRUCTION MANUAL SUBWOOFER MODE D EMPLOI SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG SUBWOOFER GEBRUIKSAANWIJZING SUBWOOFER ISTRUZIONI PER L USO SUBWOOFER MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...dans des endroits où ils peuvent être exposés à de l eau ou à l humidité 4 Dust and unstable locations Do not install the speakers in unstable locations or locations subject to dust Poussière et endroits instables Ne pas installer les haut parleurs dans des endroits instables ou exposés à de la poussière 5 Modification Do not attempt to open or modify the unit for this could cause fire hazard or m...

Page 3: ...très chaude et il est possible de se brûler Ne pas installer ce haut parleur près du réservoir à essence car la chaleur qu il dégage peut causer un incendie 10 Fuse Do not use the fuse with a different value except 25A for it could damage the speaker Fusible Ne pas utiliser de fusible d une autre puissance que 25A pour ne pas endommager l enceinte Note Observe the following cautions to prevent dam...

Page 4: ...aar ze mogelijk aan water of vocht bloot worden gesteld 4 Staub und unstabile Stellen Die Laut sprecher nicht an unstabilen Stellen oder Stellen wo sie Staub ausgesetzt sind einbauen Stoffige en instabiele plaatsen Installeer de luidsprekers niet op stoffige plaatsen of instabiele plaatsen onderhevig aan trillingen 5 Veränderungen Niemals versuchen die Lautsprecher zu öffnen oder zu verändern weil...

Page 5: ...kunt zich eraan branden Installeer deze luidspreker niet in de buurt van de brandstoftank want de geproduceerde hitte kan brandgevaar opleveren 10 Sicherung Verwenden Sie keine Sicherung mit einem anderen Wert als 25 A da sonst die Gefahr von Schäden am Lautsprecher besteht Zekering Gebruik geen zekering met een andere waarde dan 25 A want hierdoor kan de luidspreker beschadigd raken Hinweis Die f...

Page 6: ...quipados con lámpara de iluminación a una batería de 12 V CC con puesta a masa negativa 3 Acqua ed umidità Non installate gli actoparlanti in posizioni esposte ad acqua ed umi dità Agua y humedad No instate los altavoces en lugares sometidos al agua o a la hu medad 4 Urti e polvere Non installate i diffusori in posizioni pericolose instabili o esposte a polvere e sporco Polvo y ubicaciones inestab...

Page 7: ... vicino a voi Olor anormal En el caso de que la uni dad genere humo o un ruido anormal des conecte inmediatamente la alimentación Después consulte con su concesionario o centro de re paraciones más cercano tan pronto como sea posible SCOLLEGATE L ALIMENTAZIONE DESCONECTE LA ALIMENTACION 8 Fori di ventilazione Non inserire le dita nei fori di ventilazione del retro del diffusore dato che potreste f...

Page 8: ...e travel Upper and Lower Dampers Two dampers are used for linearity and accuracy of cone travel Large One Piece Surround and Gasket Reduces vibrations of the basket thus reducing noise Large 2 piece Magnet Provides greater control for accurate bass Vented Pole Piece with Heat Sink Fins This design allows maximum heat dissipation resulting in increased power handing Long throw Voice Coil Improves l...

Page 9: ... Ω 3 Ω Peak Input Power 2 000 W Rated Input Power 500 W 500 W Sensitivity 82 dB W at 1 m Free Air Resonance 30 Hz Frequency Response 17 Hz 1 kHz Dimensions Diameter 346 mm 13 6 Depth 268 7 mm 10 6 Mounting Depth 246 mm 9 7 Net Weight 18 0 kg 39 7lb Supplied Parts Screw ø 6 30 8 Gasket Tape 1 ...

Page 10: ...aw for straight cuts to prevent air leakage once assembled 4 Assemble enclosure Use glue when assembling the sides of the enclosure 5 Cut hole s in the baffle board Use a template to make the subwoofer hole the appropri ate size 6 Seal enclosure using silicon or siliconized caulk on the internal seams 7 Bring speaker cables into enclosure through rear of enclosure Make sure to seal the speaker cab...

Page 11: ...ofer is lower than the rated input power or lower the sensitivity of the amplifier Supplying power greater than the rated input power of the subwoofer will cause noise and or breakage Also if using multiple subwoofers be careful about the total impedance Change the connecting pattern of the speakers according to the capable impedance of the amplifier Use a crossover network of your choice with an ...

Page 12: ...t de la mem brane Amortisseurs supérieur et inférieur Deux amortisseurs sont utilisés pour améliorer la linéarité et la précision du déplacement de la membrane Grand suspension à une pièce avec garniture Réduit les vibrations du panier ainsi que le bruit Gros aimant à 2 pièces assure un plus grand contrôle des basses Pièce polaire ventilée avec ailettes de ventilation Ce design assure une meilleur...

Page 13: ... de crête momentanée 2 000 W Entrée nominale 500 W 500 W Niveau de pression sonorede sortie 82 dB W à 1 m Résonance air libre 30 Hz Réponse en fréquence 17 Hz 1 kHz Dimensions Diamètre 346 mm Profondeur 268 7 mm Profondeur de montage 246 mm Poids net 18 0 kg Pièces fournies Vis ø 6 30 8 Ruban pour joint 1 ...

Page 14: ...ère que les coupes soient nettes et qu une fois les pièces assemblées l air intérieur ne puisse pas s échapper 4 Assemblez les pièces de l enceinte Collez ces pièces 5 Percez la face avant de l enceinte Utilisez un gabarit pour percer la découpe requise pour le subwoofer 6 Rendez l enceinte étanche en utilisant un joint à la silicone sur les assemblages 7 Introduisez les câbles de liaison par l ar...

Page 15: ...lusieurs subwoofers tenez compte de l impédance alors vue par l amplificateur Le cas échéant modifiez la méthode de raccordement des haut parleurs pour que l impédance vue par l amplificateur soit compatible avec un fonctionnement correct Fig 3 Montage en série Montage en parallèle Fig 5 Fig 6 Montage en série parallèle Fig 4 R 6Ω R 3 3 6Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω R 0 75Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω 1 1 3 3 1 1 ...

Page 16: ...inearität und Genauigkeit der Konusbewegung verwendet Große einteilige Umrandung und Dichtung Verringert Vibrationen des Korbs und ver ringert dadurch Störgeräusche Großer 2 teiliger Magnet bietet bessere Kontrolle für genauen Bass Belüftetes Polstück mit Wärmeableitlamellen Dieses Design erlaubt maximale Hitze ableitung was zu besserer Nennbelastbarkeit führt Langwegige Stimmspule Verbessert die ...

Page 17: ...Ω 3 Ω Momentane Spitzenbelastung 2 000 W Nenn Eingang 500 W 500 W Ausgangsschalldruckpegel 82 dB W bei 1 m Freiluftresonanz 30 Hz Frequenzgang 17 Hz 1 kHz Abmessungen Durchmesser 346 mm Tiefe 268 7 mm Einbautiefe 246 mm Nettogewicht 18 0 kg Mitgelieferte Schraube ø 6 30 8 Dichtungsband 1 ...

Page 18: ...htigkeit nach der Montage zu gewährleisten 4 Montieren Sie das Gehäuse Verwenden Sie einen Kleber bei der Montage der Seiten teile des Gehäuses 5 Schneiden Sie Löcher in das Prallblech Verwenden Sie eine Schablone um die richtige Größe für die Subwoofer Öffnung zu erhalten 6 Dichten Sie das Gehäuse ab indem Sie Silikon Dichtmittel an den internen Dichtstellen verwenden 7 Führen Sie die Lautspreche...

Page 19: ... Beschädigung des Sub woofers kommen Bei Verwendung von mehreren Subwoofern müssen Sie auch die Gesamtimpedanz beachten Ändern Sie das Anschlußmuster der Lautsprecher gemäß der zum Verstärker passenden Impedanz Abb 3 Serielle Verkabelung Parallele Verkabelung Abb 5 Abb 6 Serielle parallele Verkabelung Abb 4 R 6Ω R 3 3 6Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω R 0 75Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω 1 1 3 3 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 R 0...

Page 20: ...en van de conus Onderste en bovenste dempers Er worden twee dempers gebruikt voor betere lineaire eigenschappen en de precisie van de bewegingen van de conus Grote rand en pakking uit één stuk Vermindert vibratie in de mand en vermindert daar door storende ruis Grote tweedelige magneet Geeft een betere aansturing voor accurate weergave van de lage tonen Geventileerde poolschoen met koelvinnen Dit ...

Page 21: ... Ω 3 Ω Piekingangsvermogen 2 000 W Nominaal ingangsvermogen 500 W 500 W Gevoeligheid 82 dB W bij 1 m Free Air resonantie 30 Hz Frekwentierespons 17 Hz 1 kHz Afmetingen Diameter 346 mm Diepte 268 7 mm Installatiediepte 246 mm Netto gewicht 18 0 kg Bijgeleverde onderdelen Schfoef ø 6 30 8 Pakking tape 1 ...

Page 22: ...lucht uit kan ontsnappen 4 Zet de behuizing in elkaar Gebruik lijm om de zijkanten van de behuizing te monteren 5 Zaag een gat of gaten in het klankbord Gebruik een sjabloon om het gat voor de sub woofer in de juiste vorm en afmetingen te zagen 6 Dicht de naden van de behuizing aan de binnenkant helemaal af met siliconenkit of een soort stopverf met siliconen 7 Breng de luidspreker kabels de behui...

Page 23: ...ere subwoofers gebruikt letten op de totale impedantie Verander het patroon waarin de luid sprekers aangesloten zijn afhankelijk van de impedantiewaarde die de versterker aankan Afb 3 Serieschakeling Parallelschakeling Afb 5 Afb 6 Serieparallelschakeling Afb 4 R 6Ω R 3 3 6Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω R 0 75Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω 1 1 3 3 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 R 0 75Ω R 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω R 3Ω 1 1 6 6 1 R 1 5Ω 3Ω 3...

Page 24: ...razioni della cassa e così il rumore prodotto Grande pezzo di circondamento monoblocco e guarnizione Riducono le vibrazioni del cesto riducendo di conseguenza il rumore Grande magnete a 2 pezzi Migliora il controllo rendendo accurati i bassi Espansione polare con alette di dispersione termica Questo design permette una dis persione termica ottimale che risulta in un migliore controllo della potenz...

Page 25: ...antaneo di ingresso 2 000 W Ingresso nominale 500 W 500 W Pressione suono emesso 82 dB W a 1 m Risonanza nell aria 30 Hz Risposta in frequenza 17 Hz 1 kHz Dimensioni Diametro 346 mm Profondità 268 7 mm IProfondità di installazione 246 mm Peso netto 18 0 kg Parti in dotazione Vit ø 6 30 8 Nastro di tenuta 1 ...

Page 26: ...per incollarne i lati 5 Aprire fori nella parete dell alloggiamento Usare una maschera per aprire un foro di dimensioni più o menio corretta 6 Sigillare le giunzioni dell alloggiamento con siliconi o altro materiale adatto 7 Guidare i cavi nell alloggiamento attraverso l apertura posteriore Non dimenticare di chi udere ermeticamente il foro di passaggio dei cavi o la piastra dei terminali 8 Metter...

Page 27: ...tenzione all impedenza totale Cambiare i collegamenti dei diffusori a seconda della impedenza dell amplificatore Fig 3 Cablaggio in serie Cablaggio in parallelo Fig 5 Fig 6 Cablaggio in serie parallelo Fig 4 R 6Ω R 3 3 6Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω R 0 75Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω 1 1 3 3 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 R 0 75Ω R 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω R 3Ω 1 1 6 6 1 R 1 5Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 1 1 1 1 6 6 6 6 1 R 1 5Ω Subwoofe...

Page 28: ...alidad y la precisión de desplazamiento del cono Borde ancho de suspensión y sello de una sola pieza Reducen las vibraciones de la caja minimizando así el ruido Gran imán de 2 piezas Proporciona mayor control para obtener unos graves precisos Pieza polar ventilada con aletas de disipación de calor Este diseño permite la máxima disipación del calor permitiendo una mayor manipulación de la potencia ...

Page 29: ...áxima de entrada 2 000 W Potencia de entrada nominal 500 W 500 W Sensibilidad 82 dB W bis 1 m Resonancia al aire libre 30 Hz Respuesta de frecuencia 17 Hz 1 kHz Dimensiones Diámetro 346 mm Profundidad 268 7 mm Profundidad de montaje 246 mm Peso neto 18 0 kg Partes suministradas 8 tornillos ø 6 30 1 cinta de empaquetadura ...

Page 30: ...ara hacer cortes rectos y evitar la fuga de aire una vez realizado el montaje 4 Ensamble la caja Utilice cola cuando ensamble los lados de la caja 5 Haga agujeros en la pantalla acústica plana Utilice una plantilla para hacer un agujero de subwoofer del tamaño apropiado 6 Selle la caja utilizando silicona o calafateado siliconado en las líneas de unión internas 7 Meta los cables de altavoz en la c...

Page 31: ...utiliza múltiples subwoofers tenga cuidado con la impedancia total Cambie el patrón de conexión de los altavoces según la impedancia del amplificador Figura 3 Cableado en serie Cableado en paralelo Figura 5 Figura 6 Cableado en serie paralelo Figura 4 R 6Ω R 3 3 6Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω R 0 75Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω R 1 5Ω 1 1 3 3 1 1 1 1 1 3 3 3 3 1 R 0 75Ω R 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω R 3Ω 1 1 6 6 1 R 1 5Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3Ω 3...

Page 32: ...0 2 7 cu ft 3 6 cu ft 3 19 cu ft tight bass deep bass 2 7 3 19 3 6 Recommended volume cu ft PORTED Recommended Enclosures including woofer displacement W H D External Dimensions Use 21 mm 3 4 inch thick Medium Density Fiberboard MDF or High Density Particleboard MODEL NAME VOLUME W H D MOUNTING HOLE PORT DIAMETER D PORT LENGTH L DISPLACEMENT KFC WPS1300D 1 81 400 15 75 400 15 75 320 12 6 305 12 SE...

Page 33: ...33 Dimensions R161 5 6 3 8 Unit mm inch 22 7 7 8 246 9 11 16 φ 346 13 5 8 φ 300 11 13 16 ...

Page 34: ...34 M E M O ...

Page 35: ...vKŽ öÝ Í u vKŽ öÝ rÝd rÝd µ rÝd rÝd rÝd ÂUEM ö Ë ôË Î W u U d J œbŽ l Íu U d J bF s d WFHðd d J b X U Æd J b h œ b Æd J L K WOÝU iHš Ë WMMI WKš b bI s q Íu UŁ d J qJ W cG bI ÊuJð YO Ð Ë U u V ð u Ý Íu U d JLK WMMI Ušœù b s d W MÐ bI U C ÆnKð Ë Î W UŠ w c Š s œb F W u U d J  b Ý Î U I Þ U ŽU L K qO u j dOž ÆW ËUF w ULł s Î bI Æd J W ËUF bI d J ...

Page 36: ...Õ u u B K bCM UAM  b ÝUÐ w u p c lOL UMŁ uN d ð VM rOI lD wKŽ W ËU lLł W ËU V uł lOL bMŽ mL Âb Ý µ Õ u _ VIŁ UI Þ d Ëu uIŁ lOLł ÊuJð w Š rOKFð WKOÝË Âb Ý Î VÝUM r K qš b s 5KH Ë ÊuJOK  b ÝUÐ W ËU UH rJŠ dšR s W ËU qš œ WŽUL öÐU l W UNM WF Ë öÐUJ uIŁ uŠ öž ÂUJŠ s b Qð Ë W ËU qš œ włUłe uB Ë ÊËd b q bL œ u0 uAŠ Æπ q L F Ý sJ MDF O l UI Þ Ë 5 I Þ s Ò W ŽU L Ëb M W uI rÝd lł UH W U J W D Ýu d O Õ u ...

Page 37: ...FC WPS1300D UŽUL W uÐ 3 PBO wÞËd WOLÝô W ËUF Ω Ω WKš œ b vB W WMMI WKš b bI µ W µ W WOÝU WIO b w ËØq O œ d uN 5 eðd œœd WÐU Ý eðd eðd œUFÐ_ dD W uÐ 3 oLŽ W uÐ 3 VO d ŸUHð W uÐ π 3 Ê u w U rł œ u eł_ UL ø WOAŠ j dý ...

Page 38: ... e rOLB U e Ë wÐ wÄ UO QÐ ËœU uð Ëd PBO Tornado Cone WI dD ÁcNÐ 5 FD qJý vKŽ Ëd rOLBð UO Âb PBO uD Ò uA s v œ_ b Ë b bA pÝUL ÊULC åËœU uðò UBŽ qJýË Ò ÆÁ 5 F D s Êu J Ë 5 d K ÂËUI rOLB c VJÝ ÂuOM WKÝ Ò v K Ž b ŽU Ë uB œuł s Æ bI UFO Ý œœd U N e d w 5 K B H M 5 O OÞUMG 5ðdz œ eON UO ô œbF WO OÞUMG dz Ëœ wŽdH WCOH Ò D W UI Ýô s Ò Æ Ëd W dŠ W œË WO Æ U uC iHš r p cÐË WK e qKIð WOAŠ l bŠ Ë WFD s W uJ d...

Page 39: ... w qO u UÐ qBð p bFÐË Æ u W UD THÞ bŠu sŽ ÆsJ2 X Ë d w U bš WD d Ë W UD UHÞ Æ W uN uIŁ uIŁ w pFÐU Ušœ v bLFð ô p Ê_ W ŽU L K w H K ÕuK vKŽ œułu W uN nK dJÐ qFHÐ pFÐU _ È _ V Ê sJ1 VC Æ Æπ d D Ý Æ U LF Ýô UMŁ WŽUL fLKð ô b Ë ŸU L Ýô U M Ł W u b bý B WŽUL Æ Ëd Ð p ÐU w V t ô œu Ë Ê eš s dI UÐ WŽUL Ác VO d Ð rIð ô Æo d dDš d V ð Ê sJL s Æ uOH bý uO qLF ð ô Ò µ sŽ WHK ÆWŽUL nK Ê sJ1 p Ê_ dO 12V 24V W ...

Page 40: ...r Compliance Vas 1 945 cu ft Moving Mass Mms 270 g Resonant Frequency Fs 30 Hz Mechanical Q Factor Qms 4 03 Electrical Q Factor Qes 0 52 Total Q Factor Qts 0 46 Peak Excursion Xmax 13 mm Peak Power Handring 2 000 W RMS Power Handring 500 500 W Sensivity 1 W 1 m 82 dB Displacement 13 CC 0 46 cu ft Mounting Depth 246 9 22 32 mm in Weight of Magnet M 4 960 175 g oz Voice Coil Diameter d 80 3 5 32 mm ...

Reviews: