background image

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

www.kenwoodworld.com

18172/1

Summary of Contents for FS370 series

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com 18172 1 ...

Page 2: ...FS370 series 0 1 0 20 30 5 0 60 max 1 1 2 2 3 3 ...

Page 3: ...derlands 7 12 Français 13 18 Deutsch 19 23 Italiano 24 29 Português 30 35 Español 36 41 Dansk 42 48 Svenska 49 51 Norsk 52 56 Suomi 57 61 Türkçe 62 67 Ïesky 68 73 Magyar 74 79 Polski 80 85 Русский 86 91 Ekkgmij 92 97 w 9 8 1 0 1 ...

Page 4: ...1 1 2 2 3 3 1 1 1 2 3 3 2 1 0 10 20 30 50 60 max 1 1 2 2 3 3 0 10 20 30 50 60 max 햲 햳 햵 햶 햷 햸 햹 햴 햽 햻 햺 ...

Page 5: ... with the appliance Only use the appliance for its intended domestic use Kenwood will not accept any liability if the appliance is subject to improper use or failure to comply with these instructions food safety Cook meat poultry fish and seafood thoroughly And never cook them from frozen If you re using more than one basket put meat poultry and fish in the bottom basket so that its raw juice cann...

Page 6: ...he light will go out and your steamer will switch off automatically 8 Unplug and clean after use hints Condensation will drip from the upper basket into the lower basket So make sure the flavours go well together Liquid left over in the drip tray is good for making soup or stock But be careful it will be very hot You can also use the rice bowl for cooking anything in liquid eg vegetables in sauces...

Page 7: ... operate for 5 minutes 4 Switch off and unplug the appliance and allow to stand overnight 5 Empty and discard the descaling liquid 6 Rinse out the water tank several times with fresh warm water 7 Wash the drip tray basket and lid in warm soapy water then dry 8 Refill the water tank with fresh water refit the parts and allow to run for 5 minutes Empty and discard any remaining water 9 Rinse the wat...

Page 8: ...4g 1lb Trim and cut bases 25 Cabbage 1 small Shred 25 Carrots 454g 1lb Thinly slice 20 Cauliflower 1 medium Cut into florets 20 25 Courgettes 454g 1lb Thinly slice 15 Celery 1 head Thinly slice 15 Leeks 3 4 Thinly slice 15 Mange tout 227g 8oz Trim 15 Mushrooms button 454g 1lb Wipe 10 Parsnips 454g 1lb Dice or thinly slice 15 Peas 454g 1lb Shell 15 Potatoes new 454g 1lb Wipe 30 40 eggs preparation ...

Page 9: ...40g 12oz 15 20 Steam until it flakes Lobster tails 2 4 20 Steam until red Mussels 454g 1lb 15 Steam until open Oysters 6 15 Steam until open Scallops 227g 8oz 15 Steam until hot and tender poultry and fish Don t overcrowd the baskets food quantity liquid to add minutes to rice bowl White long grain 100g 4oz 125ml 4fl oz 25 rice eg Basmati 200g 8oz 250ml 9fl oz 30 easy cook 300g 12oz 375ml 13fl oz ...

Page 10: ... gebruik van het apparaat hebben gekregen van de persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Op kinderen moet toezicht gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze...

Page 11: ... Om te voorkomen dat het waterniveau te laag zakt kunt u het tijdens het koken bijvullen U kunt eenvoudig water toevoegen via het handvat watervulopening zorg er voor dat u het apparaat niet te vol doet 4 Plaats het druppelplateau in het onderstel het gebruik van de rijstkom Doe water en rijst in de rijstkom Plaats de rijstkom in een bak U kunt zo nodig daarnaast iets in de andere bak ken koken 5 ...

Page 12: ... worden reiniging van het waterreservoir Leeggieten met warm water spoelen en dan drogen reiniging van de buitenzijde Met een vochtige doek afvegen en dan drogen overige onderdelen In warm zeepsop wassen en vervolgens afdrogen Als u de bakken wilt opbergen plaats ze dan in elkaar met de bak met het hoogste nummer onderaan en bak nr 1 bovenaan Berg het overbodige stuk snoer op achter in de stoomkok...

Page 13: ...t het om veiligheidsredenen door KENWOOD of een door KENWOOD geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden Als u hulp nodig hebt met het gebruik van uw apparaat of onderhoud en reparatie kunt u contact opnemen met de winkel waar u het apparaat gekocht hebt 10 ...

Page 14: ...elen 20 Spruiten 454g Schillen en onderkant 25 afsnijden Kool 1 kleine Schaven 25 Wortels 454g In plakjes snijden 20 Bloemkool 1 middelmaat In roosjes verdelen 20 25 Courgettes 454g In plakjes snijden 15 Selderij 1 stronk In plakjes snijden 15 Prei 3 4 stuks In plakjes snijden 15 Peultjes 227g Schillen 15 Champignons 454g Schoonvegen 10 Pastinaak 454g In blokjes of plakjes snijden 15 Erwten 454g D...

Page 15: ...t 227g 10 20 Stomen tot vis uiteenvalt Vis moot 2 5cm dik 15 20 Stomen tot vis uiteenvalt Vis hele 340g 15 20 Stomen tot vis uiteenvalt Kreeftenstaartjes 2 4 20 Stomen tot ze rood zijn Mosselen 454g 15 Stomen tot schelpen openen Oesters 6 15 Stomen tot schelpen openen Sint 227g 15 Stomen tot ze heet en mals Jakobsschelpen zijn voedsel hoeveelheid hoev vloeistof minuten in rijstkom Witte langkorrel...

Page 16: ...essaires à moins qu elles n aient été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne puissent pas jouer avec cet appareil N employez l appareil qu à la fin domestique prévue Kenwood décline toute responsabilité dans les cas où l appareil est utilisé incorrectement ou que les présentes instruct...

Page 17: ...ela pourrait endommager l élément électrique Afin d éviter que le niveau d eau ne descende trop bas vous pouvez compléter le réservoir pendant la cuisson Ajoutez simplement de l eau par la poignée l orifice de remplissage du réservoir d eau en prenant soin de ne pas trop remplir 4 Mettez l égouttoir à l intérieur de la base utilisation de la cocotte pour le riz Placez l eau et le riz dans la cocot...

Page 18: ...vec de l eau tiède puis séchez nettoyage de l extérieur Essuyez avec un chiffon humide puis séchez les autres parties Lavez avec de l eau tiède savonneuse puis séchez Pour ranger votre appareil empilez les paniers les uns dans les autres en commençant avec celui portant le plus grand numéro pour finir avec celui portant le numéro 1 Poussez le reste du cordon électrique à l arrière de l appareil de...

Page 19: ...oit être remplacé pour des raisons de sécurité par KENWOOD ou par un réparateur agréé KENWOOD Si vous avez besoin d aide concernant l utilisation de votre appareil l entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil 16 ...

Page 20: ...Haricots verts 500g épluchez 15 20 Haricots plats 500g épluchez coupez 15 20 Broccoli 500g en bouquets 20 Choux de bruxelles 500g épluchez 25 Chou petit émincez 25 Carottes 500g tranches fines 20 Chou fleur moyen en bouquets 20 25 Courgettes 500g tranches fines 15 Céleri 1 tête tranches fines 15 Poireaux 3 4 tranches fines 15 Pois en cosse 250g épluchez 15 Champignons 500g essuyez 10 Navets 500g e...

Page 21: ...e qu ils soient roses Poisson tranches 2 5cm 15 20 Cuire jusqu à ce qu elles soient transparentes Poisson entier 350g 15 20 Cuire jusqu à ce qu il soit transparent Langoustes 2 4 20 Cuire jusqu à ce qu elles soient queues rouges Moules 500g 5 Cuire jusqu à leur ouverture Huîtres 6 15 Cuire jusqu à leur ouverture Coquilles 250g 15 Cuire jusqu à ce qu elles soient saint Jacques tendres aliments quan...

Page 22: ...isch Geflügel Fisch und Meeresfrüchte immer gut durchgaren Gefrorene Lebensmittel niemals im gefrorenen Zustand garen sondern zuvor auftauen Wenn Sie mehr als einen Garkorb verwenden sollten Sie Fleisch Geflügel und Fisch in den unteren Garkorb legen damit der rohe Saft nicht auf die anderen Speisen tropfen kann Dieses Gerät darf weder von physisch noch von geistig behinderten oder in ihrer Bewegu...

Page 23: ...ßen und darauf achten dass der Wasserbehälter nicht überfüllt wird 4 Auffangschale in das Gehäuse einsetzen Verwenden der Reisschüssel Wasser und Reis in die Reisschüssel geben Die Reisschüssel in einen Dämpfkorb stellen In den anderen Körben können gleichzeitig andere Speisen gegart werden 5 Die Körbe auf dem Unterteil stapeln den Korb mit der kleinsten Nummer unten den Korb mit der höchsten Numm...

Page 24: ... des Gerätes verstauen Entkalkung Das Gerät sollte einmal monatlich oder nach 30 Einsätzen entkalkt werden je nachdem welches Ereignis zuerst eintritt 1 200 ml Entkalker für Haushaltsgeräte in den Wasserbehälter einfüllen und den Behälter bis zur MAX Markierung mit Wasser auffüllen ca 800 ml 2 Die Auffangschale und einen Dampfkorb einsetzen und den Deckel aufsetzen 3 Den Netzstecker in die Steckdo...

Page 25: ...tengelansatz entfernen 25 Min Kohl 1 kleiner Kopf hobeln 25 Min Karotten 450 g in dünne Scheiben schneiden 20 Min Blumenkohl 1 mittlerer Kopf in Röschen teilen 20 25 Min Zucchini 450 g in dünne Scheiben schneiden 15 Min Sellerie 1 Knolle in dünne Scheiben schneiden 15 Min Porree 3 4 Stangen in dünne Scheiben schneiden 15 Min Erbsen 450 g schälen 15 Min Zuckererbsen 230 g putzen 15 Min Champignons ...

Page 26: ... Muscheln geöffnet sind Krabben 450 g 15 20 Min dämpfen bis Krabben mittelgroß rosa sind Fischfilet 230 g 15 20 Min dämpfen bis sich Fleisch von den Gräten trennen läßt Fischsteaks ca 2 5 cm dick 20 Min dämpfen bis sich Fleisch von den Gräten trennen läßt Fisch ganz 340 g 15 Min dämpfen bis sich Fleisch von den Gräten trennen läßt Krebsschwänze 2 4 15 Min dämpfen bis Krebsschwänze rot Austern 6 15...

Page 27: ... attentamente sorvegliate e istruite da un responsabile della loro incolumità Sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l apparecchio Utilizzare l apparecchio solo per l uso domestico per cui è stato realizzato Kenwood non si assumerà alcuna responsabilità se l apparecchio viene utilizzato in modo improprio o senza seguire le presenti istruzioni sicurezza degli alimenti Cuocere a fo...

Page 28: ...ere nulla neppure sale o pepe all acqua altrimenti si rischia di danneggiare l elemento termico dell apparecchio Per evitare che il livello dell acqua scenda eccessivamente è possibile aggiungere acqua durante la cottura Basta versare l acqua nell imbuto di introduzione avendo cura di non aggiungerne troppa 4 Collocare il vassoio di raccolta all interno della base uso della vaschetta per il riso V...

Page 29: ...ngere altra acqua pulizia e cura dell apparecchio Spegnere sempre l apparecchio e togliere la spina prima di pulirlo Lasciare raffreddare tutti i componenti Non immergere mai la base dell apparecchio nell acqua e non lasciare che il cavo o la spina elettrici si bagnino pulizia del recipiente per l acqua Svuotare il recipiente sciacquarlo con acqua tiepida e asciugare pulizia dell esterno dell appa...

Page 30: ...lita il recipiente dell apparecchio 10Lavare il vassoio di raccolta il cestello e il coperchio con acqua calda saponata 11A questo punto l apparecchio è pronto per l uso manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni Se si ha bisogno di assistenza riguard...

Page 31: ...g Tagliare in piccoli fioretti 20 Cavolini di Bruxelles 454g Spuntare e tagliare la base 25 Cavoli 1 piccolo Sminuzzare 25 Carote 454g Affettare finemente 20 Cavolfiore 1 medio Tagliare in piccoli fioretti 20 25 Zucchine 454g Affettare finemente 15 Sedano 1 testa Affettare finemente 15 Porri 3 4 Affettare finemente 15 Piselli mangiatutto 227g Spuntare 15 Funghi champignon 454g Pulire con un panno ...

Page 32: ...ti 227g 10 20 Cuocere fino a quando si sfaldano Pesce tranci Spessore 2 5cm 15 20 Cuocere fino a quando si sfaldano Pesce intero 340g 15 20 Cuocere fino a quando si sfalda Code di aragosta 2 4 20 Cuocere fino a quando diventano rosse Cozze 454g 15 Cuocere fino a quando si aprono Ostriche 6 15 Cuocere fino a quando si aprono Pettini 227g 15 Cuocere fino a quando sono teneri e caldi alimento quantit...

Page 33: ...não ser que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do electrodoméstico por uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o electrodoméstico Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso estas instruções não sejam respeitadas ...

Page 34: ...orosamente nada nem mesmo sal ou pimenta à água pode danificar o elemento de aquecimento Para evitar que o nível de água desça muito abaixo poderá acrescentar mais água durante a cozedura Para tal basta adicionar água através da entrada para enchimento de água pega tendo cuidado para não o encher em demasia 4 Coloque o tabuleiro de recolha de gotas dentro da base utilização da taça para arroz Colo...

Page 35: ... de limpar desligue sempre a panela a vapor retire o cabo da tomada e deixe todas as peças arrefecerem Nunca coloque a base da panela a vapor dentro de água nem molhe o cabo ou a ficha eléctrica limpeza do depósito de água Despeje enxagúe com água quente e seque limpeza do exterior Limpe com um pano húmido e depois seque as restantes peças Lave com água morna com detergente e seque de seguida Ao a...

Page 36: ... assistência e cuidados do cliente Caso o fio se encontre danificado deverá por motivos de segurança ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado Caso necessite de assistência para utilizar o seu electrodoméstico ou assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o electrodoméstico 33 ...

Page 37: ... 25 Courgette 454g Cortada em fatias finas 15 Aipo 1 cabeça Cortado em fatias finas 15 Alho porro 3 4 Cortado em pequenas rodelas 15 Beterraba 227g Cortada 15 Cogumelos 454g Limpos 10 Nabos 454g Cortada às rodelas ou às tiras finas 15 Ervilhas 454g 1lb Sem casca 15 Batata nova 454g 1lb Limpa 30 40 Ovos Preparação Minutos Cozer ou Utilize uma taça 10 12 para ficar mal escalfar ou forma para cozido ...

Page 38: ... às tiras 35 Alimento Quantidade líquido a Minutos aadicionar à taça para arroz Arroz agulha 100g 125ml 25 por exemplo de 200g 250ml 30 cozedura rápida 300g 375ml 35 Arroz integral 100g 125ml 40 200g 250ml 45 300g 375ml 50 Couscous 200g 150ml 15 20 água morna Papa de aveia 75g 450ml 40 mexer a meio do leite água tempo de cozedura Arroz doce 75g 25g de açúcar 80 após 60 minutos arroz próprio em pó ...

Page 39: ...relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones seguridad alimenticia Cocine...

Page 40: ...agua podría dañar la placa de calor Para evitar que el nivel de agua descienda demasiado se puede añadir agua durante la cocción Añada simplemente agua por el asa boca de llenado teniendo cuidado de no llenarla demasiado 4 Coloque la bandeja contra goteo en la base uso del bol para arroz Ponga agua y arroz en el bol para arroz Ponga el bol de arroz en una cesta También puede cocinar otra cosa en l...

Page 41: ...que limpieza del exterior Pase un paño húmedo a continuación seque resto de las partes Lávelas con agua caliente y jabón luego séquelas bien Para el almacenamiento apile las cestas una dentro de la otra empezando con la cesta del número más alto y acabando con la cesta del número 1 Coloque el exceso de cable en la parte posterior del aparato desincrustación Se deben eliminar las incrustaciones de ...

Page 42: ...dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o por un técnico autorizado por KENWOOD Si necesita ayuda sobre el uso del aparato o el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el aparato 39 ...

Page 43: ... y hacer 15 20 trozos finos Brócoli 454 g Cortar en racimos 20 Coles de Bruselas 454 g Recortar y cortar las 25 bases Berza 1 pequeña Trocear 25 Zanahorias 454 g Hacer rodajas finas 25 Coliflor 1 mediana Cortar en racimos 20 25 Calabacines 454 g Hacer rodajas finas 25 Apio 1 cogollo Hacer rodajas finas 15 Puerros 3 4 Hacer rodajas finas 15 Judías verdes 227 g Recortar 15 pequeñas Champiñones 454 g...

Page 44: ...prenda Pescado en 2 5 cm de grosor 15 20 Cocinar al vapor hasta que se tajadas desprenda Pescado entero 340 g 15 20 Cocinar al vapor hasta que se desprenda Colas de 2 4 20 Cocinar al vapor hasta que se langosta pongan de color rojo Mejillones 454 g 15 Cocinar al vapor hasta que se abran Ostras 6 15 Cocinar al vapor hasta que se abran Vieiras 227 g 15 Cocinar al vapor hasta que se calienten y estén...

Page 45: ... en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet Anvend kun apparatet til husholdningsbrug Kenwood påtager sig ikke erstatningsansvar hvis apparatet ikke anvendes korrekt eller disse instruktioner ikke følges fødevaresikkerhed Kød fjerkræ fisk og skaldyr skal tilberedes grundigt og må kun lægges i dampkogeren i optøet tilstand Hvis der ...

Page 46: ... og den med det højeste nummer øverst Numrene er afmærket på kurvenes håndtag 6 Læg låg på Sæt stikket i stikkontakten og indstil timeren Lampen begynder at lyse og det vil snart begynde at dampe 7 Når tiden er udløbet ringer en klokke lampen går ud og dampkogeren slukkes automatisk 8 Fjern stikket fra stikkontakten og rengør dampkogeren efter brug tips Kondensvand drypper fra den øverste kurv ned...

Page 47: ...es afhængigt af hvilken der kommer først 1 Påfyld 200ml husholdningskalkfjerner til vandtanken og fyld derefter tanken op med vand til Maks niveau ca 800ml 2 Montér drypbakken en kurv samt låget 3 Slut apparatet til stikkontakten tænd og lad dampkogeren virke i 5 minutter 4 Sluk og tag stikket ud af apparatet og lad den stå natten over 5 Tøm og smid afkalkningsvæsken ud 6 Skyl vandtanken grundigt ...

Page 48: ... 15 20 snit fint Broccoli 454g Del i buketter 20 Rosenkål 454g Fjern visne blade og den nederste del af stokken 25 Kål 1 lille hoved Snit 25 Gulerødder 454g Skær i tynde skiver 20 Blomkål 1 mellemstort Del i buketter 20 25 hoved Courgetter 454g Skær i tynde skiver 15 Bladselleri 1 hoved Skær i tynde skiver 15 Porrer 3 4 Skær i tynde skiver 15 Sukkerærter 227g Skær stilk og spids af 15 Champignon s...

Page 49: ...l fisken er mør Fisk 2 5 cm tykke 15 20 Dampkog til fisken er mør portionsskiver Fisk hel 340g 15 20 Dampkog til fisken er mør Hummerhaler 2 4 20 Dampkog til halerne er røde Muslinger 454g 15 Dampkog til skallerne åbner sig Østers 6 15 Dampkog til skallerne åbner sig Kammuslinger 227g 15 Dampkog til muslingerne er varme og møre mad mængde væske der skal minutter hældes i risskålen Langkornet hvid ...

Page 50: ...et Barn får inte lov att leka med apparaten Lämna dem inte ensamma med den Använd apparaten endast för avsett ändamål i hemmet Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten används på felaktigt sätt eller om dessa instruktioner inte följs livsmedelssäkerheten Tillaga kött fågel fisk och skaldjur ordentligt Börja aldrig att tillaga dem när de är frysta Om du använder mer än en korg i taget ska ...

Page 51: ... lampan slocknar och din ångkokare stänger av sig automatiskt 8 Stäng av ångkokaren och gör ren den efter användningen tips Det kommer att droppa kondensvatten från den övre korgen ner i den nedre Tänk på att smakerna måste passa ihop Vätskan som blir över i droppbrickan är god att använda i soppor eller buljonger men var försiktig den är mycket varm Du kan också använda risskålen för rätter som d...

Page 52: ...å apparaten och låt ångkokaren gå i 5 minuter 4 Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten Låt ångkokaren stå över natten 5 Häll av och gör dig av med avkalkningsvätskan 6 Skölj vattentanken flera gånger med rent varmt vatten 7 Diska droppbrickan korgen och locket i varmt vatten med diskmedel och torka av dem 8 Fyll på vattentanken med rent vatten montera delarna och låt ångkokaren gå i 5 minute...

Page 53: ...och skiva runt 15 20 Broccoli 500 g Dela i buketter 20 Brysselkål 500 g Ansa och snitta 25 Vitkål en liten Strimla 25 Morötter 500 g Skär tunt 20 Blomkål en medelstor Dela i buketter 20 25 Zucchini 500 g Skär tunt 15 Selleri 1 huvud Skär tunt 15 Purjolök 3 4 Skär tunt 15 Sockerärter 250 g Ansa 15 Svamp små 500 g Torka av 10 Palsternacka 500 g Skär i tärningar eller 15 skivor _rter 500 g Sprita 15 ...

Page 54: ...skivigt Fisk kotletter 2 5 cm tjocka 15 20 Ånga tills fiskköttet blir skivigt Fisk hel 350 g 15 20 Ånga tills fiskköttet blir skivigt Hummerstjärtar 2 4 20 Ånga tills de blir röda Musslor 500 g 15 Ånga tills de öppnar sig Ostron 6 15 Ånga tills de öppnar sig Pilgrimssnäckor 250 g 15 Ånga tills de blir varma och möra livsmedel mängd vätska att minuter tillsättas i risskålen Vitt långkornigt ris 100...

Page 55: ...n eller opplæring i hvordan apparatet skal betjenes av en person som er ansvarlig for vedkommendes sikkerhet Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk Kenwood frasier seg ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller dersom apparatet ikke er brukt i henhold til denne bruksanvisningen sikkerhetshensyn som gjelder matvarer Kjøtt fjærk...

Page 56: ...e er merket på kurvhåndtakene 6 Sett på lokket sett i støpselet og still timeren Lampen tennes og etter en kort stund begynner det å dampe 7 Timeren varsler når koketiden er slutt Lampen slukkes og dampkokeren slår seg av automatisk 8 Ta ut støpselet og rengjør dampkokeren etter bruk tips Kondens vil dryppe fra den øverste kurven ned i den nederste Pass derfor på at smakssammensetningen passer Væs...

Page 57: ...med vann ca 8 dl 2 Sett på dråpesamleren én kurv og lokket 3 Sett støpselet i kontakten slå på og la dampkokeren gå i 5 minutter 4 Slå av og trekk ut støpselet og la dampkokeren stå over natten 5 Tøm ut og kast avkalkingsvæsken 6 Skyll vanntanken flere ganger med friskt varmt vann 7 Vask dråpesamleren kurven og lokket i varmt såpevann og tørk 8 Fyll vanntanken på nytt med friskt vann sett på delen...

Page 58: ...rn stilk strengler 15 20 skjær opp Brokkoli 450 g Del opp i blomster 20 Rosenkål 450 g Fjern stilk skjær kryss i den 25 Kål 1 lite kålhode Snittes 25 Gulrøtter 450 g Tynne skiver 20 Blomkål 1 middels Del opp i blomster 20 25 Squash 450 g Tynne skiver 15 Stangselleri 1 hode Tynne skiver 15 Purre 3 4 Tynne skiver 15 Sukkererter 230 g Fjern stilk strengler 15 Sjampinjong små 450 g Tørk av dem 10 Past...

Page 59: ... 230 g 10 20 Dampes til flakene løsner Fiskeskiver 2 5 cm tykke 15 20 Dampes til flakene løsner Hel fisk 340 g 15 20 Dampes til flakene løsner Hummerhaler 2 4 20 Dampes til den blir rød seg Blåskjell 450 g 15 Dampes til de åpner Østers 6 15 Dampes til de åpner seg Kamskjell 230 g 15 Dampes til de er varme og møre matvare nengde væskemengde ninutteri i risbollen Langkornet hvit ris 100 g 125 ml 25 ...

Page 60: ...tteella Käytä laitetta ainoastaan sille tarkoitettuun kotitalouskäytöön Kenwood yhtiö ei ole korvausvelvollinen jos laitetta on käytetty väärin tai näitä ohjeita ei ole noudatettu ruoan turvallisuus Kypsennä liha siipikarja kala ja äyriäiset perusteellisesti Älä kypsennä niitä niiden ollessa jäätyneitä Jos käytät useampaa höyrytysastiaa samaan aikaan laita liha kana tai kala alemmalle tasolle jott...

Page 61: ...lkaa pian syntyä 7 Kun aika on kulunut umpeen kello hälyyttää Merkkivalo sammuu ja höyrykeitin kytkeytyy pois päältä automaattisesti 8 Käytön jälkeen irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista laite vihjeitä Vedeksi tiivistynyt höyry valuu ylemmästä höyrytysastiasta alempaan joten varmista että valmistamasi ruoan maut sopivat yhteen Nesteenkerääjään valunut neste sopii hyvin keiton tai liemen valmis...

Page 62: ...n 800 ml 2 Kiinnitä nesteenkerääjä yksi höyrytysastia ja kansi 3 Kytke pistoke pistorasiaan käynnistä laite ja anna höyrykeittimen toimia 5 minuuttia 4 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta Jätä laite käyttämättömäksi yön yli 5 Tyhjennä laite ja kaada kalkinpoistoneste pois 6 Huuhtele vesisäiliö useita kertoja raikkaalla lämpimällä vedellä 7 Pese nesteenkerääjä höyrytysastia ja...

Page 63: ...uhdista ja paloittele 15 20 Parsakaali 454 g Leikkaa kukinnot 20 Ruusukaali 454 g Puhdista ja leikkaa kanta pois 25 Kaali 1 pieni Suikaloi 25 Porkkana 454 g Paloittele 20 Kukkakaali 1 keskikok Leikkaa kukinnot 20 25 Kesäkurpitsa 454 g Paloittele 15 Lehtiselleri 1 kokonainen Paloittele 15 Purjo 3 4 Paloittele 15 Sokeriherne 227 g Puhdista 15 Herkkusienet 454 g Pyyhi 10 Palsternakka 454 g Kuutioi ta...

Page 64: ...Höyrytä kunnes murenee Kala pala 2 5 cm 15 20 Höyrytä kunnes murenee paksu Kala kokonainen 340 g 15 20 Höyrytä kunnes murenee Hummerin pyrstöt 2 4 20 Höyrytä punaisiksi Sinisimpukat 454g 15 Höyrytä kunnes aukeavat Osterit 6 15 Höyrytä kunnes aukeavat Kampa Simpukat 227 g 15 Höyrytä kunnes kuumia ja pehmenneitä ruoka määrä riisikulhoon minuutit lisättävä neste Pitkäjyväinen 100 g 125 ml 25 riisi es...

Page 65: ...nda olmayan fiziksel duyusal veya zihinsel engelli kişiler çocuklar dahil cihazın kullanılışı hakkında açıklama almamış kişiler ve bilgi veya deneyimi eksik olan kişiler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmamıştır Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda bilgilendirilmelidir Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara mar...

Page 66: ...ricinin ısıtma donatısını bozabilirsiniz Su seviyesinin çok düşmesini önlemek için pişirme esnasında su ilave edebilirsiniz Su doldurma girişinde su eklemeniz yeterlidir fazla doldurmamaya dikkat edin 4 Damlama tepsisini tabanın içine oturtunuz pirinç çanaòının kullanımı Pirinç çanaòına su ve pirinç koyunuz Pirinç çanaòını sepete yerle tiriniz Ÿsterseniz diòer sepette ya da sepetlerde ba ka bir ey...

Page 67: ...in tabanını kesinlikle suya batırmayınız ve elektrik kordonu ile fi ini ıslak yerlere deòdirmeyiniz su haznesinin temizlenmesi Su haznesindeki suyu bo altınız Ilık suyla çalkalayınız ve arkasından kurulayınız buharlı pi iricinin dı yüzeylerinin temizlenmesi Nemli bir bezle siliniz ve kurulayınız tüm diòer parçalar Sabunlu su ile yıkayın sonra kurutun Sepetleri saklamak için en büyük sayıdaki sepet...

Page 68: ...örürse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa cihazınızın kullanımı veya servis veya tamir Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun 65 ...

Page 69: ...ıbahar parçalara ayırın Brüksel lahanası 454g saplarını alıp köklerini kesin 25 Lahana 1 adet dilimlere ayırın küçük boy 25 Havuç 454g Ÿnce ince doòrayın 20 Karnabahar orta boy 1 adet diklemesine ufak parçalara ayırın 20 25 Kabak 454g Ÿnce ince doòrayın 15 Kereviz 1 ba Ÿnce ince doòrayın 15 Pırasa 3 4 Ÿnce ince doòrayın 15 Mange tout 227g saplarını alın 15 kısa ve tanesiz bir tür taze fasulye Küçü...

Page 70: ...la pi irin Balık dilim 2 5cm 15 20 Ÿyice kalınlıòında incelinceye kadar buharla pi irin Balık tüm 340g 15 20 Ÿyice incelinceye kadar buharla pi irin Istakoz 2 4 20 Kızarıncaya kadar kuyruòu buharla pi irin Midye 454g 15 Açılıncaya kadar buharla pi irin Ÿstiridye 6 15 Açılıncaya kadar Tarak 227g 15 Ÿyice ısınıp yumu ayıncaya kadar buharla pi irin yiyecek miktar pirinç çanaòına dakika doldurulacak s...

Page 71: ...ami ani osoby bez náležitých znalostí a zkušeností Pokud jej chtějí používat musí být pod dozorem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo je tato osoba musí poučit o bezpečném používání příslušenství Dohlédněte aby si děti s přístrojem nehrály Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo poku...

Page 72: ...o kození topného têlesa Abyste předešli tomu že se téměř všechna voda vypaří můžete přilívat vodu během vaření Jednoduše přilijte vodu otvorem v rukojeti a dejte pozor abyste nádobu nepřeplnili 4 Na têleso pa áku nasaõte odkapávací misku pou ití misky na rƒ i Do misky na rƒ i dejte vodu a rƒ i Misku na rƒ i umístête na propa ovací kastrolek v p ípadê pot eby mº ete ostatní kastrolky také pou ít k ...

Page 73: ...o povrchu Povrch ot ete vlhkƒm had íkem a potom jej osu te ostatní souïásti Umyjte v teplé vodě s mycím prostředkem potom usušte Propa ovací kastrolky uchovávejte umístêné jeden do druhého tak e zaïnete kastrolkem s nejvy ím ïíslem a skonïíte kastrolkem s ïíslem 1 Nadbyteïnou ïást napájecího kabelu zasuñte do zadní ïásti propa ovacího va iïe odstranění vodního kamene Vodní kámen by měl být odstraň...

Page 74: ...oškozen musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit KENWOOD nebo autorizovaný servisní technik KENWOOD Pokud potřebujete pomoc s obsluhou a údržbou příslušenství nebo servisem či opravou obraťte se na prodejnu v níž jste přístroj zakoupili 71 ...

Page 75: ... na rº iïky 20 Celer 1 najemno nakrájet 15 Cukíny 454g najemno nakrájet 15 Hrách 454g vyloupat 15 Ch est 454g oïistit 17 Jarní hrá ek lusky 227g oïistit 15 Kvêták 1st ední rozkrájet na rº iïky 20 25 Mrkev 454g najemno nakrájet 20 Pastiñák 454g nakrájet na kostky najemno 15 Pórek 3 4 najemno nakrájet 15 Rº iïková kapusta 454g oïistit a zespodu o ezat 25 Zelené fazolky 454g oïistit 15 20 Zelené fazo...

Page 76: ...maso zcela bez kostí prova ené a mêkké Mu le 454g 15 Va te dokud se neotev ou keble 454g 10 P estat va it jakmile se otev ou Ryba filé 227g 10 Va te a se maso dá loupat Ryba ízky 2 5cm silné 15 20 Va te a se maso dá loupat Ryba vcelku 340g 15 20 Va te a se maso dá loupat Úst ice 6 15 Va te dokud se neotev ou potravina mno ství tekutina k minuty p idání do misky na rƒ i Bílá dlouhozrnná 100g 125ml ...

Page 77: ...rtéssel vagy tapasztalattal kivéve ha egy a biztonságukért felelősséget vállaló személy a készülék használatát felügyeli vagy arra vonatkozóan utasításokkal látta el őket A gyermekekre figyelni kell nehogy a készülékkel játsszanak A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja A Kenwood nem vállal felelősséget ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták illetve ha e...

Page 78: ...ítòszert még sót vagy borsot sem ezek ugyanis károsíthatják a fûtòelemet A vízszint túlzott csökkenését megelőzendő főzés közben utántölthet Egyszerűen öntsön vizet a fogantyú vízbetöltő nyíláson keresztül ügyelve rá hogy ne töltse túl 4 Illessze a cseppgyûjtò tálat a melegítò egységbe a rizsfòzò edény használata Tegye a rizst az edénybe majd öntsön rá vizet Az edényt helyezze valamelyik kosárba A...

Page 79: ...a az étel nem fòtt meg eléggé állítsa vissza az idòkapcsolót és párolja tovább Ilyenkor szükség lehet a víztartály utántöltésére a készülék tisztítása Tisztítás elòtt mindig kapcsolja ki a készüléket a hálózati vezetéket húzza ki a konnektorból és várja meg amíg minden alkatrész lehûl A melegítò egységet soha ne tegye vízbe és ügyeljen ara hogy a hálózati vezetéket és a dugaszt se érje nedvesség a...

Page 80: ...zzel 10Mossa el mosószeres vízben a cseppgyűjtő tálcát a kosarat és a fedelet 11 A készülék most már készen áll a használatra szerviz és vevőszolgálat Ha a hálózati vezeték sérült azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a KENWOOD vagy egy a KENWOOD által jóváhagyott szerviz szakemberével Ha segítségre van szüksége a készülék használatával vagy a karbantartással és a javítással kapcsolatban lépj...

Page 81: ...meg 15 20 futóbab 454 g tisztítsa meg és 15 20 szeletelje vékonyra brokkoli 454 g szedje darabokra 20 kelbimbó 454 g tisztítsa meg és vágja le a tövét 25 káposzta 1 kis fej gyalulja meg 25 sárgarépa 454 g vágja vékony szeletekre 20 karfiol 1 közepes fej szedje darabokra 20 25 cukkíni 454 g vágja vékony szeletekre 15 zeller 1 fej vágja vékony szeletekre 15 póréhagyma 3 4 db vágja vékony szeletekre ...

Page 82: ... g 10 20 Párolja addig amíg omlós lesz halszelet 2 5 cm vastag 15 20 Párolja addig amíg omlós lesz hal 340 g 15 20 Párolja addig amíg egészben omlós lesz homárfarok 2 4 db 20 Párolja addig amíg vörös lesz étikagyló 454 g 15 Párolja addig amíg felnyílik osztriga 6 db 15 Párolja addig amíg felnyílik fésûkagyló 227 g 15 Párolja addig amíg forró és puha lesz étel mennyiség folyadék a párolási idò perc...

Page 83: ... umysłowych lub o zaburzonych zmysłach jak również przez osoby niedoświadczone i nie znające się na urządzeniu dopóki nie zostaną one przeszkolone na temat zasad eksploatacji tego urządzenia lub nie będą nadzorowane przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeństwo Należy sprawować kontrolę nad dziećmi żeby nie bawiły się urządzeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Firma Ke...

Page 84: ...e dodawaj niczego do wody nawet soli lub pieprzu mo e to uszkodziç element grzejny Aby nie dopuścić do spadku poziomu wody można uzupełnić jej ilość w trakcie gotowania Wystarczy dodać wodę przez otwór do wlewania wody uważając aby nie przepełnić 4 W ó tacë na soki do garnka u ywanie miski na ry Wlej wodë i wsyp ry do miski Umieÿç miskë na ry w koszyku W tym samym czasie mo na równie gotowaç co in...

Page 85: ...nij a nastëpnie wyp ucz ciep å wodå i wysusz czyszczenie zewnëtrznych czëÿci Wytrzyj wilgotnå ÿciereczkå a nastëpnie osusz wszystkie inne czëÿci Umyj w ciepłej wodzie z mydłem następnie osusz Koszyki nale y przechowywaç umieszczajåc jeden w drugim zaczynajåc od koszyka o najwy szym numerze a koæczåc z koszykiem o numerze 1 Nadmiar przewodu nale y schowaç z ty u garnka do gotowania na parze usuwani...

Page 86: ... został przewód musi on zostać wymieniony przez specjalistę firmy KENWOOD lub przez upoważnionego przez tę firmę specjalistę Jeśli potrzebujesz pomocy w związku z eksploatacją swojego urządzenia albo obsługą lub naprawą skontaktuj się ze sklepem w którym nabyłeś urządzenie 83 ...

Page 87: ...54 g Obiåç i cienko pokrajaç 15 20 Broku y 454 g Pokrajaç na florety 20 Brukselka 454 g Obciåç i naciåç g åby 25 Kapusta 1 ma a Poszatkowaç 25 Marchew 454 g Cienko pokrajaç 20 Kalafior 1 ÿredni Pokrajaç na florety 20 25 Cukinie 454 g Cienko pokrajaç 15 Seler odygowy 1 g ówka Cienko pokrajaç 15 Pory 3 4 Cienko pokrajaç 15 Groszek w stråkach 227 g Obciåç 15 Ma e pieczarki 454 g Wytrzeç 10 Pasternak ...

Page 88: ...dzieliç sië na p atki Ryba dzwonka grub 15 20 Parowaç a bëdzie 2 5 cm dzieliç sië na p atki Ryba w ca oÿci 340 g 15 20 Parowaç a bëdzie dzieliç sië na p atki Szyjki homarów 2 4 20 Parowaç a bëdå czerwone Muszle 454 g 15 Parowaç a sië otworzå Ostrygi 6 15 Parowaç a sië otworzå Przegrzebki 227 g 15 Parowaç a bëdå goråce i miëkkie surowiec iloÿç iloÿç p ynu minut dodawana do miski na ry Ry bia y 100 ...

Page 89: ...нным бытовым прибором только под наблюдением лица ответственного за их безопасность и после инструктажа по использованию прибора Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором Этот бытовой электроприбор разрешается использовать только по его прямому назначению Компания Kenwood не несет ответственности если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной инструкцией Пища...

Page 90: ...nwood имеются в продаже Ничего не добавляйте к воде даже соль или перец это может повредить нагревательные элементы Во избежание недопустимого падения уровня воды можно доливать воду в процессе готовки Налейте воду через рукоятку патрубок для заливания воды следите за тем чтобы вода не превышала допустимый уровень 4 Установите на основание поддон для сбора сока Использование чаши для риса Залейте ...

Page 91: ...выключите пароварку отсоедините ее от сети и дайте ей остыть Никогда не погружайте основание пароварки в воду и не допускайте попадания воды на шнур питания и вилку Очистка резервуара для воды Вылейте воду затем ополосните теплой водой и высушите Очистка внешней поверхности Протрите сначала влажной а затем сухой тканью Остальные детали Вымойте в теплой мыльной воде затем просушите Для хранения сло...

Page 92: ...те поддон корзину и крышку в теплой мыльной воде 11Теперь бытовой прибор готов к работе Обслуживание и забота о покупателях Если шнур питания оказался поврежден в целях безопасности замените его в фирме KENWOOD или уполномоченном сервисном центре фирмы KENWOOD Если вам нужна помощь в пользовании прибором или техобслуживании или ремонте Обратитесь в магазин в котором вы приобрели прибор 89 ...

Page 93: ...езать на кочанчики 20 Брюссельская 454 г Порезать и удалить 25 капуста основание Белокочанная капуста 1 маленький Порубить кочан 25 кочан Морковь 454 г Тонко нарезать 20 Цветная капуста 1 средняя Порезать на кочанчики 20 25 головка Кабачки 454 г Тонко нарезать 15 Сельдерей 1 головка Тонко нарезать 15 Лук порей 3 4 Тонко нарезать 15 Манжту спаржевая 227 г Почистить 15 фасоль Грибы шляпки 454 г Обте...

Page 94: ...и Рыбные стейки 2 5 см 15 20 Готовьте до разделения толщиной на кусочки Рыба целиком 340 г 15 20 Готовьте до разделения на кусочки Хвосты 2 4 20 Готовьте до красного лобстеров цвета Мидии 454 г 15 Готовьте до раскрытия раковин Устрицы 6 15 Готовьте до раскрытия Эскалопы 227 г 15 Готовьте до мягкости и полного прогревания Продукты Количество Жидкость для Минуты добавления в чашу для риса Белый 100 ...

Page 95: ...ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÎÔÏÔ ıÔ Ó ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ È È ı Ú ÂÈ Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi Ú ÎÔÏÔ ıËÛË ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ó È ÛÊ Ï ÂÙ È fiÙÈ ÂÓ Ô Ó Ì ÙË Û ÛΠvqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj Ú ÛË ÁÈ ÙËÓ Ô Ô ÚÔÔÚ ÂÙ È Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı le kamharl mo sq po Û ÂÚ ÙˆÛË ÌË Û ÌÌfiÚʈÛË Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ  ª ÁÂÈÚ ÂÙÂ Î Ï ÙÔ ÎÚ Ù Ô ÏÂÚÈÎ Ù ÚÈ Î È Ù ı Ï ÛÛÈÓ ÔÙ ÌË...

Page 96: ...Ë Max Ú ÁÂÙ È ÙÌfi ÁÈ ÂÚ Ô 50 60 ÏÂ Ù Ô ÊÈÏÙÚ ÚÈÛÌ ÓÔ ÓÂÚfi Â Ó È Î Ï ÙÂÚÔ ÈfiÙÈ ÌÂÈÒÓÂÈ Ù Ï Ù Î È Ú Ù ÓÂÈ ÙË È ÚÎÂÈ ˆ Î È ÙËÓ ÔÙÂÏÂÛÌ ÙÈÎfiÙËÙ ÙÔ ÙÌÔÌ ÁÂÈÚ Ù Ê ÏÙÚ ÓÂÚÔ ÙË Kenwood ı Ù Ú Ù ÓÙÔ cias lpoqe È Ó ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ ÂÚ ÔÏÈÎ Ì ˆÛË ÙË ÛÙ ıÌË ÙÔ ÓÂÚÔ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Û Ì ÏËÚÒÓÂÙ Ì ÓÂÚfi Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ Ì ÁÂÈÚ Ì ÙÔ ÏÒ ÚÔÛı ÙÂÙ ÓÂÚfi Ì Ûˆ ÙË Â͈ÙÂÚÈÎ Ô ÓË Ï ÚˆÛË ÚÔÛ ÔÓÙ Ó ÌËÓ ÂÚ ÂÈÏ ÛÂÈ 4 ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ...

Page 97: ...Ù ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ ÙÈ Ï ÓÂÙÂ ÌÂ ÂÛÙ Û Ô Ó Î È ÌÂÙ ÛÎÔ ÛÙÂ È ÙË Ê Ï ÍË ÏÙÂ Ù Î Ï ıÈ ÙÔ Ó Ì Û ÛÙÔ ÏÏÔ Ú ÔÓÙ fi ÙÔ ÚÈıÌËÙÈÎ ÌÂÁ Ï ÙÂÚÔ Î È ÙÂÏÂÈÒÓÔÓÙ ÌÂ ÙÔ Î Ï ıÈ ã ÚÈıÌfiÓ 1 µ ÏÙÂ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ô ÂÚÈÛÛÂ ÂÈ ÛÙÔ Ûˆ Ì ÚÔ ÙÔ ÙÌÔÌ ÁÂÈÚ Ê ÚÂÛË Ï ÙˆÓ Ú ÂÈ Ó Ê ÈÚÂ ÙÂ Ù Ï Ù fi ÙË Û ÛÎÂ Ì ÊÔÚ ÙÔ Ì Ó ÌÂÙ fi 30 Ú ÛÂÈ Ó ÏÔÁ ÌÂ ÙÔ ÙÈ ı Û Ì Â ÚÒÙÔ 1 ÂÌ ÛÙÂ ÙË ÂÍ ÌÂÓ ÓÂÚÔ ÌÂ 200 ml Î ı ÚÈÛÙÈÎfi Ï ÙˆÓ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Û ÛÎÂ ÛÙË Û Ó ÂÈ ÁÂ...

Page 98: ...Ó ÓÂÚÔ Ì ÊÚ ÛÎÔ ÓÂÚfi Â Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ٠ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Ê ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ ÁÈ 5 Ï ٠ÂÈ ÛÙÂ Î È ÔÚÚ Ù ÙÔ fiÏÔÈ Ô ÓÂÚfi 9 Â Ï ÓÂÙ ÙË ÂÍ ÌÂÓ ÓÂÚÔ ÚÎÂÙ ÊÔÚ Ì ÊÚ ÛÎÔ ÂÛÙfi ÓÂÚfi 10 Ï ÓÂÙ ÙÔ ÛÎÔ ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË ÙÔ Î Ï ıÈ Î È ÙÔ Î ÎÈ Ì ÂÛÙ Û Ô Ó 11 ÙÌÔÌ ÁÂÈÚ Â Ó È Ï ÔÓ ÙÔÈÌÔ ÚÔ Ú ÛË Û Ú È Î È ÂÍ ËÚ ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÂÈ ÔÛÙ ËÌÈ Ú ÂÈ ÁÈ ÏfiÁÔ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ı fi ÙËÓ KENWOOD fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó...

Page 99: ...95 454 1 lb D 15 227 8 oz 15 454 1 lb 15 454 1 lb 20 454 1 lb 15 1 F 25 G 454 1 lb 25 G 1 20 25 454 1 lb 10 454 1 lb F 20 454 1 lb 30 3 4 15 1 15 454 1 lb 15 H I 454 1 lb 15 20 H 454 1 lb 30 40 F 10 15 15 20 ...

Page 100: ...5 20 jollasi f sai ljoka J 227 8 oz 15 jollasi f sai ljoka K 100 4 oz 125 ml 4fl oz 25 200 8 oz 250 ml 9fl oz 30 Basmati 300 12 oz 375 ml 13fl oz 35 100 4 oz 125 ml 4fl oz 40 200 8 oz 250 ml 9fl oz 45 300 12 oz 375 ml 13fl oz 50 200 8 oz 150 ml 5fl oz 15 20 F 75 3 oz 450 ml 16fl oz 40 L 75 3 oz 25 1 oz 80 60 375 500 ml 3 4 1 pt ...

Page 101: ... D a ªU U v IAÒd ßLp d z 5 2ßr ßLp 02 51 D a ªU U v IAÒd ßLp ØU q 043 r 02 51 D a ªU U v IAÒd ßd UÊ d V 4 2 02 D a ªU U v Ld K d 454 r 51 D a ªU U v MH U 6 51 D a ªU U v MH ßJU u 722 r 51 D a ªU U v B ßUîMU Ë d U b UÃ Ë ôßLU ô Hd F µW ºKW DFUÂ JLOW ºUzq u V uÆX U bÆUzo U t u U d Oi u q W 001 r 521 q 52 q ºL w 002 r 052 q 03 ßNq D a 003 r 573 q 53 d ôßLd 001 r 521 q 04 002 r 052 q 54 003 r 573 q 05...

Page 102: ...Mt œ Oq D a Ê ËÆU D a cÁ w OFW Uœ W Ij Æd FKOLU ºö W L FKIW U DFU w BH W 2 99 ö EU HOb w BH W 100 ªCU MEn ªCU Æ q D a e ºOIUÊ Ë IAd r c p ªCU JLOW ô b œ uÆX U bÆUzo 1 NKOuÊ 454 r Ac 51 UÅu OU îCd 454 r Ac 02 51 u OU 454 r Ac Ë IDl 02 51 dØu w 454 r IDl v U 02 Jd V 454 r AcÒ Ë IDl IU b 52 LKHu ÅGOd Hd 52 πe 454 r IDl d z œÆOIW 02 Id Oj ußj IDl v U 02 52 Øußv 454 r IDl d z œÆOIW 51 Jd f Ë b IDl d ...

Page 103: ... πr Ë b MCZ AJq πU f ËØLU u U l ô d Ê IKOb W LJMJr U W DFU l Ib LKOW D a ØU X Uœ U U W v a Æq CU ô IU l GDU Nd ªU Ë Qîc LKOW D a ËÆ U u ßu º Ld a DFU Fb uÆn πNU s FLq c p DFU Kv Hu Ê ËÆU D a LcØu w BH Os 87 Ë 88 LU w ËÆU Uœ W ÆUzLW Kv ßU ß FLU ºKW OW ËØKLU œ œ HUŸ DFU œ œ uÆX ö  KD a c p n 5 01 œÆUzo U OW KDFU Lu uœ w ºKW U OW w ô Kv QØb Ê DFU Æb CZ LU U Æ q MUË t r D a DFU LU Ot JHU W b ...

Page 104: ...AJq U Ëô DNw cÁ _ FLW Ë w πLb ØMX º FLq Ø d s ßKW Ë b l K r Ë bË s Ë ôßLU w ºKW OW OY ô IDd MNU ºu zq Kv DFU u Æl NU Æ q uÅOq U JNd U QØb s Bb JNd U L u d b Jr LU q KIOr LcØu Kv πNW OW KπNU Ê NU D a ªU Í c DU o l u Ot LπLu W ôÆ BUœ W ôË Ë OW Ær CEE 633 98 Æ q ôß FLU KLd ôË v 1 GKw Ë b ªU l Ë l LU w ªe Ê Lb 5 01 œÆUzo ºªOs πNU Æ q ôß ªb  2 Gºq ô e Ed ªb W Ë U W e Uzs 3 Lº îe Ê LU IDFW ÆLU W r πH...

Reviews: