background image

CZ - 

NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU

 

SK - 

NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU

 

zahradní

 domek

 / 

zahradný

 

domček

 

KARIBU 

BAYREUTH

 6

 

91482

CZ - 

Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod

 

SK - 

Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod

 

Summary of Contents for 91482

Page 1: ...ÁŽ A ÚDRŽBU SK NÁVOD NA MONTÁŽ A ÚDRŽBU zahradní domek zahradný domček KARIBU BAYREUTH 6 91482 CZ Před stavbou si přečtěte až do konce tento montážní návod SK Pred stavbou si prečítajte až do konca tento montážny návod ...

Page 2: ...avu okna a dveře testovány do rychlosti větru max 70 km hod Pokud zůstane otevřené okno nebo dveře tak se odolnost domku velmi výrazně sníží Proto při hrozícím větru včas předem manuálně uzavřete okna Při vyšších rychlostech větru vichřice orkán může dojít k poškození domku stejně jako jiných zahradních staveb DOPORUČUJEME IHNED PO STAVBĚ DOMEK ZAHRNOUT DO POJISTKY VAŠÍ NEMOVITOSTI Veškerá poškoze...

Page 3: ...částečně rozestavěnou může dojít vlivem větru k jejímu vážnému poškození Je vaší zodpovědností abyste domek bezpečně dokončili s ohledem na povětrnostní podmínky ve vaší oblasti o Pokud by domek nebyl řádně připevněn k zemi a byl by odfouknut mohl by se poničit a mohl by i způsobit poranění o Zamezení vlhnutí kondenzace uvnitř domku pomůže k udržení suchého obsahu nářadí stejně jako minimalizuje m...

Page 4: ... povolení s územním rozhodnutím případně s rozhodnutí o umístění stavby Doporučujeme na všech místních úřadech ověřit platné předpisy pro oblast plánované stavby domku protože stavba domku může být úřady zrovna v místě vaší zahrady z různých důvodů omezena Pokud máte zahrádku pozemek v nájmu tak se musíte dohodnout i s jejím majitelem Upozornění na běžné vlastnosti dřeva 1 Suky můžete najít v každ...

Page 5: ...ú v uzavretom stave okná a dvere testované do rýchlosti vetru max 70 km hod Pokiaľ zostane otvorené okno alebo dvere tak sa odolnosť skleníku veľmi výrazne zníži Preto pri hroziacom vetru včas tj vopred manuálne uzatvorte okná Pri vyšších rýchlostiach vetru víchrica orkán môže dôjsť k poškodeniu domčeka rovnako ako iných záhradných stavieb ODPORÚČAME IHNEĎ PO STAVBE DOMČEK ZAHRNÚŤ DO POISTKY VAŠEJ...

Page 6: ...i a reklamácia by nebolauznaná o Skontrolujte označenie nálepky na balenie aby ste sa uistili že máte model domčeka ktorý ste si objednali a správne číslo balenia o Budete potrebovať niekoľko pracovných nástrojov a ďalšie príslušenstvo ktoré môže byť užitočné k tomu aby ste domček zostavili rýchlejšie a ľahšie Všetky otvory na skrutky sú predvŕtané Elektrický skrutkovač alebo akumulátorová vŕtačka...

Page 7: ...estnych úradov Preto radšej pred kúpou domčeka overte na stavebnom úrade aktuálnu situáciu s nutnosťou stavebného povolenia s územným rozhodnutím prípadne s rozhodnutie o umiestnení stavby Odporúčame na všetkých miestnych úradoch overiť platné predpisy pre oblasť plánovanej stavby domčeka pretože stavba domčeka môže byť úrady zrovna v mieste vašej záhrady z rôznych dôvodov obmedzená Ak máte záhrad...

Page 8: ...Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 49 421 38693 33 87870 Montážny návod ...

Page 9: ...nnen First compare the list of materials with your package contents Please understand that complaints can be processed in the non built status only Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket Reclamaties k...

Page 10: ...quête overzicht undersøgelse estudio estudio sondaggio sondaggio přehled přehled B 2 B 2 A 1 A 1 R 1 C 2 B 1 C 2 C 4 G 1 W 2 F 1 F 2 C 1 F 4 W 2 W 3 B 3 B 3 B 3 B 3 W 1 W 3 W 1 W 2 F 3 C 1 G 1 C 3 C 4 C 3 B 1 R 1 A 1 B 2 C 3 prehľad ...

Page 11: ... comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso Není součástí balení Nie je súčasťou balenia 60mm 40mm 02 02 1 02 2 02 3 02 4 B 3 A B 3 A B 3 B 3 3690 m m 3690 mm 02 3 02 1 02 4 02 2 90 4 5 80 Ø3mm 4 5 80 Ø3mm 4 5 80 Ø3mm 4 5 80 Ø3mm 01 B 3 A ...

Page 12: ...03 03 3 03 1 03 4 03 2 W 1 W 1 03 1 03 2 03 3 03 4 4 50 4 50 4 50 4 50 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall alto půdorys A A W 2 pôdorys ...

Page 13: ... 2 17 x W 2 17 x W 3 17 x W 3 17 x 4 70 Ø3mm Aufbau mit Tür Construction with door Construction avec porte Bouw met deur Byggeri med dør Construcción con puerta Costruzione con porta Stavba s dveřmi Stavba s dverami ...

Page 14: ... 2 16 x W 2 16 x W 3 16 x W 3 16 x 4 70 Ø3mm Aufbau mit Tür Construction with door Construction avec porte Bouw met deur Byggeri med dør Construcción con puerta Costruzione con porta Stavba s dveřmi Stavba s dverami ...

Page 15: ...positioned directly over each other For this purpose use 4 x 60 Spax joints Always pre drill the boards for screw can drill obliquely into the wood without slipping connections Note You away by setting on the drill vertically for the first 3 5 mm and only then drilling obliquely Vastschroeven uitsparingen Hout zet uit en krimpt van nature Daardoor zal ook uw huisje in de loop van een jaar uitzette...

Page 16: ... baldakin 1735 mm con dosel 1735 mm s pristavkom 1735 mm s přístavkem 1735 mm ohne Dachausbau 252 mm without roof extension 252 mm sans auvent 252 mm zonder luifel 252 mm uden baldakin 252 mm sin dosel 252 mm bez pristavku 252 mm bez přístavku 252 mm 05 F 3 F 4 733 mm 252 mm F 3 F 4 733 mm 1735 mm ...

Page 17: ...kin 252 mm sin dosel 252 mm bez pristavku 252 mm bez přístavku 252 mm 06 mit Dachausbau 1735 mm with roof extension 1735 mm avec auvent 1735 mm met luifel 1735 mm med baldakin 1735 mm con dosel 1735 mm s pristavkom 1735 mm s přístavkem 1735 mm F 1 F 2 F 4 F 3 06 F 1 F 2 F 4 F 3 4 70 Ø3mm 4x 4 70 Ø3mm 4x ...

Page 18: ...07 08 4 30 Ø3mm 16x 4 70 Ø3mm 72x C 1 128 mm 278 mm 3x C 4 C 5 C 4 ...

Page 19: ...09 6 120 Ø5mm 4x G 1 G 1 6 120 165 mm 165 mm ...

Page 20: ...m 100 mm Vorderseite front avant voorzijde foran foran frente frente anteriore anteriore přední stěnadní Rückseite back back arrière achterkant bagtil bagtil trasero trasero posteriore posteriore zadní stěnadní zadná stena predná stena ...

Page 21: ...rderseite front avant voorzijde foran foran frente frente anteriore anteriore Rückseite back back arrière achterkant bagtil bagtil trasero trasero posteriore posteriore C 3 C 3 C 2 C 2 zadná stena zadní stěna přední stěna predná stena ...

Page 22: ...Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Zarovnať Zarovnat 12 R 1 R 1 1120x R 1 92x ...

Page 23: ... 9RRU KXL HQ PHW HHQ GDN YDW LQVWDOOHHU GDQ HHQ GDNOHHU RQGHU GH JRUGHOURRV 0HW HHQ SODW GDN OHJJHQ VKLQJOHV LV QLHW PRJHOLMN Bemærk dette er kun et monteringseksempel HQ PHGOHYHUHGH LQGG NQLQJ WMHQHU NXQ WLO PLGOHUWLGLJ LQGG NQLQJ RJ VNDO VHQHVW HIWHU PnQHGHU HUVWDWWHV PHG HW KHUWLO HJQHW SURGXNW QWDOOHW DI SnNU YHGH UXOOHU DI WDJEHNO GQLQJ DIK QJHU DI KXVHWV IDNWLVNH VW UUHOVH 9HG VDPPHQI MQLQJ ...

Page 24: ...mag geen Voreindeckung worden gemaakt met dakleer in het gebruik van dakbedekking gordelroos Hier moet alleen de twee dakrand zijden een 20cm brede strook dakleer aan te leggen met een overstek Voor huizen met een dak vat installeer dan een dakleer onder de gordelroos Met een plat dak leggen shingles is niet mogelijk Bemærk dette er kun et monteringseksempel Den inddækning tjener kun til midlertid...

Page 25: ...isture Non comprises dans la livraison Protéger de l humidité Niet bijgeleverd Beschermen tegen vocht Ikke inkluderet Beskyt imod fugt No forman parte del suministro Protegerlo de la humedad Non incluso Proteggere dall umidità Není součástí balení Chraňte před vlhkostí Nie je súčasťou balenia Chrániť pred vlhkosťou ...

Page 26: ...14 4 50 Ø3 mm 20x A 1 A 1 A 1 A 1 Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Zarovnať Zarovnat ...

Page 27: ...15 B 2 B 2 B 2 B 2 4 30 Ø3 mm 20x 10 mm ...

Page 28: ... 16 4 50 Ø3 mm 20x 4 30 Ø3 mm 1x ...

Page 29: ...15 08 01 2020 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 49 421 38693 33 Montážny návod ...

Page 30: ...ous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l état non monté Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for ma...

Page 31: ...riant Cher client attention à la version de montage correct Estimado cliente prestar atención a la versión montaje correcto Caro cliente prestare attenzione alla versione corretto montaggio Vážený zákazníku dejte pozor na správnou verzi montážního návodu Vážený zákazník dajte pozor na správnu verziu montážneho návodu Systemhaus System House System House Maison de système systeemhuisje Systemhus Sy...

Page 32: ...ch im Hauspaket At 40 mm houses Bars are in the house package À 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el paquete de la casa A case da 40 mm Le barre sono nel pacchetto della casa U domků 40 mm lišty jsou v balení U domčekov 40 mm lišty sú v balení ...

Page 33: ...e house package À 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el paquete de la casa A case da 40 mm Le barre sono nel pacchetto della casa U domků 40 mm lišty jsou v balení U domčekov 40 mm lišty sú v balení ...

Page 34: ...A 04 innen Inside à l intérieur binnen dentro dentro uvnitř X 3 X 2 X 2 außen outside à l extérieur buiten fuera al di fuori venku 4 30 Ø3 mm 12x vonku vnútri ...

Page 35: ...A 05 außen outside à l extérieur buiten fuera al di fuori venku X 1 4 30 Ø3 mm 5x Bündig Flush Affleurement Gelijk I flugt Aras Zarovnať Zarovnat vonku ...

Page 36: ...protective film Retirer le film protecteur Verwijder de beschermende film Fjern beskyttelsesfilm Fjern beskyttelsesfilm Retire la película protectora Retire la película protectora Rimuovere la pellicola protettivallicolap Strhněte ochrannou folii Strhnite ochrannú fóliu ...

Page 37: ...A 07 4 30 Ø3 mm 18x 1 2 3 ...

Page 38: ...A 08 4 30 Ø3 mm 5x X 2 1705 25mm ...

Page 39: ...A 4 30 Ø3 mm 8x 09 Ø10 mm 1 2 3 ...

Page 40: ...A 10 2 1 3 ...

Page 41: ...B 07 4 30 Ø3 mm 5x X 2 1720 25mm ...

Page 42: ...ch im Hauspaket At 40 mm houses Bars are in the house package À 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el paquete de la casa A case da 40 mm Le barre sono nel pacchetto della casa U domků 40 mm lišty jsou v balení U domčekov 40 mm lišty sú v balení ...

Page 43: ...Bars are in the house package À 40 mm des maisons Les bars sont dans la maison Op 40 mm huizen Bars zitten in het huispakket Ved 40 mm huse Barer er i huset pakken En casas de 40 mm Barras estan en el paquete de la casa A case da 40 mm Le barre sono nel pacchetto della casa U domů o rozměrech 40 mm Bary jsou v domě ...

Page 44: ...B 04 innen Inside à l intérieur binnen dentro dentro uvnitř X 3 X 2 X 2 außen outside à l extérieur buiten fuera al di fuori zvenku 4 30 Ø3 mm 12x zvonka vnútri ...

Page 45: ...ve protective film Retirer le film protecteur Verwijder de beschermende film Fjern beskyttelsesfilm Fjern beskyttelsesfilm Retire la película protectora Retire la película protectora Rimuovere la pellicola protettiva Odstraňte ochrannou folii Odstráňte ochrannú fóliu ...

Page 46: ...B 06 4 30 Ø3 mm 18x 1 2 3 ...

Page 47: ...B 07 4 30 Ø3 mm 5x X 2 1720 25mm ...

Page 48: ...B 4 30 Ø3 mm 8x 08 Ø10 mm 1 2 3 ...

Page 49: ...B 09 2 1 3 ...

Page 50: ...B 10 4 30 Ø3 mm 12x ...

Page 51: ...ehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflügeltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care Handling Maintenance Care of the door of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and maintenance...

Page 52: ... dévisser légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen ...

Page 53: ...a Todas las piezas constructivas de la puerta deberán tratarse siempre según la técnica para protección de madera Aquellas partes o zonas de la madera que tras el montaje ya no serán accesibles deberán ser tratadas completamente antes de proceder a su montaje Trate usted el producto con una imprimación protectora contra el hongo de azuleo a continuación aplíquele dos manos de barniz protector de m...

Page 54: ...áno Manipulácia starostlivosť a údržba dverí Starostlivosť a údržba sú podmienkou záruky Pre zachovanie funkčnosti a dobrého stavu produktu je odporúčané aj počas záručnej doby vykonávať odbornú starostlivosť a údržbu Všetky závady musia byť odstránené okamžite Ochranný náter dverí Všetky časti dverí musí byť ošetrené ochranným náterom Miesta ku ktorým sa po montáži nedostanete je potrebné ošetriť...

Page 55: ...Váš dodavatel Váš dodávateľ www lanitgarden cz v případě potíži při stavbě domku volejte v pracovní dny náš HOT LINE tel 420 739 661 428 ...

Reviews: