background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

30" (76.2 CM) SLIDE-IN DUAL FUEL 

DOWNDRAFT RANGES

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES 

À BI-COMBUSTIBLE ENCASTRABLES À ÉVACUATION 

DESCENDANTE DE 30" (76,2 CM)

Table of Contents

Table des matières

RANGE SAFETY .............................................................2

INSTALLATION REQUIREMENTS ................................4

Tools and Parts............................................................4
Location Requirements ...............................................4
Venting Requirements .................................................6
Venting Methods..........................................................6
Calculating Vent System Length .................................7
Electrical Requirements - U.S.A. Only ........................8
Electrical Requirements - Canada Only ......................9
Gas Supply Requirements...........................................9
Countertop Preparation.............................................10

INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................11

Unpack Range ...........................................................11
Adjust Leveling Legs..................................................11
Install Anti-Tip Bracket ..............................................11
Install Downdraft System ..........................................12
Electrical Connection - U.S.A. Only ..........................16
Make Gas Connection...............................................18
Connect Range to Downdraft System ......................19
Electronic Ignition System .........................................21
Complete Installation.................................................21

GAS CONVERSIONS....................................................22

LP Gas Conversion....................................................22
Natural Gas Conversion ............................................23

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...............................26

EXIGENCES D’INSTALLATION ...............................27

Outillage et pièces .................................................27
Exigences d'emplacement ....................................28
Exigences concernant l’évacuation.......................30
Méthodes d’évacuation .........................................31
Calcul de la longueur effective du circuit
d’évacuation...........................................................32
Spécifications électriques – Canada uniquement.33
Spécifications de l'alimentation en gaz .................33
Préparation du plan de travail................................35

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ........................35

Déballage de la cuisinière ......................................35
Réglage des pieds de nivellement.........................36
Installation de la bride antibasculement................36
Installation du circuit d’évacuation par le bas.......37
Raccordement au gaz............................................40
Raccordement de la cuisinière au circuit 
d’évacuation par le bas .........................................41
Système d'allumage électronique .........................43
Achever l'installation ..............................................44

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ...44

Conversion pour l'alimentation au propane  .........44
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel......46

IMPORTANT:

 

Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.

IMPORTANT :

Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.

W10253464B

Summary of Contents for W10253464B

Page 1: ... D INSTALLATION 27 Outillage et pièces 27 Exigences d emplacement 28 Exigences concernant l évacuation 30 Méthodes d évacuation 31 Calcul de la longueur effective du circuit d évacuation 32 Spécifications électriques Canada uniquement 33 Spécifications de l alimentation en gaz 33 Préparation du plan de travail 35 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 35 Déballage de la cuisinière 35 Réglage des pieds de niv...

Page 2: ...instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word...

Page 3: ...er WARNING Gas leaks cannot always be detected by smell Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA For more information contact your gas supplier If a gas leak is detected follow the What to do if you smell gas instructions In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or license...

Page 4: ...ovided the risk can be reduced by installing a range hood or microwave hood combination that projects horizontally a minimum of 5 12 7 cm beyond the bottom of the cabinets All openings in the wall or floor where range is to be installed must be sealed Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions are minimum clearances The floor anti tip bracket must be installed To insta...

Page 5: ... frame D Model serial number plate located on the right hand side of the bottom oven frame E 29 73 4 cm from handle to back of range F 29 75 9 cm G 35 90 8 cm height to underside of cooktop edge with leveling legs screwed all the way in A 30 78 4 cm B 35 90 8 cm height to underside of cooktop edge with leveling legs screwed all the way in C Model serial number plate located behind the storage draw...

Page 6: ...ke sure there is a minimum of 18 45 7 cm of straight vent between the elbows if more than one elbow is used Elbows too close together can cause excess turbulence that reduces airflow Do not use a 5 12 7 cm elbow in a 6 15 2 cm or 3 x 10 8 3 x 25 4 cm system Do not reduce to a 5 12 7 cm system after using a 6 15 2 cm or 3 x 10 8 3 x 25 4 cm fittings Avoid forming handmade crimps Handmade crimps may...

Page 7: ...b F 6 15 2 cm round PVC sewer pipe G 6 15 2 cm round 90 PVC sewer pipe elbow H Tightly pack gravel or sand completely around pipe I 30 ft 9 1 m max J 6 15 2 cm round 90 PVC sewer pipe elbow K 6 15 2 cm round PVC coupling L 12 30 5 cm minimum A Wall cap B 12 30 5 cm minimum C Concrete slab D 6 15 2 cm round PVC sewer pipe E 6 15 2 cm round PVC sewer pipe F 6 15 2 cm round 90 PVC sewer pipe elbow G ...

Page 8: ...model serial rating plate If connecting to a 50 amp circuit use a 50 amp rated cord with kit For 50 amp rated cord kits use kits that specify use with a nominal 1 34 9 mm diameter connection opening A circuit breaker is recommended Wire sizes and connections must conform with the rating of the range The wiring diagram is located at the back of the warming drawer If connecting to a 4 wire system Th...

Page 9: ...ter proper conversion for use with LP gas This range is factory set for use with Natural gas See Gas Conversions section The gas information plate located behind the warming drawer on the left hand side of front frame has information on the types of gas that can be used If the types of gas listed do not include the type of gas available check with the local gas supplier LP gas conversion Conversio...

Page 10: ...000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not applicable for Canada Gas Supply Pressure Testing Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1 water column pressure above the manifold pressure shown on the model serial rating plate Line pressure testing above psi gauge 14 WCP The range and its ind...

Page 11: ...5 cm A minimum of 5 mm is needed to engage the anti tip bracket NOTE If height adjustment is made when range is standing tilt the range back to adjust the front legs then tilt forward to adjust the rear legs 3 When the range is at the correct height check that there is adequate clearance under the range for the anti tip bracket Before sliding range into its final location check that the anti tip b...

Page 12: ...ring loaded Restricter Ring from the blower inlet by pressing one of the 3 springs Determine which venting method to use floor rear wall or left or right side venting Go to the section for your type of venting Rear Wall Venting 1 Mark the wall at the center of the cabinet opening 2 Check for obstructions before marking the vent hole location Mark a horizontal line 8 20 8 cm from the floor Mark a v...

Page 13: ...ck wall 3 Determine the correct position for the vent hole depending on obstructions joists in the floor The hole can be cut anywhere within the boundaries of the larger hatched area The blower inlet must face the left side as shown on the template NOTE If the template is misplaced the following measurements can be used to determine the vent hole location Top View A 18 47 6 cm maximum from back wa...

Page 14: ...either a left or right side vent hole location 2 Mark and cut a 5 13 9 cm diameter hole in the desired cabinet side 3 Mark and cut a 14 x 11 35 6 x 27 9 cm opening in the floor of the same cabinet as the vent hole opening Top View A Inlet from range B Exhaust outlet A Inlet B Vent clamp C Floor D Vent system A B A B C D A 31 79 2 cm to top of cabinet B 18 45 7 cm from back wall A 5 13 9 cm diamete...

Page 15: ... 9 Mount blower motor to wood spacers using 4 8 x hex head screws provided NOTE Vent system will be connected after range has been moved into it s final location See Connect Range to Downdraft System section 10 Go to the Electrical Connection section View from Motor Side of Blower A Electrical connector A Electrical connector A A Top View A 2 x 4 5 0 x 10 2 cm wood spacers B 2 7 3 cm from back wal...

Page 16: ...ck to easily attach the wiring to the terminal block Tighten strain relief screw against the power supply cord Feed the flexible conduit through the strain relief allowing enough slack to easily attach wiring to the terminal block Tighten strain relief screw against the flexible conduit Electrical Connection Options A UL listed strain relief WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before ...

Page 17: ...with nominal 1 3 5 cm diameter connection opening with ring terminals and marked for use with ranges For a 3 wire power supply cord replacement service kit Part Number 74011285 must be used 6 Replace terminal block access cover 3 wire connection Power Supply Cord optional NOTE For power supply cord replacement only use a power cord rated at 250 volts minimum 40 amps or 50 amps that is marked for u...

Page 18: ...hten both adapters 5 Use a combination wrench and an adjustable wrench to attach the flexible connector to the adapters Check that connector is not kinked 6 Gas supply pipe must not be more than 10 25 4 cm above the floor A 10 32 hex nut B Line 1 black C Ground link screw D Neutral white wire E Line 2 red A B C D E WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Insta...

Page 19: ... connector into the downdraft blower motor 7 Remove cardboard or hardboard from under the range Using 2 or more people gently move range into its final location 8 Check that the anti tip bracket is installed and that electrical cords are not kinked Use a flashlight to look underneath the bottom of the range Look for the anti tip bracket securely attached to floor or wall Slide range back so rear r...

Page 20: ...eplace access panel 12 Insert downdraft vent filter and place vent cover over opening 13 Reconnect power Top View A Range B Wall venting outlet C Vent clamp Top View A Range B Floor venting outlet C Vent clamp A B C C A B Top View A Flexible vent duct to range B Vent clamp C Range D Vent system E Side venting outlet A Filter B Grate BLOWER B E C A D A B ...

Page 21: ...ing a pair of pliers Use an 3 0 mm flat blade screwdriver to turn the screw located in the center of the control knob stem until the flame is the proper size 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from LO to HI checking the flame at each setting 5 Repeat above steps for each burner Complete Installation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part ...

Page 22: ...valve closed position C Gas supply line WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line Install a shut off valve Securely tighten all gas connections If connected to LP have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14 36 cm water column Examples of a qualified person include licensed heating personnel authorized gas company personnel and authorized se...

Page 23: ...keep with package containing literature 10 Replace burner grates 11 Plug in range or reconnect power 12 Complete installation See Make Gas Connection and Electronic Ignition System sections Checking for proper cooktop burner flame is very important The small inner cone should have a very distinct blue flame to long The outer cone is not as distinct as the inner cone LP gas flames have a slightly y...

Page 24: ...ach burner location Natural Gas Orifice Spud Chart for Model JGS8850 5 Replace the LP gas orifice spud with correct Natural gas orifice spud See the Natural Gas Orifice Spud Chart 6 Replace burner base and hand tighten the screws 7 Replace burner cap 8 Repeat steps 1 through 7 for the remaining burners 9 Place LP gas orifice spuds in plastic parts bag for future use and keep with package containin...

Page 25: ...25 Notes ...

Page 26: ...VERTISSEMENT Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l essence ou d autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d all...

Page 27: ... État du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont applicables Les travaux d installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié ou par le personnel qualifié d une entreprise licenciée par l État du Massachusetts Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée elle doit comporter une manette T Si un conduit de raccordement flexible e...

Page 28: ... pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions constituent les valeurs minimales des dégagements de séparation La bride antibasculement de plancher doit être installée Pour l installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière voir la section Installation de la bride antibasculement Une source d électricité avec liaison à la terre est nécessaire Voir la section S...

Page 29: ...u four D Plaque signalétique située en bas à droite du châssis du four E 29 73 4 cm entre la poignée et l arrière de la cuisinière F 29 75 9 cm G Hauteur jusqu à la partie inférieure de la table de cuisson avec les pieds de nivellement complètement abaissés 35 90 8 cm A 30 78 4 cm B Hauteur jusqu à la partie inférieure de la table de cuisson avec les pieds de nivellement complètement abaissés 35 9...

Page 30: ...ential Codes Section M1601 1 édition 2006 Ne pas installer 2 coudes successifs Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Si un coude est utilisé on doit le placer le plus loin possible de l ouverture de décharge du ventilateur de la hotte Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d au moins 18 45 7 cm entre deux raccords coudés adjacents Des coudes trop rapprochés peuvent occasionner ...

Page 31: ... Conduit de dia 6 15 2 cm sortie à travers le toit A Bouche de décharge murale B Conduit de dia 6 15 2 cm sortie à travers le toit A B A B A B A Bouche de décharge murale B Conduit métallique rond de dia 6 15 2 cm C 16 40 6 cm maximum D Conduit PVC dia 6 15 2 cm pour égout E Dalle de béton F Conduit PVC dia 6 15 2 cm pour égout G Raccord coudé 90 PVC dia 6 15 2 cm pour égout H Gravier ou sable com...

Page 32: ...composants utilisés dans le système Exemple de circuit d évacuation REMARQUE On déconseille l emploi d un conduit flexible pour une évacuation vers l extérieur Un conduit flexible peut causer une contre pression et des turbulences d air qui réduisent considérablement la performance Composant Conduit de diamètre de 6 15 2 cm Coude à 45 2 5 pi 0 8 m Coude à 90 5 pi 1 5 m Bouche de décharge murale de...

Page 33: ...s du fabricant Type de gaz Gaz naturel La conception de cette cuisinière a été homologuée par CSA International pour l alimentation au gaz naturel ou pour l alimentation au propane après conversion adéquate Cette cuisinière a été configurée à l usine pour l alimentation au gaz naturel Voir la section Conversions pour changement de gaz La plaque d information sur le type de gaz se trouve derrière l...

Page 34: ...sation d alimentation et de combustible à aucune traction ou flexion afin que la cuisinière soit d aplomb et correctement alignée Robinet d arrêt nécessaire La canalisation d alimentation doit comporter un robinet d arrêt manuel Ce robinet doit être séparé de l ouverture de la cuisinière mais il doit se trouver dans la même pièce par exemple dans un placard adjacent La canalisation doit se trouver...

Page 35: ... plus de 30 76 2 cm ajuster la dimension de 1 cm Il faut que le plan de travail soit horizontal Placer un niveau sur le plan de travail contrôler l horizontalité transversalement puis dans le sens avant arrière Si le plan de travail n est pas horizontal la cuisinière ne sera pas d aplomb Il faut que l appareil soit d aplomb pour que la cuisinière produise une performance satisfaisante INSTRUCTIONS...

Page 36: ...ide antibasculement sous la cuisinière et sur le pied de nivellement arrière avant l installation de la bride antibasculement Installation de la bride antibasculement 1 Ôter la bride antibasculement fixée par du ruban adhésif au sachet de documentation 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de mont...

Page 37: ... d évacuation Évacuation par le mur arrière 1 Tracer sur le mur l axe central de l ouverture entre les placards 2 Vérifier l absence d obstruction avant de tracer l emplacement du trou d évacuation Tracer une ligne horizontale à 8 20 8 cm du sol Tracer une ligne verticale à droite de l axe central entre les placards distante de 2 7 9 cm au maximum de l axe central 3 Tracer et découper un trou de 6...

Page 38: ...QUE Si le gabarit est égaré les mesures suivantes peuvent servir à déterminer l emplacement du trou d évacuation 4 Tracer et découper un trou de 6 15 8 cm de diamètre 5 Placer le ventilateur dans l ouverture entre les placards et le fixer au sol 6 Raccorder le circuit d évacuation à la sortie du ventilateur avec les 4 vis 8 x à tête hexagonale fournies 7 Voir la section Raccordement électrique Vue...

Page 39: ...les 4 écrous de blocage 7 Dévisser le support de l autre côté du ventilateur le faire pivoter de 180 et le fixer avec les 4 écrous de blocage 8 Placer 2 cales en bois et les fixer au sol 9 Fixer le ventilateur aux cales en bois avec les 4 vis 8 x à tête hexagonale fournies A 31 79 2 cm jusqu en haut du placard B 18 45 7 cm depuis le mur arrière A Trou de 5 13 9 cm de diamètre Vue de dessus A 11 27...

Page 40: ...ne pas déformer le raccord flexible 6 La conduite d arrivée du gaz doit être à moins de 10 25 4 cm au dessus du sol Vue de dessus A Cales en bois A Support de montage C Ventilateur A B C AVERTISSEMENT Risque d explosion Utiliser une canalisation neuve d arrivée de gaz approuvée par la CSA International Installer un robinet d arrêt Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz En...

Page 41: ...e la cuisinière passe dessous Régler les pieds de nivellement le cas échéant 3 Déposer le panneau d accès en le tirant vers le haut des deux mains de chaque côté et en le soulevant pour l extraire 4 Déplacer la cuisinière près de l ouverture d encastrement 5 Brancher la cuisinière à une prise reliée à la terre en cas d utilisation d un cordon d alimentation 6 Brancher le connecteur électrique de l...

Page 42: ...ntibasculement REMARQUE La cuisinière doit être d aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants 10 Selon votre installation raccorder le conduit flexible d entrée du ventilateur à la cuisinière au moyen d une bride pour conduit Évacuation par le mur Évacuation par le plancher Évacuation latérale évacuation par la gauche illustrée Raccorder le conduit d évacuation flexible à...

Page 43: ...isation de gaz Si les brûleurs ne s allument pas correctement Tourner le bouton de commande de la table de cuisson à la position OFF arrêt Vérifier que la cuisinière est branchée et correctement alimentée fusible grillé disjoncteur ouvert Vérifier que chaque robinet d arrêt de gaz est à la position open ouverture Vérifier que les chapeaux de brûleurs sont correctement placés sur la base des brûleu...

Page 44: ...e dans le Guide d utilisation et d entretien 8 Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière vérifier la chaleur Si aucune émanation de chaleur n est perceptible éteindre la cuisinière et vérifier que le robinet d arrêt de la canalisation de gaz est ouvert Si le robinet d arrêt de la canalisation de gaz est fermé l ouvrir puis répéter le test de 5 minutes décrit ci dessus Si le robinet d arrê...

Page 45: ...bleau suivant pour déterminer le gicleur à gaz propane adapté à chaque brûleur Se reporter à la plaque signalétique située en bas à droite du châssis du four pour déterminer le calibre correct des gicleurs à propane correspondant à l emplacement de chaque brûleur Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane 5 Remplacer le gicleur pour gaz naturel par le gicleur pour gaz propane approprié Voi...

Page 46: ... courant électrique Conversion du détendeur 1 Déposer le panneau d accès en le tirant vers le haut des deux mains de chaque côté et en le soulevant pour l extraire 2 Accéder au détenteur de gaz derrière le panneau d accès IMPORTANT Ne pas enlever le détendeur 3 Dévisser le chapeau du détendeur et retirer le couvercle de plastique 4 Basculer le chapeau du détendeur et replacer le couvercle de plast...

Page 47: ...e chapeau de brûleur 8 Répéter les étapes 1 à 7 pour les brûleurs restants 9 Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet de plastique et avec les documents fournis avec l appareil pour pouvoir les réutiliser ultérieurement 10 Replacer les grilles des brûleurs 11 Brancher la cuisinière ou reconnecter la source de courant électrique 12 Achever l installation Voir les sections Raccordement à ...

Page 48: ...réservés Registered Trademark TM Trademark of Jenn Air U S A Used under license by Maytag Limited in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Jenn Air U S A Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada 8 09 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: