background image

Quarzwerk 

Quartz movement

J

644.83, 

J

644.92

J

645.30, 

J

645.31

J U N G H A N S   –   D I E   D E U T S C H E   U H R

Summary of Contents for J644.83

Page 1: ...Quarzwerk Quartz movement J644 83 J644 92 J645 30 J645 31 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR ...

Page 2: ...3 DEUTSCH 5 ENGLISH 15 FRANÇAIS 25 ESPAÑOL 35 ITALIANO 45 NEDERLANDS 55 DANSK 65 MAGYARORSZÁG 75 ČESKY 85 SLOVENSKY 95 日本語 105 中文 115 ...

Page 3: ...15 14 ENGLISH ...

Page 4: ...s may have changed the Junghans philosophy has always remained the same Innovative flair and the constant pursuit of precision right down to the smallest detail define how the company works and thinks You can see and sense this in every watch that carries the Junghans name For as diverse as the Junghans range may be it pursues one single goal to combine traditional craftsmanship with cutting edge ...

Page 5: ...ake any settings you wish to make Close Press the winder towards the case as far as it will go Then screw it closed by turning it to the right Features and functions 1 2 3 A B 1 Hour hand 2 Minute hand 3 Winder Setting the time Pull the winder into position B That stops the watch movement You can now position the minute hand precisely in line with the relevant minute marker and set the desired tim...

Page 6: ... start the second hand Setting the date and day of week Pull the winder into position B You can now set the date by turning it to the right and the day of the week by turning it to the left Do not make any changes to the date between 8pm and 3am as the date is automatically advanced by the movement during this period and you could damage the date advance mechanism If the month has less than 31 day...

Page 7: ...cle aned with a dry or slightly moistened cloth NB Do not use chemical cleaners e g benzine or paint thinners These may harm the surface Declaration of Conformity Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG herewith declares that this pro duct conforms to the principle requirements and other relevant stipu lations of Directive 1999 5 EC A corresponding declaration of conformity can be requested from info jung...

Page 8: ...25 24 FRANÇAIS ...

Page 9: ...s la philosophie Junghans ne s est pas modifiée L esprit innovant et l ambition de la précision jusque dans les moindres détails déter minent l élan et l état d esprit de ces établissements Chaque montre du nom de Junghans en fournit la preuve de par son aspect Et malgré sa variété le programme Junghans respecte tou jours la même exigence l alliance de l artisanat traditionnel de la technologie ho...

Page 10: ... Fermeture appuyez sur le remontoir en direction du boîtier jusqu à enclenchement et revissez le remontoir en le tournant vers la droite Eléments de commande et fonctions 1 2 3 A B 1 Aiguille des heures 2 Aiguille des minutes 3 Remontoir Réglage de l heure Tirez le remontoir en position B afin d arrêter le mécanisme de la montre Vous pouvez ensuite positionner les aiguilles des minutes et des heur...

Page 11: ...ur de la semaine Tirez le remontoir en position B Vous pouvez désormais régler la date en tournant le remontoir vers la droite si vous tournez le remontoir vers la gauche vous procèderez alors au réglage du jour de la semaine Comme le mécanisme fait passer la date au jour suivant entre 20 heures et 03 heures vous ne devez pas programmer la date pendant cette période faute de quoi vous pourriez end...

Page 12: ... un chif fon sec ou humide Attention Ne pas utiliser de produits chimiques p ex essence ou dilu ants pour peintures Ces produits peuvent endommager les surfaces Déclaration de conformité La société Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG déclare par la présente que la montre est conforme aux principales règles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 CE Vous pouvez demander une déclaratio...

Page 13: ...35 34 ESPAÑOL ...

Page 14: ...ma La combinación única del arte tradicional de los relojeros la ambición de buscar la precisión y un espíritu innovador han determinado hasta nuestros días nuestro pensamiento y nuestra forma de actuar Esto se ve y se percibe en cada uno de los relojes que lleva el nombre Junghans aunque fab ricamos una gran amplitud y variedad de modelos siempre ten emos la misma pretensión combinar un mecanismo...

Page 15: ...realizar los ajustes deseados Cierre presione la corona en dirección a la carcasa hasta que haga tope y enrosque la corona girándola a la derecha Elementos de manejo y funciones 1 2 3 A B 1 Manecilla de la hora 2 Minutero 3 Corona Ajuste de la hora Ponga la corona en la posición B De este modo parará el mecanismo Después podrá posicionar el minutero exactamente en la zona de los minutos y ajustar ...

Page 16: ...uste de la fecha y del día de la semana Para ello ponga la corona en la posición B Girándola a la derecha podrá ajustar la fecha y girándola a la izquierda el día de la semana Entre las 20 y las 3 horas no debe corregir la fecha ya que durante este tiempo el mecanismo cambia automáticamente la fecha y por tanto se podría dañar el mecanismo de cambio Si un mes tiene menos de 31 días tendrá que ajus...

Page 17: ...amente humedecido Atención no utilizar agentes de limpieza químicos p e gasolina o disolvente De lo contrario se puede dañar la superficie Declaración de conformidad Mediante la presente la empresa Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG declara que este reloj de pulsera cumple con los requisitos básicos y las demás normativas relevantes de la directiva 1999 5 CE Se puede solicitar la declaración de confo...

Page 18: ...45 44 ITALIANO ...

Page 19: ... esigenze in tema di orologi ma la filosofia Junghans è rimasta sempre la stessa Lo spirito innovativo e la continua aspirazione alla precisione sin nei minimi dettagli ne contraddistinguono il pensiero e l azione Questo si vede e si percepisce in ogni orologio che porta il nome Junghans perché quanto vario il programma Junghans abbina l artigianato tradizionale e la tecnica orologiaia più recente...

Page 20: ...are le rego lazioni desiderate Chiudere Premere la corona in direzione della cassa sino all arresto ed avvitare la corona ruotandola verso destra Elementi di comando e funzioni 1 2 3 A B 1 Lancetta ore 2 Lancetta minuti 3 Corona Impostazione dell ora Tirare la corona nella posizione B Così facendo il meccanismo si arres ta Ora si può posizionare la lancetta dei minuti esattamente sulla linea dei m...

Page 21: ...e A Impostazione della data e del giorno della settimana Tirare la corona nella posizione B Ruotando la corona verso destra è possibile impostare la data mentre ruotandola verso sinistra si impos ta il giorno Non effettuare nessuna correzione di data nel periodo tra le 20 e le 3 perché in tale periodo la data viene spostata automaticamente dal meccanismo ad orologeria e si potrebbe danneggiare il ...

Page 22: ...tto o leggermente inumidito Attenzione non utilizzare detergenti chimici p es benzina o diluente La superficie potrebbe risultarne danneggiata Déclaration de conformité Con la presente la ditta Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG dichiara che questo orologio da polso è in conformità con i requisiti fondamen tali e le altre norme rilevanti della direttiva 1999 5 CE Una corrispettiva dichiarazione di co...

Page 23: ...55 54 NEDERLANDS ...

Page 24: ...e gesteld worden sindsdien veranderd toch is de filosofie van Junghans altijd dezelfde gebleven Innovatiegeest en het continue streven naar precisie tot in het kleinste detail bepalen het denken en handelen Dat ziet en voelt men met elk horloge dat de naam Junghans draagt Want hoe veelzijdig het programma van Junghans ook moge zijn het volgt een eis het combineren van traditioneel handwerk met de ...

Page 25: ...na kunt u de gewenste instellingen uitvoeren Sluiten druk de kroon in richting behuizing tot aan de aanslag en schroef de kroon dicht door naar rechts te draaien Bedieningselementen en functies 1 2 3 A B 1 Uurwijzer 2 Minutenwijzer 3 Kroon Instelling van de tijd Trek de kroon in positie Daardoor stopt u de horloge Nu kunt u de minutenwijzer exact tot op de minutenstreep posi tioneren en de gewenst...

Page 26: ...m instellen Trek daarvoor de kroon in positie B Door de kroon naar rechts te draaien kunt u nu de datum veranderen In de periode tussen 20 en 3 uur mag u de datum niet veranderen omdat in deze periode de datum automa tisch door de horloge doorgeschakeld wordt en het schakelmecha nisme beschadigd zou kunnen worden Wanneer de maand minder dan 31 dagen heeft moet u de datum handmatig op de 1ste dag v...

Page 27: ...orden gereinigd Attentie maak geen gebruik van chemische reinigingsmiddelen bv benzine of verdunner Hierdoor kan de oppervlakte worden bescha digd Conformiteitverklaring Hiermee verklaart de firma Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG dat dit polshorloge met de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999 5 EG overeenstemt Een conformiteitverklaring kan op het e mail adr...

Page 28: ...65 64 DANSK ...

Page 29: ... til uret har ændret sig siden dengang har filosofien bag Junghans altid været den samme Innovationsånd og en fortsat stræben om præcision helt ned til de mindste detaljer bestemmer vores tanke og handle måde Det kan man både se og mærke på alle ure der bærer navnet junghans selv om Junghans har et vidtfavnende program følger vi hovedkravet at forene traditionelt håndværk med nyeste urteknologi og...

Page 30: ...erfølgende vil De kunne foretage indstillingen Lås Tryk kronen ind mod urkassen helt i bund og drej kronen med urets retning højre Egenskaber og funktioner 1 2 3 A B 1 Timeviser 2 Minutviser 3 Krone Indstil klokkeslæt Træk kronen ud til B positionen Det stopper urets værk Det er nu muligt at indstille time og minutviserne til det ønskede klokkeslæt Tryk kronen tilbage til A positionen for atter at...

Page 31: ...oindstilling stor dato Træk kronen ud til B positionen Ved at dreje kronen med uret højre er det muligt kun at indstille datoen Mellem kl 2 og 3 om natten er det ikke muligt at foretage datoændring da urets værk på dette tidspunkt automatisk bliver viderestillet og ved manuelt foretaget datoændring vil det således kunne blive skadet Hvis en måned har færre end 31 dage skal De den første dag i den ...

Page 32: ...r eller let fugtig klud OBS Brug ikke kemiske rengøringsmidler f eks benzin eller opløs ningsmidler Overfladen kan beskadiges Konformitetserklæring Hermed erklærer firmaet Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG at dette armbåndsur er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999 5 EF Konformitetserklæringen kan rekvireres ved henvendelse til info jung hans...

Page 33: ...75 74 MAGYARORSZÁG ...

Page 34: ...zitásra törekvés és az innovatív gondo lkodás határozza meg a gondolkodásmódunkat és tevékenységün ket Ez látható és érezhető minden Junghans nevet viselő órán Mivel a Junghans programja ilyen sokoldalú is lehet ezért igény merült fel a hagyományos kézművesség kombinálása a legmod ernebb óratechnológiával és az izgalmas kivitelezéssel Ez az ami a csillaggal rendelkező órát olyan egyedülállóvá tesz...

Page 35: ... és beállíthatja a pontos időt Indításhoz nyomja vissza a koronát A helyzetbe Használati utasítás Fontos információ csavarozott koronával rendelkező modellekhez A korona funkcióinak működtetéséhez járjon el a következő módon Kioldás Nyomja meg a koronát a ház irányába és forgassa el balra a kioldásához Ezután lehet a kívánt beállításokat elvégezni Zárás Nyomja meg a koronát a ház irányába és zárás...

Page 36: ...etbe A dátum nagy dátum beállítása Húzza ki ehhez a koronát B helyzetbe A korona jobbra történő elfor gatásával tudja most a dátumot beállítani 20 és 3 óra között nem szabad dátumátállítást végezni ellenkező esetben a kapcsolószerkezet megsérülhet mivel az óraszerkezet ebben az időtartamban állítja tovább automatikusan a dátumot Ha a hónapban kevesebb mint 31 nap van a dátumot manuálisan kell a kö...

Page 37: ...gyázat ne használjon semmilyen vegyszert pl benzint vagy hígítót mivel ezáltal megsérülhet az óra felszíne Megfelelőségi nyilatkozat A Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG óragyár ezúton kijelenti hogy ezen karóra összhangban az 1999 5 EK irányelv alapvető követelmé nyeivel és megfelel az irányelv egyéb vonatkozó előírásainak Megfelelőségi nyilatkozat az info junghans de e mail címen kérhető Vízállóság...

Page 38: ...85 84 ČESKY ...

Page 39: ...ná Inovační duch a neustálá snaha o preciznost určuje do nejmenšího detailu myšlení a jednání To vidíme a cítíme když nosíme hodinky které nesou jméno Junghans I když je program firmy Junghans různorodý stále podléhá tomuto nároku kombinovat tradiční ruční práce s nejnovější technologií hodinek a se zajímavým designem To činí každé hodinky s hvězdou jedinečnými Přejeme Vám hodně radosti s tímto ne...

Page 40: ... a nastavit požadovaný čas Pro spuštění opět stiskněte korunku do polohy A Návod k použití Důležité informace pro modely s přišroubovanou korunkou Pro využití funkcí korunky postupujte následujícím způsobem Otevřít Stiskněte korunku ve směru k pouzdru a uvolněte ji šroubováním doleva Následně můžete provést požadovaná nastavení Zavřít Stiskněte korunku ve směru k pouzdru až nadoraz a dotáhněte ji ...

Page 41: ...avení data datum ve velkém formátu Za tímto účelem vytáhněte korunku do polohy B Otáčením korunkou doprava můžete nyní nastavit datum V době mezi 20 a 3 hod není možné provádět korekci data protože v této době je datum automat icky měněno hodinovým strojkem a mohlo by dojít k poškození seřizo vacího mechanismu Má li měsíc méně než 31 dní je třeba datum nas tavit ručně na 1 den následujícího měsíce...

Page 42: ...zor Nepoužívejte žádné chemické čisticí prostředky např benzín nebo bělící prostředek Tak by mohl být poškozen povrch Souhlasné prohlášení Tímto prohlašuje firma Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG že se tyto rádiové náramkové hodinky shodují se základními požadavky a s jinými relevantními předpisy podle směrnice 1999 5 EG Odpovídající souhlasné prohlášení může být vyžádáno na emailové adrese info jun...

Page 43: ...95 94 SLOVENSKY ...

Page 44: ...naká Inovačný duch a neustála snaha o precíznosť určuje do najmenšieho detailu myslenie a jednanie To vidíme a cítime keď nosíme hodinky ktoré nesú meno Junghans Aj keď je program firmy Junghans rôznorodý stále podlieha tomuto nároku kombinovať tradičnú ručnú prácu s najnovšou technológiou a so zaujímavým desig nom To robí každé hodinky s hviezdou jedinečnými Prajeme Vám veľa radosti s týmto neobv...

Page 45: ...tlačte korunku do polohy A Návod na použitie Dôležité informácie pre modely s priskrutkovanou korunkou Pre využitie funkcií korunky postupujte nasledujúcim spôsobom Otvoriť Stlačte korunku v smere k puzdru a uvoľnite ju skrutkovaním doľava Následne môžete vykonať požadované nastavenie Zatvoriť Stlačte korunku v smere k puzdru až na doraz a dotiahnite ju skrutkovaním doprava 1 hodinová ručička 2 mi...

Page 46: ...umu dátum vo veľkom formáte Za týmto účelom vytiahnite korunku do polohy B Otáčaním korunkou doprava môžete teraz nastaviť dátum V čase medzi 20 a 3 hod nie je možné vykonávať korekciu dátumu pretože v tomto čase je dátum automaticky menený hodinovým strojčekom a mohlo by dôjsť k poško deniu nastavovacieho mechanizmu Ak má mesiac menej než 31 dní je potrebné dátum nastaviť ručne na 1 deň nasledujú...

Page 47: ...e žiadne chemické čistiace prostriedky napr benzín alebo bieliaci prostriedok Mohol by byť tak poškodený povrch Súhlasné prehlásenie Firma Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG týmto prehlasuje že sa tieto rádiové náramkové hodinky zhodujú so základnými požiadavkami a inými relevantnými predpismi podľa smernice 1999 5 EG Odpovedajúce súhlasné prehlásenie môže byť vyžiadané na e mailovej adrese info jung...

Page 48: ...105 104 日本語 ...

Page 49: ...課せられる要求が変化することはありましたが ユンハンス 社の哲学は常に一貫しています それは 我々のアイデアや行動が 常に革新的な精神と精度への飽 くなき追求に立脚しているということです これは ユンハンスの 名を冠する時計を御覧頂ければ おわかり頂けるものと思います ユンハンスの時計がどれほど多様性に富んでも 我々はあるひとつ のこだわりに従っています それは 常に最新の時計技術や刺激的 なデザインを取り入れながら それに伝統的な職人技を組み合わせ るということです これにより八芒星マークのついたすべての時計 が比類なきものとなるのです ユンハンスのすばらしい時計を 末永くご愛用頂きますように 時計工房ユンハンス有限合資会社 108 112 113 ...

Page 50: ...109 108 1 2 3 A B ...

Page 51: ...2 5 1 4 2 5 A B C 3 25 111 110 ...

Page 52: ...計やベルトに付着した汚れは 乾いた布または軽く湿らせた布で 拭き取ることができます ご注意 化学洗浄剤 ベンジンや塗料用 シンナーなど はご使用にならないでください 表面に傷が付くお それがあります 適合宣言書 Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG 社は この電波時計が 1999 5 EC 指令の基本的要件およびその他の関連規定に適合してい ることを ここに宣言いたします 対応する適合宣言書 は info junghans de 宛てにご請求いただけ ます 防水性について 表示名 使用例 手洗い 雨 水しぶき シャワー 入浴 水泳 素潜り 表示名ナシ 不可 不可 不可 不可 不可 3 ATM 可 不可 不可 不可 不可 5 ATM 可 不可 可 不可 不可 10 ATM 可 可 可 可 不可 上記の 3 10 ATM 状態は 工場出荷時の時計のみに適用されま す ...

Page 53: ...Uhrenfabrik Junghans GmbH Co KG Postfach 100 D 78701 Schramberg www junghans de information junghans de 42 712 0446 4283740 1011 ...

Reviews: