background image

INSTALLATION INSTRUCTIONS

SLIDE-IN DOWNDRAFT RANGES

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  

DES CUISINIÈRES À ÉVACUATION PAR LE BAS  

ENCASTRABLES

W11259377A

RANGE SAFETY ....................................................................... 2

INSTALLATION REQUIREMENTS  .......................................... 4

Tools and Parts  ....................................................................  4

Location Requirements  .......................................................  5

Venting Requirements  .........................................................  7

Electrical Requirements – U.S.A. Only  ................................  9

Electrical Requirements – Canada Only  ............................  10

Gas Supply Requirements .................................................    10

INSTALLATION INSTRUCTIONS  .........................................  12

Unpack Range  ...................................................................  12

Install Anti-Tip Bracket .......................................................  12

Position the Blower Location Template  .............................  13

Install the Downdraft System  ............................................  14

Make Gas Connection  ........................................................ 16

Level Range  ........................................................................ 16

Install Blower  ...................................................................... 17

Adjust Leveling Legs  .........................................................  19

Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged  ............... 19

Electronic Ignition System  .................................................. 19

Oven Door  .........................................................................  20

Complete Installation ..........................................................  20

GAS CONVERSIONS ............................................................  22

Propane Gas Conversion ...................................................  22

Natural Gas Conversion .....................................................  24

Adjust Flame Height ...........................................................  26

SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE  ...........................................  27

EXIGENCES D’INSTALLATION  ...........................................  29

Outils et pièces  ..................................................................  29

Exigences d’emplacement  ................................................  30

Exigences concernant l’évacuation ...................................  32

Spécifications électriques – Canada seulement ................  34

Spécifications de l’alimentation en gaz .............................. 34

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION  .....................................  36

Déballage de la cuisinière ...................................................  36

Installation de la bride antibasculement .............................  36

Positionnement du gabarit indiquant l’emplacement  

du ventilateur  .....................................................................  37

Installation du circuit d’évacuation par le bas  ...................  38

Raccordement au gaz  ........................................................ 40

Réglage de l’aplomb de la cuisinière  ................................. 40

Installation du ventilateur

 

 ................................................... 41

Réglage des pieds de nivellement  ....................................  43

Vérifier que la bride antibasculement est bien installée 

et engagée ........................................................................... 43

Système d’allumage électronique  ...................................... 43

Porte du four ....................................................................... 44

Achever l’installation ..........................................................  44

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ................  46

Conversion pour l’alimentation au propane .......................  46

Conversion pour l’alimentation au gaz naturel ...................  48

Réglage de la taille des flammes ........................................  50

Table of Contents/Table des matières

IMPORTANT:

Save for local electrical inspector’s use.

IMPORTANT :

À conserver pour consultation par l’inspecteur local des installations électriques.

Summary of Contents for JDS1750FB

Page 1: ...STALLATION 29 Outils et pièces 29 Exigences d emplacement 30 Exigences concernant l évacuation 32 Spécifications électriques Canada seulement 34 Spécifications de l alimentation en gaz 34 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 36 Déballage de la cuisinière 36 Installation de la bride antibasculement 36 Positionnement du gabarit indiquant l emplacement du ventilateur 37 Installation du circuit d évacuation pa...

Page 2: ...damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Clear the room building or area of all occupations Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow th...

Page 3: ...lled Install anti tip bracket to floor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults Anti Tip Bracket To verify the...

Page 4: ...oring may require longer screws to anchor bracket to subfloor Longer screws are available from your local hardware store Parts Needed Use an approved vent cap for proper performance If an alternate wall or roof cap is used be certain the cap size is not reduced and that it has a backdraft damper After determining your vent installation one of the following is needed 5 12 7 cm Round surface wall ca...

Page 5: ...4 F 90 C Mobile Home Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 When such standard is not applicable use the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225 1 NFPA 501A or with local...

Page 6: ...d area is recommended for installation of rigid gas pipe and grounded outlet H 203 8 51 8 cm I 7 16 19 5 cm J 4 16 12 2 cm K 3 16 9 4 cm plus measurement of M L Cabinet door or hinges should not extend into the cutout M Remaining counter depth should not exceed 2 5 7 cm A 18 45 7 cm upper side cabinet to countertop B 13 33 cm max upper cabinet depth C 30 76 2 cm min opening width D For minimum cle...

Page 7: ...ion M1601 1 2006 edition Avoid installing 2 elbows together Use no more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 18 45 7 cm of straight vent between the elbows if more than one elbow is used Elbows too close together can cause excess turbulence that reduces airflow Do not use a 5 12 7 cm elbow in a 6 15 2 cm or 3 x 10 8 3 x 25 4 cm system Do not reduce to a 5 12 7 cm system after using...

Page 8: ...w transition 5 0 ft 1 5 m 6 15 2 cm to 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow transition 5 0 ft 1 5 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 90 elbow 5 0 ft 1 5 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm flat elbow 12 0 ft 3 7 m 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm wall cap 0 0 ft 0 0 m Straight 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 12 7 cm thermal break Part Number 708786A 6 15 2 cm thermal break Part Number 715557A 2 0 ft 0 6 m Example 6 15 2 cm v...

Page 9: ...rial rating plate is located on the right vertical surface of the oven door frame Refer to the illustrations in the Product Dimensions section of the Location Requirements section This range is manufactured with a 4 wire power supply cord rated at 240 V 40 A rated at 194 F 90 C and investigated for use with this range Range Rating Specified Rating of Power Supply Cord Kit and Circuit Protection 12...

Page 10: ... of local codes installation must conform with American National Standard National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 latest edition or CAN CGA B149 latest edition IMPORTANT Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturer s instructions Type of Gas Natural Gas This range is factory set for use with Natural gas See Gas Conversions section The model serial rating plate located on th...

Page 11: ...56 cm WCP Propane Gas Minimum pressure 11 27 94 cm WCP Maximum pressure 14 35 56 cm WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure Burner Input Requirements Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level not ...

Page 12: ...re people to move and install range Failure to do so can result in back or other injury Install Anti Tip Bracket 1 Remove the anti tip bracket from the inside of the oven 2 Determine which mounting method to use floor or wall If you have a stone or masonry floor you can use the wall mounting method If you are installing the range in a mobile home you must secure the range to the floor This anti ti...

Page 13: ...ler Depth Position the Blower Location Template 1 Determine and mark the centerline on the floor of the cabinet opening A A Centerline 4 Fold the top of the blower mounting venting template on the line that corresponds to the countertop depth measured in Step 3 NOTE The template has lines every 1 4 6 4 mm from the back edge If the distance measured in the previous step is 11 4 32 mm fold the templ...

Page 14: ...12 30 5 cm C 8 20 3 cm B 7 19 cm D 5 14 cm 13 Go to the Make Gas Connection section A C D B A Vent hole A 3 Locate the blower 4 Locate the blower outlet adapter in the installation parts kit 5 Install the blower outlet adapter to the blower vent using three 8 18 x 3 8 0 95 cm screws Seal the connection with aluminum foil tape 6 Remove three felt pads from the gasket strip 7 Remove the paper backin...

Page 15: ... the felt pads and apply the bottom of a blower motor tabs NOTE Felt pads reduce motor noise and aid in mounting to uneven floors 6 Position the blower motor in the cabinet opening so that the blower exhaust venting aligns with the vent hole cut in Step 2 IMPORTANT Make sure the blower motor is positioned within the area as shown on the template 7 Connect the house vent system to the blower outlet...

Page 16: ...3 Use a 15 16 2 4 cm combination wrench and an adjust able wrench to attach the flexible connector to the adapters IMPORTANT All connections must be wrench tightened Do not make connections to the gas regulator too tight Making the connections too tight may crack the regulator and cause a gas leak Do not allow the regulator to turn when tightening fittings A 1 2 1 3 cm or 3 4 1 9 cm gas pipe B Use...

Page 17: ...ccess panel of the range by gently lifting on the panel then pull outward 11 Using 2 or more people gently move the range into its final location 12 Check to ensure the flexible metal gas connector and electrical cord are not kinked Use a flashlight to look underneath the bottom of and behind the range 13 Verify that the anti tip bracket is installed and engaged a Use a flashlight to look undernea...

Page 18: ... the capacitor with the capacitor retention bracket then install the bracket screw Capacitor storage tray 5 Secure the blower motor strain relief near the quick connection end to the blower electrical terminal cover with the two provided screws 3 2 1 7 Locate the 4 pin connector on the blower motor wire and plug it into the terminal connection point directly behind the capacitor storage tray NOTE ...

Page 19: ...n of the Use and Care Guide to contact service If the cooktop low burner flame needs to be adjusted for any of the burners see the Adjust Flame Height section Adjust Leveling Legs 1 If range height adjustment is necessary use a wrench or pliers to loosen the 4 leveling legs This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a s...

Page 20: ... locked position Check that the door is free to open and close and is level while closed If it is not repeat the removal and installation procedures Complete Installation 1 Remove cooktop burner caps and bases from package containing parts Place the burner bases as indicated by the following illustration A Small B Large C Medium D Large A C B D 2 Align the gas tube opening in the burner base with ...

Page 21: ...e and Care Guide 12 Read the Use and Care Guide 13 Turn on surface burners and oven See the Use and Care Guide for instructions on range operation NOTE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times If Range Does Not Operate Check the Following Household fuse is intact and tight or circuit breaker has not tripped Gas pressure regulator shut off valve is in the open position R...

Page 22: ...oor or wall per installation instructions Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti tip bracket Re engage anti tip bracket if range is moved Do not operate range without anti tip bracket installed and engaged Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults 1 Turn manual shut off valve to the closed position A B C A To ra...

Page 23: ...a groove in the hex area Replace the Natural gas orifice spud with the correct Propane gas orifice spud A A Propane groove Propane Gas Orifice Spud Chart for Surface Burners Burner Rating Type Color Size mm ID Number Placement 15 000 BTU Stacked Silver Black Orange 1 05 0 32 L105 L32 LF 14 200 BTU Ultra Stacked Silver 1 05 L105 LF RF 8 000 BTU Semi Red Orange 0 85 L85 RR CTR 5 000 BTU Auxi Red Blu...

Page 24: ...lace Do not overtighten IMPORTANT Do not remove the gas pressure regulator 3 Remove the front lower panel of the range 4 Disconnect the blower motor electrical connections 5 Disconnect the downdraft blower bellows from the range A A Gas pressure regulator IMPORTANT Make sure to save the orifices that have just been replaced in the conversion Complete Installation Natural Gas to Propane Gas 1 Refer...

Page 25: ...to adjust the low setting for each cooktop burner Checking for proper cooktop burner flame is very important Natural gas flames do not have yellow tips 4 Refer to Complete Installation in the Installation Instructions section of this manual to complete this procedure IMPORTANT Make sure to save the orifices that have just been replaced in the conversion Natural Gas Orifice Spud Chart Burner Rating...

Page 26: ...lame size and turning the screw counterclockwise will decrease the flame size A B C A Control knob stem B Screwdriver C Pliers 3 Replace the control knob 4 Test the flame by turning the control from the low position to the high position checking the flame at each setting 5 Repeat the previous steps for each burner To Adjust Double Burner On Some Models 1 Light burner and turn to lowest setting whe...

Page 27: ...t causer des problèmes d allumage et de combustion avec cet appareil de cuisson à gaz et entraîner des blessures corporelles ou le fonctionnement non désiré de cet appareil AVERTISSEMENT Si les renseignements dans ces instructions ne sont pas exactement observés un incendie ou une explosion peut survenir causant des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ni utiliser de l e...

Page 28: ...u mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions peut ca...

Page 29: ... dans le sous plancher Des vis plus longues sont disponibles auprès de votre quincaillerie locale Pièces nécessaires Utiliser un clapet de conduit approuvé pour que le rendement soit correct Si une bouche de décharge de toit ou murale est utilisée s assurer que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu elle est équipée d un clapet anti retour Après avoir déterminé le type d installation de ven...

Page 30: ...ns additionnelles à respecter lors de l installation L installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 Lorsque cette norme n est pas applicable l installation doit satisfaire aux critères de la norme S...

Page 31: ...tuer l installation de la canalisation de gaz rigide et de la prise reliée à la terre dans cette zone grisée H 203 8 51 8 cm I 7 16 19 5 cm J 4 16 12 2 cm K 3 16 9 4 cm plus la mesure de M L La porte du placard ou ses charnières ne doit pas dépasser à l intérieur de l ouverture M La profondeur restante du plan de travail ne doit pas dépasser 2 5 7 cm A 18 45 7 cm entre le placard latéral supérieur...

Page 32: ...des successifs Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90 Veiller à incorporer une section de conduit rectiligne d au moins 18 45 7 cm entre deux raccords coudés adjacents Des coudes trop rapprochés peuvent occasionner une turbulence excessive qui réduit la circulation de l air Ne pas utiliser un coude de 5 12 7 cm dans un système de 6 15 2 cm ou 3 x 10 8 3 x 25 4 cm Ne pas effectuer de réduction e...

Page 33: ...x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 0 pi 1 5 m Coude à 90 de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 5 0 pi 1 5 m Coude plat de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 12 0 pi 3 7 m Bouche de décharge murale de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm 0 0 pi 0 0 m Conduit droit de 3 4 x 10 8 3 cm x 25 4 cm Pièce numéro 708786A pour une barrière thermique de 5 12 7 cm Pièce numéro 715557A pour une barrière thermique de 6 15 2 cm 2 0 pi 0 6 m Exemple de...

Page 34: ...ectrique Relier la cuisinière à la terre Le non respect de cette instruction peut causer un décès un incendie ou un choc électrique Spécifications de l alimentation en gaz Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur IMPORTANT L installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux En l absence de code local l installation doit satisfaire aux pres...

Page 35: ...e A B C Détendeur Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé Pour un fonctionnement correct la pression d alimentation du détendeur doit être comme suit Gaz naturel Pression minimum 5 12 7 cm colonne d eau Pression maximum 14 35 5 cm colonne d eau Gaz propane Pression minimum 11 28 cm colonne d eau Pression maximum 14 35 5 cm colonne d eau En cas d incertitude quant à la pression ...

Page 36: ... Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d autre blessure Installation de la bride antibasculement 1 Sortir la bride antibasculement de l intérieur du four 2 Déterminer la méthode de montage à utiliser au plancher ou au mur Pour un plancher en pierre ou en briquetage on peut utiliser la méthode de montage au mur En cas d installation de la cuisinière dans une résiden...

Page 37: ...anneau de fibres dur de sous la cuisinière 7 Placer la cuisinière dans son emplacement définitif en s assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement 8 Déplacer la cuisinière vers l avant sur sa plaque de transport son carton ou son panneau de fibres dur pour poursuivre l installation de la cuisinière à l aide des instructions d installation suivantes Montage au pl...

Page 38: ...30 5 cm C 8 20 3 cm B 7 19 cm D 5 14 cm 13 Voir la section Raccordement au gaz A C D B A Trou de ventilation A 3 Repérer le ventilateur 4 Trouver l adaptateur de prise pour le ventilateur dans la trousse des pièces pour l installation 5 Poser l adaptateur de prise pour le ventilateur sur le conduit d évacuation à l aide de trois vis 8 18 x 3 8 0 95 cm Assurer l étanchéité de chaque connexion avec ...

Page 39: ... des pattes du moteur du ventilateur REMARQUE Les feutres réduisent le bruit du moteur et facilitent l installation sur des planchers inégaux 6 Positionner le moteur du ventilateur dans l ouverture du placard de façon à ce que le conduit d évacuation du ventilateur soit aligné sur le trou d évacuation coupé à l Étape 2 IMPORTANT S assurer que le moteur du ventilateur est bien positionné dans la zo...

Page 40: ...osé d étanchéité pour tuyauteries H Détendeur A B C E F G H Achever le raccordement 1 Ouvrir le robinet d arrêt manuel sur la canalisation d alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz 2 Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique une...

Page 41: ...le ventilateur Écarter légèrement le ressort de retenue du couvercle afin de permettre à ce dernier de se positionner sur le ventilateur REMARQUE Le couvercle du moteur de ventilateur ne peut être correctement mis en place si le câble de moteur est situé sur le dessus du moteur 15 Fixer l avant de la bride du soufflet au cadre de la cuisinière à l aide des vis 8 18 x 3 8 0 95 cm fournies Installat...

Page 42: ...ride 5 Fixer le serre câbles du moteur de ventilateur près du bout du raccord rapide au couvercle du cache borne électrique du ventilateur à l aide des deux vis comprises 7 Repérer le connecteur à 4 broches sur le fil du ventilateur et la brancher au point de raccordement se trouvant directement à l arrière du plateau de rangement du condensateur REMARQUE L agrafe de la borne point e fixation fera...

Page 43: ...rvice de maintenance Si la flamme d un brûleur de la table de cuisson en position low bas doit être réglée consulter la section Réglage de la taille des flammes Réglage des pieds de nivellement 1 Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire utiliser une clé ou une pince pour desserrer les 4 pieds de nivellement Cette opération peut être effectuée alors que la cuisinière repose su...

Page 44: ...fier que la porte s ouvre et se ferme facilement et qu elle est bien droite en position fermée Si tel n est pas le cas répéter la procédure de dépose et de repose de la porte Achever l installation 1 Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de cuisson du sachet de pièces Placer les bases de brûleur comme indiqué dans l illustration suivante A Petit B Grand C Moyen D Grand A C B D 2 Al...

Page 45: ...utilisation et d entretien 13 Mettre en marche les brûleurs de surface et le four Pour des instructions spécifiques concernant l utilisation de la cuisinière consulter le Guide d utilisation et d entretien REMARQUE Ou cours des premières utilisations du four il est normal qu il dégage des odeurs et de la fumée Si la cuisinière ne fonctionne pas contrôler ce qui suit Les fusibles du domicile sont i...

Page 46: ...er ou au mur conformément aux instructions d installation Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente de la bride antibasculement Réengager la bride antibasculement si la cuisinière a été déplacée Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n est pas installée et engagée Le non respect de ces instructions ...

Page 47: ... 0 65 L65 Arrière gauche 1 200 BTU Superposé Mijotage Noir Orange 0 32 L32 Avant gauche mijotage Pas disponible sur tous les ensembles modèles REMARQUE Voir la plaque signalétique située sur le cadre du four derrière le coin supérieur droit de la porte du four pour connaître la taille d injecteur à orifice à utiliser pour chaque brûleur selon sa position 6 Placer les injecteurs à orifice à orifice...

Page 48: ...solidement Ne pas serrer excessivement Conversion du détendeur de gaz du gaz propane au gaz naturel 1 Écarter la cuisinière du mur 2 Localiser le détendeur situé dans le coin inférieur droit à l arrière de la cuisinière A A Détendeur IMPORTANT Ne pas enlever le détendeur 3 Retirer le panneau inférieur avant de la cuisinière 4 Débrancher les connexions électriques du moteur du ventilateur 5 Débranc...

Page 49: ...r 8 Réinstaller le chapeau de brûleur 9 Répéter les étapes 1 à 7 pour les autres brûleurs Achever l installation du gaz propane au gaz naturel 1 Pour le raccordement correct de la cuisinière à l alimentation en gaz se reporter à la section Raccordement au gaz 2 Pour allumer et utiliser correctement les brûleurs voir la section Système d allumage électronique 3 Pour régler la flamme des brûleurs se...

Page 50: ...sens horaire augmente la hauteur de flamme La rotation de la vis dans le sens antihoraire la diminue A B C A Tige du bouton de commande B Tournevis C Pince 3 Réinstaller le bouton de commande 4 Tester la flamme en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position Low basse à la position High élevée et observer les flammes pour chaque ré glage 5 Répéter les étapes ci dessus pour ch...

Page 51: ...51 REMARQUES ...

Page 52: ...W11259377A 06 18 2018 All rights reserved Used under license in Canada Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés ...

Reviews: