background image

jvd.fr

jvd.es

jvd.com.sg

jvdamericas.com

      COPT'AIR/COPT'AIR 

chauffant

Sèche-mains /Hand dryer/Händetrockner /Secamanos

Français: 

Fr

/

English: 

En

/

Deutch: 

De

/

Espanol : 

Es

 

Instructions d'origine - 

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

/

Original instructions - 

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

/

Ursprüngliche Anweisungen - 

DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND BEWAHREN

/

Instrucciones originales - 

LEER Y CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for 8111167

Page 1: ...trockner Secamanos Français Fr English En Deutch De Espanol Es Instructions d origine LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Original instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Ursprüngliche Anweisungen DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND BEWAHREN Instrucciones originales LEER Y CONSERVAR LAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...dreàl appareil celui cipourraitsedétacherdesonsupport Lenettoyageetlamaintenancedel appareilnedoitpas êtreeffectuépardesenfants Débrancherl appareilavantdelevérifieroudelenettoyer T oujoursutiliserl appareilavecsonréceptacleetsesfiltres àairfautedequoil eaupourraitentreràl intérieuretprovo queruncourt circuitouuneélectrocution En IMPORTANTSAFETYPRECAUTIONS Neverattempttoinstalltheapplianceyourself...

Page 3: ...eWasserins InnereeindringenundeinenKurzschlussodereinen Stromschlagverursachen Es MEDIDASDESEGURIDADIMPORTANTES Nointenteinstalarelaparatoustedmismoanoser queustedseaunprofesionalcualificado Estopodría afectarasubuenfuncionamientoyportantoasu seguridad Lainstalacióndeesteaparatodebehacerlaun técnicocualificado Unaconexióneléctricaerrónea podríacausarunaelectrocuciónouncortocircuito Mediosdedescone...

Page 4: ...ANCE INDICATOR LIGHTS TECHNICAL CHARACTERISTICS INSTALLATION NUTZUNG PFLEGE WARNLEUCHTEN TECHNISCHE SPEZIFIKATION INSTALACIÓN UTILIZACIÓN MANTENIMIENTO TESTIGOS LUMINOSOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 4 7 8 9 9 SOMMAIRE CONTENTS INHALT ÍNDICE Fr I I I II II II III III III IV V IV V IV V 4 7 8 9 9 4 7 8 9 9 4 7 8 9 9 En De Es ...

Page 5: ...rät selbst zu installieren es sei denn Sie sind selbst ein Fachmann Sonst könnte der ordentliche Betrieb und damit die Sicherheit beein trächtigt werden Das Gerät darf während des Installierens nicht angeschlossen sein Das Gerät an einer ausreichend tragfähigen Unterlage befestigen Sicherheitsvorkehrung vor der Geräteinstallation Installieren Sie das Gerät nicht an Orten die folgender Beschreibung...

Page 6: ...aintes d installation Space requirements and installation constraints Raumbedarf und Installationsvoraussetzungen Volumen y obligaciones de instalación Scale 1 4 164 173 182 5 Espace d arrivée éléctrique Electrical inlet zone Stromzufuhr Zona de la alimentación eléctrica ...

Page 7: ...2 3 4 4 4 4 3 3 3 6 Fixation Préparer la hauteur souhaitée La hauteur préconisée se situe entre 140 et 160 cm Gabarit de perçage p10 Prévoir la sortie du cable du mur adaptée à la hauteur de l installation Préparer les trous de fixation Montage de l appareil au mur Fr En De Es Connexion au bornier Ajuster la longueur des fils d alimentation Branchement des 2 fils d alimentation sur le bornier Conn...

Page 8: ...a tion movement The handdryer remains functional The rotation movement can be triggered off with the hand If the problem persists do not hesitate to contact the manufacturer Verbesserung der Effizienz Bei der Verwendung des Händetrockners versetzt die Luftdüse in Drehung um eine dynamische Luftströmung zu richten die Drehung erhöht die Troc knungsoberfläche und ergänzt die Bewegung der Hände Diese...

Page 9: ...er Adjust the sensitivity using a screwdriver à travers le capotage de protection Bei Problemen mit der Erkennung Die Schutzhaube abnehmen Die Empfindlichkeit der Erkennung durch der shutzshale mit einem Schraubenzieher regeln En caso de problema de detección Quitar la carcasa Regular la sensibilidad con la ayuda de un destornillador debajo de la carcasa de la protección 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 ...

Page 10: ...ucto clase II IP24 Seguridad electrónica en caso de disfunción Sistema de detección infrarrojo Nivel sonoro 76 dBA Peso total del aparato 4 3 kg Capot en aluminio Fabricado en Francia V TEMOIN LUMINEUX INDICATOR LIGHTS WARNLEUCHTEN TESTIGOS LUMINOSOS Fr En De Es Lorsque le produit est mis sous tensions des leds temoins témoignent du bon fonctionement S il n y a pas de retour lumineux le produit es...

Page 11: ...zu einem Außen Netzgerät Conducto del cable hacia una alimentación externa ECHELLE 1 SCALE 1 MASSSTAB 1 1 ESCALA 1 Vue de face Front view Vorderansicht Vista Frontal Passage prévu pour le câble vers la connexion Path of the cable towards the connection Kabeldurchführung zum Anschluss Conducto previsto para pasar el cable hacia la conexión ...

Page 12: ...do de empleo anula la garantía Material conforme a las prescripciones y directivas europeas 2014 35 UE 2014 30 UE y 2011 65 EC Fr Si certaines pièces sont anormalement usées contacter le SAV En cas d accident de mauvais fonctionnement ou de blocage de l appareil déconnectez l alimentation électrique mais n essayer pas de réparer l appareil vous même à moins que vous soyez un technicien qualifié En...

Page 13: ...COPT AIR Asciugamani Italiano It Manuale d uso e installazione LEGGERE E CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI ...

Page 14: ...1 ...

Page 15: ...rima dell utilizzo accertarsi che la tensione nominale indicata sull apparecchio corrisponda alla tensione di rete Non utilizzare l asciugamani a fini diversi da quelli previsti AVVERTENZE Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno docce lavandini o altri ricettacoli pieni d acqua L apparecchio non è progettato per essere utilizzato da perso ne con ridotte capacità fisiche sensoriali o ...

Page 16: ...3 I II III IV INSTALLAZIONE USO SPIE LUMINOSE CARATTERISTICHE TECNICHE 4 7 9 9 SOMMARIO ...

Page 17: ...livello del mare Caratteristiche tecniche dell installazione Modello 230V Utilizzare una corrente monofase alternata da 220V 240V 50 Hz Utilizzare un cavo d alimentazione con fili di sezione pari a 2 5 mm Modello 115V Utilizzare una corrente monofase alternata da 120V 120V 60 Hz Utilizzare un cavo d alimentazione con fili di sezione pari a 2x18 AWG Evitare di collocare l apparecchio dove potrebbe ...

Page 18: ...5 Dimensioni Ingombro e vincoli d installazione Scale 1 4 164 173 182 5 Spazio di allacciamento all alimen tazione elettrica ...

Page 19: ...Sagoma per eseguire i fori a pag 10 Prevedere l uscita del cavo d alimentazione dal muro in una posizione idonea rispetto all altezza d installazione Eseguire i fori di fissaggio Montaggio murale dell apparecchio 1400 1600 4 Collegamento al morsetto Regolare la lunghezza dei fili d alimentazione Collegamento dei 2 fili al morsetto 1 2 1 2 1 2 3 ...

Page 20: ...one Rimontare il carter Avvitare le 2 viti 1 2 1 Uso Mettere le mani sotto l apparecchio L asciugamani si accende automaticamente 7 II 1 2 2 Installazione e fissaggio del serracavo Installazione del carter di protezione 1 2 P Q ...

Page 21: ...azione non comporta alcun pericolo e può essere arrestata semplice mente con la mano A certe temperature ambiente la rotazione può interrompersi L apparecchio però continua a funzionare Si può riavviare il movimento con la mano Se il problema persiste rivolgersi al fabbricante 8 3 In caso di problema di rilevamento dei sensori Rimuovere il carter Regolare la sensibilità tramite un cacciavite attra...

Page 22: ...requenza 60 Hz Potenza nominale 1000 W assenza di resistenza termica Motore Brush Prodotto di Classe II IP 24 Sicurezza elettronica in caso di malfunzionamento Sistema di rilevamento a infrarossi Rumorosità 76 dBA Peso totale dell apparecchio 4 3 Kg Carter in alluminio Fabbricato in Francia V SPIE LUMINOSE Quando l apparecchio è sotto tensione l accensione dei led conferma il normale funzionamento...

Page 23: ...10 164 173 182 5 Passaggio del cavo per l alimentazione esterna SCALA 1 Vista frontale Passaggio previsto per il cavo verso la connessione ...

Page 24: ...g it COPT AIR APPARECCHIO GARANTITO 3 ANNI Il collegamento scorretto e o i guasti causati dall utilizzo non conforme o contrario alle istruzioni del presente manuale d uso annullano la garanzia Questo apparecchio è conforme alle norme previste dalle direttive europee 2014 35 UE e 2014 30 UE Riferimento 2401988 ...

Page 25: ...r jvd es jvd com sg jvdamericas com COPT AIR COPT AIR chauffant Hand dryer اليد مجفف Original instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS واحفظها التعليامت هذه اقرأ األصلية التعليامت English En Ar العربية ...

Page 26: ... themanufacturer itsserviceagentorsimilarlyquali fiedpersonsinordertoavoidahazard Donotconnectanyotherappliancesonthesame line Itmayresultinoverheatingandfire Beforeuse ensuretheratedvoltageindicatedonthe appliancematchthesupplyvoltage Onlyusethishanddryertodryhands WARNING Donotusethisappliancenearbathtubs showers basinsorothervesselscontaining water Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8 year...

Page 27: ...4 Ar ...

Page 28: ...STALLATION USE MAINTENANCE INDICATOR LIGHTS TECHNICAL CHARACTERISTICS I II III IV V 4 7 8 9 9 En CONTENTS املحتويات I II III IV V 4 7 8 9 9 Ar الرتكيب االستخدام الصيانة الضوئية ات رش املؤ التقنية املواصفات ...

Page 29: ... direct contact with water Places exposed to severe condensation Places where corrosive or neutral gases are present At less than 20m or more than 2000m above sea level Information for installation 230V Version Use a monophase AC current of 220V 240V 50 Hz Use a power supply cable with conductors with a cross section of 2 5mm Avoid places where the appliance could be hit by a door Install the appl...

Page 30: ...5 Scale 1 4 164 173 182 5 Dimensions األبعاد Space requirements and installation constraints الرتكيب وقيود املساحة متطلبات Electrical inlet zone الكهربايئ املدخل منطقة ...

Page 31: ...e appliance Prepare the attachment holes Mounting the appliance on the wall 1 2 Ar 1 2 3 4 4 3 6 En Connection to the terminal strip Adjust the length of the power supply wires Connect the two power supply wires to the terminal strip 1 Ar 1 2 2 1 2 1400 1600 1 2 3 4 En Install and tighten the cable clamp Install the protection cover 1 Ar 1 2 2 1 2 Installation procedure الرتكيب اء ر إج ...

Page 32: ...ea and completes the hands rubbing action This rotation movement is completely safe and can be stopped simply by the hand itself Some surrounding temperature constraints can occasionally block the rota tion movement The handdryer remains functional The rotation movement can be triggered off with the hand If the problem persists do not hesitate to contact the manufacturer Use Place both hands under...

Page 33: ...tion 1 1 1 2 2 1 2 2 1 2 2 1 ON OFF AUTO Ar En Dust off air inlets and outlets every 6 months III Before any maintenance or cleaning operations switch off the appliance with the circuit breaker on the electrical panel All maintenance and cleaning operations must be carried by qualified technicians 1 2 4 3 for the S version s لإلصدار بالنسبة أشهر 6 كل الهواء ومنافذ مداخل عن الغبار الة ز بإ قم والتن...

Page 34: ...Made in France V Ar En When the product is switched on the indicators LEDs show that it is working properly If the lights are off the appliance is off too When operating the flashing leds appear IV 1 1 2 2 N O INDICATOR LIGHTS الضوئية ات رش املؤ REPLACEMENT PARTS It is possible to replace the cover the tank the filter and filter support by a qualified technician The rest of the parts must be repla...

Page 35: ...3 182 5 Path of the cable towards the connection الوصلة نحو الكابل مسار Path of the cable for the outdoor electricity supply الخارجي الكهربايئ اإلمداد نحو الكابل مسار SCALE 1 1 املقياس Front view األمامي املنظر ...

Page 36: ... عالمات ظهرت إذا ً ال مؤه ً ا فني ً ا ري خب كنت إذا إال بنفسك الجهاز إصالح ً ا إطالق تحاول ال ولكن الطاقة مصدر عن الجهاز افصل الجهاز يف انسداد أو خلل أو حادث وقوع حالة يف En Faulty connection or any damage resulting from wrongly usage or which is in contradiction to the instructions in this leaflet will render the guarantee void This equipment complies with the regulations in European directives 2...

Reviews: