background image

  Bruksanvisning för persienn
  Bruksanvisning for persienne
  Instrukcja obsługi żaluzji
  Operating instructions for blind

345-006

345-011

Summary of Contents for Hard Head

Page 1: ...Bruksanvisning för persienn Bruksanvisning for persienne Instrukcja obsługi żaluzji Operating instructions for blind 345 006 345 011 ...

Page 2: ...g på telefon 0200 88 55 88 www jula se PL Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl EN Operating instructions Translation of the original instructions Jula reserves the right to make changes In the event of problems please cont...

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 ...

Page 4: ...7 8 9 10 25 50 mm 11 12 13 ...

Page 5: ...ANDE 11 Nedhissning 11 Upphissning 11 Justera lamellerna 11 UNDERHÅLL 11 Återmontera linsamlaren 11 NORSK 12 SIKKERHETSANVISNINGER 12 BESKRIVELSE 13 Redusere persiennens bredde 14 MONTERING 14 Plassering 14 Montere festene 14 Heng opp persiennen 15 Montere snorfeste 15 Montere persiennestøtte 15 Justere snorstopper 15 BRUK 16 Heise ned 16 Heise opp 16 Justere lamellene 16 VEDLIKEHOLD 16 Sette snor...

Page 6: ...UGA 21 Opuszczanie 21 Podciąganie 21 Regulacja lamelek 21 KONSERWACJA 21 Ponowny montaż łącznika sznurka 21 ENGLISH 22 SAFETY INSTRUCTIONS 22 DESCRIPTION 23 Reducing the width of the blind 24 INSTALLATION 24 Positioning 24 Fitting the brackets 24 Hang up the blind 25 Fit the cord holder 25 Fit the blind support 25 Adjust the cord stops 25 USE 26 Lowering 26 Lifting 26 Adjust the laminae 26 MAINTEN...

Page 7: ...rån linor till solskydd och andra gardiner Knyt inte ihop linor Se till att linor inte tvinnas ihop eller bildar en snara Säkerhetsanordningen för snörupphängning ska placeras tillräckligt högt för att vara utom räckhåll för barn men ändå åtkomliga för vuxna Säkerhetsanordningen för snörupphängning måste fästas på en stabil yta med skruvar som passar för väggen eller ytmaterialet De får inte limma...

Page 8: ...juseras Denna anordning ska alltid användas för att hålla linor och kejor utom räckhåll för barn Läs noggrant anvisningarna och installera därefter Linsamlaren eliminerar den farliga öglan och utlöses vid 6 kg vikt eller efter fem sekunders användning Montering ska utföras av personer med tillräcklig erfarenhet BESKRIVNING 4 6 5 2 1 3 7 8 9 1 Snörstopp 2 Snören 3 Tak väggfäste 4 Persiennstöd 5 Övr...

Page 9: ...cera persiennen så att den går fri från handtag och liknande bild 2 Placering utanför fönstersmyg Montera persiennen så att den sticker ut lika långt på båda sidor av fönstret bild 3 I nedhissat läge bör persiennen nå fönsterbrädet eller högst 7 5 cm nedanför det Om du vill att persiennen i upphissat läge ska ligga helt ovanför fönstret ska den övre skenan monteras minst 13 cm ovanför fönstersmyge...

Page 10: ...kruvar bild 7 3 Vira persiennsnöret runt snörupphängningen så att den är utom räckhåll för barn MONTERA PERSIENNSTÖD Använd persiennstöden som stöd för att hålla persiennen på plats vid till exempel vädring 1 Montera persiennen enligt anvisningarna och kontrollera att den övre skenan sitter fast 2 Hissa ned persiennen och placera persienstöden med piggen i varje ände av den undre skenan 3 Placera ...

Page 11: ...höger för att automatiskt låsa persiennen bild 11 UPPHISSNING 1 Dra i snöret tills persiennen hissats upp till önskat läge 2 Släpp snöret för att automatiskt låsa persiennen bild 12 JUSTERA LAMELLERNA 1 Vrid vridstången för justera persiennens lameller UNDERHÅLL Rengör lamellerna med dammsugare eller trasa För att ta ned persiennen öppna försiktigt fästenas flikar med hjälp av en skruvmejsel Täck ...

Page 12: ...e gardiner Knyt ikke sammen snorer Pass på at snorer ikke tvinnes sammen eller danner en løkke Sikkerhetsfestet til snoren skal plasseres så høyt at den er utenfor barns rekkevidde men likevel kan nås av voksne Sikkerhetsfestet til snoren må festes på en stabil flate med skruer som er egnet til veggen eller overflatematerialet Den skal ikke limes eller trykkes på plass Bruk snorfestet i henhold ti...

Page 13: ...kal alltid brukes for å holde snorer og kjeder utenfor barns rekkevidde Les anvisningene nøye og installer deretter Snorsamleren fjerner muligheten for farlige løkker og løsner ved 6 kg vekt eller ved fem sekunders belastning Monteringen skal utføres av en person med tilstrekkelig erfaring BESKRIVELSE 1 Snorstopper 2 Snorer 3 Tak veggfeste 4 Persiennestøtte 5 Øvre skinne 6 Vristang 7 Snorfeste 8 S...

Page 14: ...r persiennen slik at den ikke treffer håndtak og lignende bilde 2 Plassering utenfor vinduskarm Monter persiennen slik at den stikker like langt ut på begge sider av vinduet bilde 3 Når persiennen er nede bør den nå den nederste delen av vinduskarmen eller være maksimalt 7 5 cm unna Hvis du vil at hele persiennen skal være over vinduet når persiennen er heiset opp skal den øverste skinnen monteres...

Page 15: ...uk persiennestøtten som støtte for å holde persiennen på plass ved lufting 1 Monter persiennen i henhold til anvisningene og kontroller at den øvre skinnen sitter fast 2 Heis ned persiennen og plasser persiennestøtten med piggen i hver ende av den nederste skinnen 3 Sett persiennestøtten mot en flate som er egnet til montering 4 Løsne persiennen og merk festepunktene med en blyant 5 Skru persienne...

Page 16: ... heises opp til ønsket sted 2 Slipp snoren for å låse persiennen automatisk bilde 12 JUSTERE LAMELLENE 1 Vri vristangen for å justere persiennens lameller VEDLIKEHOLD Rengjør lamellene med støvsuger eller klut For å ta ned persiennen åpner du festenes fliker forsiktig med et skrujern Dekk skrujernet med tøy for å unngå skader SETTE SNORSAMLEREN TILBAKE Hvis snorsamleren har løsnet skal delene sett...

Page 17: ...k rolet przeciwsłonecznych lub innych osłon Nie związuj linek Dopilnuj aby linki się nie skręcały ani nie splątywały Zabezpieczenie mocowania sznurka należy umieścić na wysokości niedostępnej dla dzieci a jednocześnie w zasięgu osób dorosłych Zabezpieczenie mocowania sznurka należy przymocować do stabilnej powierzchni wkrętami pasującymi do ściany lub do materiału rolety Nie można go przyklejać an...

Page 18: ...wsze stosuj zabezpieczenie aby linki i łańcuchy pozostawały niedostępne dla dzieci Podczas montażu dokładnie czytaj instrukcje Łącznik sznurka eliminuje tworzenie się niebezpiecznej pętli i rozpada się przy obciążeniu 6 kg lub po 5 sekundach użytkowania Montaż powinny wykonywać osoby z odpowiednim doświadczeniem OPIS 1 Blokada sznurka 2 Sznurki 3 Uchwyt ścienny sufitowy 4 Wspornik żaluzji 5 Rynna ...

Page 19: ... żaluzję tak aby mogła swobodnie się poruszać nie zawadzając o klamkę itp rys 2 Umieszczenie poza otworem okiennym Zamontuj żaluzję tak aby równo wystawała po bokach okna rys 3 W pozycji opuszczonej żaluzja powinna dotykać parapetu lub znajdować się maksymalnie 7 5 cm nad nim Jeżeli chcesz aby żaluzja z pozycji podciągniętej znajdowała się całkowicie ponad oknem rynnę górną należy zamontować co na...

Page 20: ...był niedostępny dla dzieci MONTAŻ WSPORNIKÓW ŻALUZJI Użyj wsporników żaluzji jako podtrzymania jej na miejscu na przykład podczas wietrzenia 1 Zamontuj żaluzję według instrukcji i sprawdź przymocowanie górnej rynny 2 Opuść żaluzję i umieść wsporniki ze szpikulcem na końcach dolnej rynny 3 Umieść wsporniki żaluzji na odpowiedniej powierzchni montażowej 4 Zdejmij żaluzję i zaznacz ołówkiem punkty mo...

Page 21: ...aż żaluzja uniesie się na wybraną wysokość 2 Puść sznurek aby automatycznie zablokować żaluzję rys 12 REGULACJA LAMELEK 1 Aby wyregulować lamelki żaluzji przekręć drążek obrotowy KONSERWACJA Czyść lamelki odkurzaczem lub ściereczką Aby zdjąć żaluzję ostrożnie otwórz zaczepy za pomocą wkrętaka Osłoń go materiałem aby uniknąć uszkodzenia PONOWNY MONTAŻ ŁĄCZNIKA SZNURKA Jeśli łącznik sznurka się rozp...

Page 22: ...nes together Make sure that lines do not twist together or form loops The safety device for the cord hanging must be placed sufficiently high up to be out of the reach of children but still accessible for adults The safety device for the cord hanging must be fastened on a stable surface with screws that suit the wall or surface material They must not be glued or pressed in place Use the cord stops...

Page 23: ...ed to keep lines and chains out of the reach of children Read the instructions carefully and install accordingly The line collector eliminates the dangerous loop and is actuated with a weight of 6 kg or after five seconds in use The installation must be carried out by persons suitably qualified DESCRIPTION 1 Cord stop 2 Cord 3 Ceiling wall bracket 4 Blind support 5 Top rail 6 Rod 7 Cord holder 8 L...

Page 24: ...indow recess Mount the blind so that it extends the same length on both sides of the window diagram 3 When lowered the blind should reach the window sill or no more than 7 5 cm below it If you want the blind to be completely over the window when up then the top rail should be mounted at least 13 cm over the window recess FITTING THE BRACKETS 1 Place a bracket on each end of the top rail Make sure ...

Page 25: ...n place for example when airing 1 Fit the blind according to the instructions and check that the top rail is firmly in place 2 Lower the blind and place the blind support with the pins in each end of it under the rail 3 Place the blind support against a suitable mounting surface 4 Remove the blind and mark out the attachment points with a pencil 5 Screw on the blind support with suitable screws di...

Page 26: ...e required position 2 Release the cord to automatically lock the blind diagram 12 ADJUST THE LAMINAE 1 Turn the rod to adjust the laminae on the blind MAINTENANCE Clean the laminae with a vacuum cleaner or cloth To take down the blind carefully open the bracket tabs with the help of a screwdriver Wrap a piece of cloth round the screwdriver to avoid any damage REFIT THE LINE COLLECTOR If the line c...

Reviews: