background image

KKTS4SB

4-Slice Toaster

WARRANTY / GARANTIE / GARANTÍA

09/2021-v2

H1S340

Grille-pain de 4 tranches

Use & Care Guide

Guide d'utilisation et d'entretien

Manual de Uso y Cuidado

Tostadora de 4 rebanadas

LIMITED WARRANTY

FOR ONE YEAR from the date of original sale this appliance is warranted against defects in

material or workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according

to all supplied instructions.

WITH PROOF OF ORIGINAL SALE a defective appliance will be replaced free of charge.

The Kenmore brand name is used under license. Direct all claims for warranty service to

Koolatron Corporation, call 1-800-265-8456 or email [email protected]

This warranty is void if this appliance is ever used for other than private household purposes.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary

from state to state.

GARANTIE LIMITÉE

PENDANT UN AN à compter de la date d’achat, cet appareil est garanti contre tout défaut

de matériau ou de fabrication en cas d’installation, d’utilisation et d’entretien conformément

aux instructions fournies.

AVEC PREUVE DE VENTE ORIGINALE, un appareil défectueux sera remplacé gratuitement.

Le nom de marque Kenmore est utilisé sous licence. Adressez toutes les réclamations pour

le service de garantie à Koolatron Corporation, appeler 1 800 265-8456 ou envoyer un e-mail

à [email protected]

Cette garantie est nulle si cet appareil est utilisé à des fins autres que domestiques.

Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également

jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre.

GARANTÍA LIMITADA

POR UN AÑO a partir de la fecha de venta original, este electrodoméstico posee garantía 

contra defectos en los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opera y

mantenga correctamente de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

CON EL COMPROBANTE DE VENTA ORIGINAL, un electrodoméstico defectuoso será

reemplazado gratuitamente.

La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija todas las reclamaciones por servicio

de garantía a Koolatron Corporation, llamar 1-800-265-8456 o enviar un correo electrónico

a [email protected]

Esta garantía se anula si este electrodoméstico se usa para cualquier propósito que no sea

el uso doméstico privado.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es possible que tenga también otros

derechos, los cuales varían de un estado a otro.

Koolatron Corporation

4330 Commerce Dr., Batavia, NY 14020 USA

139 Copernicus Blvd., Brantford, ON N3P1N4 Canada

Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks to Transform SR Brands LLC 

and are used under license by Koolatron Corporation

Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC 

et sont utilisées sous licence par Koolatron Corporation

Customer Assistance

Service à la clientèle

Asistencia al Cliente

1-800-265-8456

www. koolatron.com

Summary of Contents for KKTS4SB

Page 1: ...mail à service koolatron com Cette garantie est nulle si cet appareil est utilisé à des fins autres que domestiques Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d un État à l autre GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO a partir de la fecha de venta original este electrodoméstico posee garantía contra defectos en los material...

Page 2: ...operation 14 DO NOT attempt to dislodge food when toaster is plugged in NEVER use metal utensils to free food from toaster slots 15 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to CANCEL then remove plug from wall outlet 16 This appliance has a polarized plug one blade is wider than the other To reduce the risk of electric shock this plug...

Page 3: ...r until it clicks The Self Adjusting Bread Guides will automatically adjust to hold the food in place There are two Toast Control Levers one for each side of the toaster There are two different Cancel buttons one for each side of the toaster 5 When toasting is done the Toast Control Lever will automatically pop up and toast can be removed from toaster PARTS AND FEATURES Fig 1 Fig 1a Extra Wide Slo...

Page 4: ...crumb tray frequently Crumbs will accumulate in the crumb tray and could catch fire if not emptied periodically 1 Before removing crumbs let the toaster completely cool down Unplug the toaster 2 Open the crumb tray over an appropriate trash receptacle Shake excess crumbs into the trash receptacle 3 Close crumb tray and secure in locked position on latch tabs REMARQUE To open tray insert fingertips...

Page 5: ...ct avec ceux ci notamment des rideaux draperies parois et autres objets assimilés 14 N ESSAYEZ PAS de déloger les aliments lorsque le grille pain est branché N UTILISEZ JAMAIS d ustensiles en métal pour libérer les aliments des fentes du grille pain 15 Branchez toujours le cordon à l appareil en premier avant de brancher la fiche à la prise murale Pour la mise hors tension mettez les commandes en ...

Page 6: ...re fois que vous grillez du pain réglez le sélecteur à mi chemin sur 3 et ajustez comme vous le souhaitez pour un grillage futur Il existe deux sélecteurs du degré de brunissement un pour chaque côté du grille pain 4 Placez les tranches de pain ou tout autre article à griller dans les fentes et appuyez sur le levier de commande du grille pain jusqu à ce qu il s enclenche Les guides doubles auto ré...

Page 7: ...raient prendre feu si elles ne sont pas vidées périodiquement 1 Avant de retirer les miettes laissez le grille pain refroidir complètement Débranchez le grille pain 2 Ouvrez le ramasse miettes au dessus d une poubelle appropriée Videz les miettes dans la poubelle en secouant le ramasse miettes 3 Fermez le ramasse miettes et fixez le en position verrouillée sur les languettes de verrouillage REMARQ...

Page 8: ... está usando 14 NO intente liberar los alimentos cuando el tostador está conectado NUNCA use utensilios metálicos para liberar alimentos de las ranuras del tostador 15 Conecte siempre el enchufe primero en el aparato después conecte el cable al contacto de la pared Para desconectar gire cualquier control a CANCELAR después desconecte el enchufe del contacto en la pared 16 Este aparato tiene un enc...

Page 9: ...a la mitad a 3 y ajustelo de acuerdo a su preferencia para futuras ocasiones Hay dos selectores de tostado uno para cada lado del tostador 4 Coloque las rebanadas de pan u otros alimentos que va a tostar en las ranuras y presione la Palanca de Control del Tostador hacia abaja hasta que escuche un clic Las Guías de Pan Autoa justables se ajustarán de manera automática para mantener los alimentos en...

Page 10: ...la charola de migajas frecuentemente Las migajas se acumulan en la charola y puede incendiarse si no lo vacía con frecuencia 1 Antes de remover las migajas deje que el tostador se enfrie por completo Desconecte el tostador 2 Abra la charola de migajas sobre un recipiente adecuado para basura Sacuda el exceso de migajas en unl lugar para basura 3 Cierre la charola de migajas y colóquela en una posi...

Reviews: