background image

         

No.00

40092235

DSU-142

DSU-142-7

注意:   

このたびは、当社の製品をお買い上げいただきまして、ありがとうございました。

 

 

安全に使用していただくために使用前に、必ずこの取扱説明書をお読みください。

 

 

また、いつでもすぐに読めるように、この取扱説明書を保管してください。

NOTE :  

Read safety instructions carefully and understand them before using.

 

 

Retain this Instruction Manual for future reference.

取扱説明書

INSTRUcTION MaNUal

140401

Summary of Contents for dsu-142

Page 1: ...買い上げいただきまして ありがとうございました 安全に使用していただくために使用前に 必ずこの取扱説明書をお読みください また いつでもすぐに読めるように この取扱説明書を保管してください NOTE Read safety instructions carefully and understand them before using Retain this Instruction Manual for future reference 取扱説明書 Instruction Manual 140401 ...

Page 2: ...140401 ...

Page 3: ...140401 ...

Page 4: ...守時 当事者 第 3 者が取り扱いを誤ったり その状況を回避しな い場合 死亡または重傷を招く潜在的可能性のあるところ 注意 機械操作時 保守時 当事者 第 3 者が取り扱いを誤ったり その状況を回避しな い場合 中 軽傷害を招く恐れのあるところ 警 告 ラ ベ ル 中 軽傷害 重傷 死亡を招く恐れがあります 運動部に触れて 怪我をする恐れがあります 安全ガードを付けて縫製作業をすること 安全カバーを付けて縫製作業をすること 安全保護装置を付けて縫製作業をすること 電源を切ってから 糸通し 針の交換 ボビンの交換 給油や掃除 をすること 電 撃 危 険 ラ ベ ル 警 告 絵 表 示 運動部に触れて 怪我をする恐れ があります 警 告 絵 表 示 作業時にミシンを持つと 手を 怪我する恐れがあります 高電圧部に触れて 感電の恐れが あります ベルトに巻き込まれ 怪我をす る恐れがあります ...

Page 5: ...した場合 新しいラベルと交換してください 用途 改造 1 人身事故防止のため この機械は 本来の用途および取扱説明書に規定された使用方法以外には使 用しないでください 用途以外の使用に対しては 当社は責任を負いません 2 人身事故防止のため 機械には改造などを加えないでください 改造によって起きた事故に対しては 当社は責任を負いません 教育訓練 1 不慣れによる事故防止のため この機械の操作についての教育 並びに安全に作業を行うための教 育を雇用者から受け 適性な知識と操作技能を有するオペレータのみが この機械をご使用ください そのため雇用者は 事前にオペレータの教育訓練の計画を立案し 実施することが必要です 電源を切らなければならない事項 電源を切るとは 電源スイッチを切ってから 電源プラグを コンセントから抜くことを言う 以下同じ 1 人身事故防止のため 異常 故障が認められた時 停電...

Page 6: ...に固定してください また コネクタを抜く時は コネクタ部を持って抜いてください III 接地 1 漏電 絶縁耐圧による事故防止のため 電源プラグは電気の専門知識を有する人に 適性なプラグ を取り付けてもらってください また 電源プラグは必ず接地されたコンセントに接続してください 2 漏電による事故防止のため アース線は必ず接地してください IV モータ 1 焼損による事故防止のため モータは指定された定格モータ 純正品 を使用してください 2 市販クラッチモータを使用する際は V ベルトへの巻き込まれ事故防止のため 巻き込み防止付き プーリカバーが付いたクラッチモータを選定してください 操 作 前 1 人身事故防止のため 電源を投入する前に コネクタ ケーブル類に損傷 脱落 ゆるみなどがな いことを確認してください 2 人身事故防止のため 運動部分に手を入れないでください また プーリの回...

Page 7: ...ください クラッチモータの場合 電源を切った後もモータは惰性でしばらく回り 続けますので注意してください 7 人身事故防止のため 修理 調整した結果 正常に操作できない場合は直ちに操作を中止し 当社 または販売店に連絡し 修理依頼してください 8 人身事故防止のため ヒューズが切れた時は 必ず電源を切り ヒューズ切れの原因を取り除いて から 同一容量のヒューズと交換してください 9 モータの火災事故防止のため ファンの通気口の清掃および配線周りの点検を定期的に行ってくだ さい 使用環境 1 誤動作による事故防止のため 高周波ウェルダなど強いノイズ源 電磁波 から影響を受けない環 境下で使用してください 2 誤動作による事故防止のため 定格電圧 10 を超えるところでは使用しないでください 3 誤動作による事故防止のため エアシリンダなどの空気圧を使用している装置は 指定の圧力を確 認してか...

Page 8: ...指 等をはさまないよう注意してください 1 安全のため電源アース線を外した状態で ミシンを運転しないでください 2 電源プラグ挿抜の際は 前もって必ず電源スイッチを切ってください 3 雷が発生している時は安全のため作業をやめ 電源プラグを抜いてください 4 寒い所から急に暖かい所に移動した時など 結露が生じることがあるので 十分に 水滴の心配がなくなってから 電源を入れてください 5 火災防止の為に電源プラグは定期的にコンセントから抜いてプラグの刃の根元 及 び刃と刃の間を清掃してください 6 ミシン操作中 釜は高速で回転しています 手への損傷防止のため 運転中は釜付近 へ絶対に手を近づけないでください また ボビン交換の時は電源を切ってください 7 不意の起動による事故防止のため 電源の切り忘れに注意してください 8 本製品は精密機器のため 水や油をかけたり 落下させるなどの衝撃を与えな...

Page 9: ...してください ミシンが確実に停止してから はずみ車操作をしてください 糸切りスピードは 標準 170 sti min でご使用ください 注意 機械の誤動作や損傷をさけるために 次の項目を確認してください 安全装置と警告ラベルについて ここに記載されている機械および安全装置はあくまで 日本国内仕様として製造された機種およびそ れに装着 同梱された安全装置であり 仕向地 仕様により異なる場合もあります 注意 なお 本書では説明の都合上 ベルトカバー や 指ガード などの安全装置を省いて図示してい る場合がありますので あらかじめご了承ください 実際の使用にあたっては これら安全装置を絶対に外さないでください ベルトカバー Vベルトによる手 頭 髪 衣類への巻き込み を防止するカバーです 指ガード 指と針との接触を防止す るカバーです 天びんカバー 人体と天びんとの接触を 防止するカバーです 警...

Page 10: ...節 9 17 送り歯の前後位置の調整 11 18 針と釜の関係 11 19 補助糸調子 本項目は DSU 142 7 に適用します 12 20 固定メス圧の調整 本項目は DSU 142 7 に適用します 12 21 逆送りマグネットの位置 本項目は DSU 142 7 に適用します 13 22 糸切りタイミングの調整 本項目は DSU 142 7 に適用します 13 23 カムコロ腕とカムコロ腕押えの調整 本項目は DSU 142 7 に適用します 14 24 動メス最大揺動位置の調整 本項目は DSU 142 7 に適用します 14 25 ピッカー作動量の調整 本項目は DSU 142 7 に適用します 15 26 メスの交換 本項目は DSU 142 7 に適用します 15 27 モータープーリーと縫い速度 本項目は DSU 142 にのみ適用します 16 28 縫いにおける現象と原...

Page 11: ...m110 使用糸番手 50 20 縫い目調整方式 ダイヤル方式 給油方式 手差しおよび給油タンク滴下方式 使用モーター 400W クラッチモーター 4P AC サーボモーター 使用油 JUKI ニューデフレックスオイル No 1 騒音 JIS B 9064 に準拠した測定方法による 騒音レベル 縫い速度 2 000 sti min 騒音レベル 76 0dB 定常運転時 1 JIS B 9064 に準拠した測定方法による 騒音レベル 縫い速度 2 000 sti min 騒音レベル 75 0dB 定常運転時 1 縫い速度 2 000 sti min 騒音レベル 78 0dB 付属装置作動時 2 1 定常運転時とは 直線縫い状態で装置を作動させない状態で 一定速度で 300mm 縫製した際での騒音です 2 付属装置作動時とは 標準的な縫いパターンを自動バック 糸切り等の装置を作動させて 300...

Page 12: ...けてテーブルの穴に取り付け 糸立装置が動かない程度に止めナット を締めます 1 ミシンは二人で持って運んでください 注意 プーリーを持たないでください 2 ミシンを置く場所にドライバー等の突起物を置かないでく ださい 3 ミシンの据え付け 付属の皿ねじ 座金 ナット をもってミシンをゴム パッキン と合わせて 4 箇所テーブルに固定してくださ い 4 頭部支え棒をテーブルに最後までしっかり取り付けてくだ さい 1 ミシンの据え付け 140401 ...

Page 13: ... 3 3 ベルトカバー 糸巻装置の取り付け 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確 認してから行なってください 140401 ...

Page 14: ... 4 4 給油 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確 認してから行なってください 140401 ...

Page 15: ... 5 5 針の取り付け方 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確 認してから行なってください 6 下糸の巻き方 7 下糸の通し方 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確 認してから行なってください 標準針はグロッツ ベッケルト 135 17 Nm110 です 140401 ...

Page 16: ...142 の場合 DSU 142 7 の場合 9 上糸の通し方 上糸は図 の順に通します 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確 認してから行なってください DSU 142 の場合 上糸は図 の順に通します テトロン糸などの場合 縫い始め および糸切り後 針穴 より糸が抜ける場合があります その時は 付属の糸案内 Aと交換してください 図参照 DSU 142 7 の場合 140401 ...

Page 17: ... 7 10 縫い目長さの調節 11 正逆の縫目比 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確 認してから行なってください 12 糸調子 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確 認してから行なってください 140401 ...

Page 18: ... 8 13 糸取りばね 14 押え圧力の調節 押え足 送り足 140401 ...

Page 19: ...ください 15 送り歯高さの調節 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 16 送り足と押え足の調節 送り足 押え足 送り足 送り足 品 番 B163224500C B163224500D B163224500E 長さ mm 6 1 0 05 6 3 0 05 6 5 0 05 刻 線 数 3 4 5 品 番 B163224500F B163224500G 長さ mm 6 7 0 05 6 9 0 05 刻 線 数 6 7 140401 ...

Page 20: ... 10 押え足 送り足 押え足 押え足 押え足 押え足 送り足 送り足 140401 ...

Page 21: ...防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 18 針と釜の関係 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 135 5 用 DP 5 用 135 17 用 DP 17 用 135 5 用 DP 5 用 135 17 用 DP 17 用 135 17 DP 17 用 135 5 DP 5 用 135 17 DP 17 用 135 5 DP 5 用 140401 ...

Page 22: ... 12 19 補助糸調子 本項目は DSU 142 7 に適用します 20 固定メス圧の調整 本項目は DSU 142 7 に適用します 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 140401 ...

Page 23: ...21 逆送りマグネットの位置 本項目は DSU 142 7 に適用します 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 22 糸切りタイミングの調整 本項目は DSU 142 7 に適用します 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 140401 ...

Page 24: ...カムコロ腕とカムコロ腕押えの調整 本項目は DSU 142 7 に適用します 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 24 動メス最大揺動位置の調整 本項目は DSU 142 7 に適用します 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 140401 ...

Page 25: ...整 本項目は DSU 142 7 に適用します 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 26 メスの交換 本項目は DSU 142 7 に適用します 警告 ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため 電源を切り モーターの回転が止まったことを確認 してから行なってください 調整方法は 20 固定メス圧の調整 p12 を参照ください 140401 ...

Page 26: ...1 1 mm にする 3 糸締まり不良 ボビンケースの糸調子ばねの下に下糸が 入っていない 押え足 または針板の針穴の糸道仕上げ が悪い ボビンの滑りが悪い 下糸張力が弱い 下糸の巻き方が強い 撚りのない化繊糸を使用している コーティングしてある布 ナイロン系の 糸を使用している ボビンケースの糸調子を正しくする 目の細かい紙やすりで研ぐ またはバフで仕 上げる ボビンの交換 またはボビンケースの交換 下糸張力を強くする 糸巻き糸調子の張力を弱くする 回転数を下げる 1 800 sti min ボールポイント針を使用する 4 数針 目飛びする 下糸が短い 下糸がちぎれる 薄物に対し ナイロン系の糸を使用して いる 標準ボビンにする アルミ製 下糸張力を弱くし 糸切りスピードを下げる ソフトスタートを使用する 28 縫いにおける現象と原因 対策 27 モータープーリーと縫い速度 本項目は D...

Page 27: ... 照 モーター ソレノイドの動作確認必要 8 糸の切れ味不良 糸切りタイミングが合っていない メス圧の不足 刃部がつぶれている 22 糸切りタイミングの調整 参照 メス圧を強くする メスの交換 9 細糸で下糸が切れない 上糸 は切れる 天びん供給量が多い アーム糸案内 A を標準位置から右側 へ約 4 mm ずらす 10 段部で目詰まりがする 段部に乗り上げる時に 押えがすべって いる 交互上昇量を多くする 16 送り足 と押え足の調節 参照 B152514500A 押え足 オプショ ン B152614500A 送り足 オプ ション を使用する 11 縫製物に送り傷がつく 押え圧が強い 送り足および送り歯の角が鋭い 押え圧を調整する 送り足 送り歯の歯部をバフで丸くす る 12 交互上昇量を多くした時 目盛通りのピッチがでない 最高回転数の場合 送り力が低下する 回転数を下げる 1 500...

Page 28: ...140401 ...

Page 29: ...140401 ...

Page 30: ...s given where there is an immediate danger of death or serous injury if the person in charge or any third party mishandles the machine or does not avoid the dangerous situation when operating or maintaining the machine WARNING This indication is given where there is a potentiality for death or serious injury if the person in charge or any third party mishandles the machine or does not avoid the da...

Page 31: ...d one 2 Never modify and alter the machine in order to prevent accident that can result in personal injury or death JUKI assumes no responsibility for damages or personal injury or death resulting from the ma chine which has been modified or altered Education and training 1 In order to prevent accident resulting from unfamiliarity with the machine the machine has to be used only by the operator wh...

Page 32: ...ctor section III Grounding 1 Be sure to have an electrical expert install an appropriate power plug in order to prevent accident caused by earth leakage or dielectric strength voltage fault In addition be sure to connect the power plug to the grounded outlet without exceptions 2 Be sure to ground the earth cable in order to prevent accident caused by earth leakage IV Motor 1 Be sure to use the spe...

Page 33: ... clutch motor the motor will keep running for a while by inertia even after turning the power off So be careful 7 If the machine cannot be normally operated after repair or adjustment immediately stop operation and contact JUKI or the distributor in your area for repair in order to prevent accident that can result in per sonal injury or death 8 If the fuse has blown be sure to turn the power off a...

Page 34: ... 7 To avoid possible accidents due to abrupt start of the machine be sure to turn OFF the power to the machine 8 Be careful of handling this product so as not to pour water or oil shock by dropping and the like since this product is a precision instrument 9 When tilting or returning the sewing machine to the home position hold the upper side of the machine head with both hands and perform the work...

Page 35: ...vi 140401 ...

Page 36: ...escription is applied to the DSU 142 7 12 20 ADJUSTING THE PRESSURE OF THE FIXED KNIFE 12 The following description is applied to the DSU 142 7 12 21 ONE TOUCH TYPE REVERSE FEED STITCHING MECHANISM 13 The following description is applied to the DSU 142 7 13 22 ADJUSTING THE THREAD TRIMMING CAM 13 The following description is applied to the DSU 142 7 13 23 ADJUSTING THE CAM ROLLER ARM AND CAM ROLLE...

Page 37: ...oke 37 mm Needle to be used GROZ BECKERT 135 17 Nm90 to Nm110 Standard Nm110 Needle system 50 to 20 Stitch adjusting method Dial Lubrication method With an oiler and the oil tank drop lubrication Motor to be used 400W Electro stop motor 4P AC servo motor Lubricating oil JUKI New Defrix Oil No 1 Noise Equivalent continuous emission sound pressure level LpA at the workstation A weighted value of 76 ...

Page 38: ...ure to carry by two people Caution Do not hold the pulley 2 Do not place a protruding object such as a screw driver at a place where the sewing machine is to be installed 3 Setting the sewing machine Holding countersunk screw washer and nut sup plied with the unit fix the sewing machine on the table with aligned with rubber packing at four locations 4 Securely attach head support rod to the table ...

Page 39: ...OVER AND THE BOBBIN WINDER WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 140401 ...

Page 40: ...RICATION WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 140401 ...

Page 41: ...rning the power off and ascertaining that the motor is at rest 7 THREADING THE BOBBIN CASE 6 WINDING A BOBBIN WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest The standard needle is GROZ BECKERT 135 17 Nm110 140401 ...

Page 42: ...rning the power off and ascertaining that the motor is at rest For the DSU 142 Thread the machine head in the order of through to Thread the machine head in the order of through to When using tetron thread the thread may slip off the needle eyelet at the start of sewing or after thread trimming If this phenomenon is observed replace the thread guide with thread guide A supplied with the machine Se...

Page 43: ...f the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 12 THREAD TENSION WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 140401 ...

Page 44: ... 8 13 THREAD TAKE UP SPRING 14 PRESSURES OF THE PRESSER FOOT AND WALKING FOOT 140401 ...

Page 45: ... THE WALKING FOOT AND THE PRESSER FOOT WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest Part No B163224500C B163224500D B163224500E Length mm 6 1 0 05 6 3 0 05 6 5 0 05 Number of marker lines 3 4 5 Part No B163224500F B163224500G Length mm 6 7 0 05 6 9 0 ...

Page 46: ... 10 140401 ...

Page 47: ...5 for DP 5 for 135 17 for DP 17 for 135 5 for DP 5 for 135 17 for DP 17 Bring the needle bar to its lowest position Adjust so that the marker line engraved on the needle bar the second marker line as counted from the bottom for the 135 x 17 and DP x 17 needles the fourth marker line as counted from the bottom for 135 x 5 and DP x 5 needles aligns with needle bar lower bushing Then tighten clamping...

Page 48: ...e to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 19 AUXILIARY THREAD TENSION CONTROLLER The following description is applied to the DSU 142 7 20 ADJUSTING THE PRESSURE OF THE FIXED KNIFE The following description is applied to the DSU 142 7 140401 ...

Page 49: ...t 21 ONE TOUCH TYPE REVERSE FEED STITCHING MECHANISM The following description is applied to the DSU 142 7 WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 22 ADJUSTING THE THREAD TRIMMING CAM The following description is applied to the DSU 142 7 140401 ...

Page 50: ...ING THE CAM ROLLER ARM AND CAM ROLLER ARM PRESSER The following description is applied to the DSU 142 7 WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 24 ADJUSTING MAX MOVING STROKE OF THE ROTARY KNIFE The following description is applied to the DSU 142...

Page 51: ... PICKER The following description is applied to the DSU 142 7 WARNING To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine be sure to start the following work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest 26 HOW TO REPLACE THE KNIVES The following description is applied to the DSU 142 7 Refer to 20 ADJUSTING THE PRESSURE OF THE FIXED KNIFE on page...

Page 52: ...fer to the chapter on 18 NEEDLE TO HOOK RELATIONSHIP Increase the presser foot pressure Refer to the chapter on 18 NEEDLE TO HOOK RELA TIONSHIP Replace the needle by one which is one grade thicker Wind the thread round the nee dle as illustrated Adjust the timing of the needle and the hook to 2 8 mm 1 1 mm 3 Loosen stitches The bobbin thread has not been passed under the tension spring of the bobb...

Page 53: ...h the white marker dot on the handwheel 7 Both needle and bobbin threads cannot be trimmed The thread trimming timing is wrong The knife has been damaged The knife pressure is inadequate The movement of the rotary knife is short The thread trimming solenoid fails to work Refer to the chapter on 22 ADJUSTING THE THREAD TRIMMING CAM Replace the knife Increase the knife pressure Refer to the chapter ...

Page 54: ...annot be fed normally When the sewing speed is maximized the feeding force is decreased Reduce the sewing speed 1 500 to 1 800 sti min 14 When using a ny lon thread irregu lar stitches occur The properties of the nylon thread itself result in this trouble Decrease the tension of the thread take up spring Decrease the stroke of the thread take up spring Use a needle of a lower count Move the arm th...

Page 55: ...140401 ...

Page 56: ... 縫製機器ユニット 206 8551 東京都多摩市鶴牧 2 11 1 TEL 042 357 2371 ダイヤルイン FAX 042 357 2380 http www juki co jp この製品の使い方について不明な点がありましたらお求めの販売店又は当社営業所にお問い合わせください この取扱説明書は仕様改良のため予告なく変更する事があります Please do not hesitate to contact our distributors or agents in your area for further information when necessary The description covered in this instruction manual is subject to change for improvement of the commodity without...

Reviews: