background image

ESP
AÑOL

ENGLISH

Installation Manual

Manual de Instalación

English /

 Español

Model/Modelo: 721.9604*

P/N MFL69645901 Rev 00

Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

www.kenmore.com
www.sears.com

Kenmore Elite

®

Electric Range

Estufa Eléctrica

* = color number, número de color

Summary of Contents for 721.9604 series

Page 1: ...e Instalación English Español Model Modelo 721 9604 P N MFL69645901 Rev 00 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com Kenmore Elite Electric Range Estufa Eléctrica color number número de color ...

Page 2: ...nd Clearances 7 ELECTRICAL CONNECTIONS 7 Electrical Connection Requirements 7 Connect Range Cord 8 3 Wire Connection with a Power Supply Cord 9 4 Wire Connection with a Power Supply Cord 9 3 Wire Connection Conduit 10 4 Wire Connection Conduit 11 INSTALLING THE RANGE 11 Anti Tip Device Installation 11 Final Installation 12 Test Run ...

Page 3: ...away from the wall for cleaning service or any other reason ensure that the Anti Tip Device is properly reengaged when the range is pushed back against the wall All ranges can tip and injury could result To prevent accidental tipping of the range attach an approved anti tip device to the wall See Installing the Anti Tip Device in this manual and the instructions packaged with the device To check i...

Page 4: ...he middle post of the main terminal block The other two wires of the power cord or conduit must be connected to the outside posts of the main terminal connection block The fourth ground wire must be connected to the frame of the range with the ground screw Failure to do so can result in electrical shock severe personal injury or death WARNING Wear gloves during the installation procedure Failure t...

Page 5: ...ce As when using any appliance generating heat there are certain safety precautions you should follow Be sure your range is installed and grounded properly by a qualified installer or service technician Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range To eliminate the need to reach over the surface elements cabinet storage space above the elements should ...

Page 6: ...ents CAUTION 2 5 6 3cm 6 15 2cm 9 23cm 9 23cm 11 28cm 15 38cm 4 10cm 4 10cm 5 13cm Wall Center Cabinet Cabinet opening Normal countertop depth Countertop height 2 5 6 3cm 2 5 6 3cm 6 15 2cm 6 15 2cm MINIMUM DIMENSIONS Figure 2 30 76 2 cm minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet or 24 60 9 cm minimum when bottom of wood or metal...

Page 7: ...g directly Electrical ground is required on this appliance Make sure that the power cord is not pinched by the range or heavy objects Failure to do so can result in serious burns or electrical shock WARNING Specified power supply cord kit rating Range rating watts Specified rating of power supply cord kit amperes Diameter inches of Range connection Opening 120 240 volts 3 wire 120 208 volts 3 wire...

Page 8: ...ord through the strain relief and tighten it Refer to Figure 7 DO NOT install the power cord without a strain relief 1 Remove the lower 3 screws from the terminal block and retain them Refer to Figure 8 2 Insert the 3 screws through each power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block Make sure that the center wire white neutral is connected to the center lower position...

Page 9: ...al block Tighten the 3 screws securely into the terminal block The center screw now attaches the bent up ground strap to the block 5 Go to page 11 4 wire connection Terminal block Conduit connection plate Ground screw Bend strap up and attach Ground strap Black White Red Figure 9 3 Wire Connection Conduit Install the conduit as follows Remove the conduit connection plate from the rear of lower ove...

Page 10: ...lower left and right screws from the terminal block Refer to Figure 12 Remove the lower 2 center screws Do not discard any screws 3 Remove the ground screw and bend the end of the ground strap up so the slot is over the hole of the center screw removed in step 2 4 Attach the ground bare wire end to range frame and secure it in place with the ground screw Refer to figure 12 5 Insert the bare wire w...

Page 11: ...mplete the installation Read and follow range installation instruction sheet template 2 Level the range Level the range by adjusting the leveling legs with a wrench Extending the legs slightly may also make it easier to insert the rear leg into the anti tip bracket Leg leveler Raise range Lower range Use a level to check your adjustments Place the level diagonally on the oven rack and check each d...

Page 12: ...ts check the locking system by touching Start for three seconds The oven door should lock and the cooktop should not operate while the Lockout function is turned on touch Start for three seconds to disable Lockout 4 Now check the ovens operation Touch Bake and touch the number keys to set the upper oven temperature to 350 F Repeat for the lower oven 5 The ovens should finish preheating in 15 minut...

Page 13: ...s de las conexiones eléctricas 18 Cómo conectar el cable de la estufa 19 Conexión de 3 alambres con un cable de alimentación 20 Conexión de 4 alambres con un cable de alimentación 20 Conexión de 3 alambres Conducto portacables 21 Conexión de 4 alambres Conducto portacables 22 CÓMO INSTALAR LA ESTUFA 22 Instalación del soporte anti vuelco 22 Instalación final 23 Prueba de funcionamiento ...

Page 14: ...servicio u otra razón asegúrese de volver a embonar correctamente el Soporte Anti Vuelco al volver a empujar la estufa contra la pared Todas las estufas pueden inclinarse y provocar lesiones Para evitar vuelcos accidentales de la estufa instale un soporte anti vuelco aprobado en la pared Consulte la sección Instalación del soporte anti vuelco de este manual y las instrucciones que vienen con el so...

Page 15: ...vijas debe conectarse a la posición media del bloque terminal principal Las otras dos clavijas del cable de energía o conducto deben conectarse a las posiciones externas del bloque de conexión terminal principal La cuarta clavija a tierra debe conectarse al marco de la estufa con el tornillo a tierra No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica lesiones personales graves o la muerte ADVERTENCI...

Page 16: ...l igual que cuando se utiliza cualquier artefacto que genera calor deben seguirse ciertas precauciones de seguridad Cerciórese de que su estufa sea instalada y conectada a tierra correctamente por un instalador o técnico de servicio calificado Cerciórese de que todos los adornos o recubrimientos de la pared que están alrededor de la estufa tienen la capacidad de resistir el calor generado por la m...

Page 17: ...ie caliente calientes de la superficie PRECAUCIÓN 2 5 6 3cm 6 15 2cm 9 23cm 9 23cm 11 28cm 15 38cm 4 10cm 4 10cm 5 13cm Pared Cetro Gabinetes 2 5 6 3cm 2 5 6 3cm 6 15 2cm 6 15 2cm DIMENSIONES MÍNIMAS Figura 2 30 76 2 cm de holgura mínima entre la cubierta de la placa de cocción y la base de un gabinete de madera o de metal sin protección o 24 60 9 cm como mínimo cuando la parte inferior de un gabi...

Page 18: ... objetos pesados Ignorar esta advertencia puede causar quemaduras serias o descargas eléctricas ADVERTENCIA Clasificación nominal especificada para el juego del cable de alimentación Capacidad nominal de la estufa Vatios Clasificación nominal especificada para el juego de cable de alimentación amperios Diámetro en pulgadas de la abertura de conexión de la estufa 120 240 voltios 3 alambres 120 208 ...

Page 19: ...través del tensor de alivio y apriételo Consulte la Figura 7 NO instale el cable de alimentación sin un protector 1 Quite los tres tornillos inferiores del bloque de terminales y consérvelos Ver Figura 8 2 Introduzca los 3 tornillos a través del anillo de cada terminal del cable de energía y dentro de las terminales inferiores del bloque de terminales Verifique que el cable central blanco neutral ...

Page 20: ...a hacia arriba al bloque 5 Diríjase a la página 22 Conexión de 4 alambres Bloque de terminales Placa de conexión para conectar a conductos portacables Tornillo de tierra y arandela Pliegue la correa hacia arriba y ajuste Cinta de tierra Negro Blanco Rojo Figura 9 Conexión de 3 alambres Conducto portacables Instale el conducto portacables de la manera siguiente Quite la placa de conexión de conduct...

Page 21: ...inales Ver Figura 12 Quite los 2 tornillos centrales inferiores 3 Retire el tornillo de conexión a tierra y doble el extremo de la correa de conexión a tierra para que la ranura quede sobre el orificio del tornillo central que retiró en el paso 2 4 Conecte el extremo del cable desnudo con conexión a tierra al marco y asegúrelo en su lugar con el tornillo a tierra Ver Figura 12 5 Introduzca el extr...

Page 22: ...l contenido de la hoja de instrucciones plantilla de la estufa 2 Nivele la estufa Nivele la estufa ajustando las patas niveladoras con una llave de tuercas Si extiende las patas ligeramente podría ser más fácil insertar la pata trasera en el soporte anti vuelco Nivelador de patas Elevar la estufa Bajar la estufa Utilice un nivel para comprobar los ajustes Coloque el nivel diagonalmente sobre la re...

Page 23: ...e verifique el sistema de bloqueo tocando el botón Start Inicio durante tres segundos La puerta del horno debe bloquearse y la placa de cocción no debe funcionar mientras que la función Lockout Bloqueo está encendida Presione el botón Start Inicio durante tres segundos para desactivar el bloqueo 4 Ahora verifique el funcionamiento del horno Presione Bake Hornear y presione las teclas numéricas par...

Page 24: ...1 844 553 6667 In Canada 1 800 469 4663 Sears Parts Repair Service Center 1 800 488 1222 1 800 469 4663 1 800 827 6655 1 888 SU HOGAR 1 800 LE FOYERMC 1 800 361 6665 ...

Reviews: