background image

BASE500-1B / -2B

������������

�������

��

��

BASE500-1 / -2

��

��

BASE15-1 / BASE15-2

��

COD. 1248001 / 1.1

1

 Conexión antena

 

Connexion antenne

 

Antenna connection

 

AnschluB  Antenne

2

 Selector 12/24V

 

Sélecteur 12/24V

 

Jumper 12/24V

 

Jumper 12/24V

3

 Led activación canal 1

 

Led d’activation canal 1

 

Channel 1 operation led

 

Kanal 1 Aktivierungs-LED 

4

 Led activación canal 2

 

Led d’activation canal 2

 

Channel 2 operation led

 

Kanal 2 Aktivierungs-LED

5

 Pulsador programación

 

Bouton programmation

 

Programming pushbutton

 

Programmierungstaste

6

 Puente reset

 

Pont de reset

 

Jumper reset

 

Jumper reset

7

 Microswicht Imp/Biestable

 

Microinterrupteur Imp/Bistable

 

Microswicht Imp/Bies

 

Microswicht Imp/Bies

8

 Alimentación

 

Alimentation

 

Power supply

 

Stromzufuhr

9

 Salida de relé 1

 

Sortie relais 1

 

Relay 1 output

 

Relais 1

10

 Salida de relé 2

 

Sortie relais 2

 

Relay 2 output

 

Relais 2

11

 Conexión tarjeta memoria

 

Connexion carte de mémoire

 

Memory card connection

 

Anschluß Speicherkarte

Más información en www.motion-line.com
For further information see www.motion-line.com

E

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

 

BASE15-1 / BASE15-2 

BASE500-1 / BASE500-2 

BASE500-1B / BASE500-2B

Frecuencia 

868,35MHz 

868,35MHz 

868,35MHz

Codificación 

Código cambiante 

Código cambiante 

Código cambiante

 

de alta seguridad 

de alta seguridad 

de alta seguridad

Memoria 

15 códigos  

500 códigos 

500 códigos

Número de relés 

1 / 2 relés 

1 / 2 relés 

1 / 2 relés

Alimentación 

12/24V ac/dc 

230V ac 

12/24V ac/dc

Rango de alimentación 

9-24 / 21-35V dc 

10% 

9-23 / 22-35V dc

 

8-16 / 15-28V ac 

 

8-16 / 16-27V ac

Contactos relé 

1A 

1A 

1A

Consumo reposo / func. 

18mA / 80mA 

10mA / 15mA 

60mA / 90mA

Temperatura func. 

-20ºC a +85ºC 

-20ºC a +85ºC 

-20ºC a +85ºC

Estanqueidad 

IP54 (con prensaestopas IP65)  IP54 (con prensaestopas IP65)  IP54 (con prensaestopas IP65)

Dimensiones 

63x55x15mm 

63x74x25mm 

63x74x25mm

Dimensiones caja 

82x190x40mm 

82x190x40mm 

82x190x40mm

INSTALACIÓN Y CONEXIONES

Fijar la parte posterior de la caja en la pared utilizando los tacos y tornillos suministrados. Pasar los cables por 
la parte inferior del receptor. Conectar los cables de alimentación en los bornes del circuito impreso, siguiendo 
las indicaciones de la serigrafía de la placa. Fijar el frontal del receptor a la parte posterior con los tornillos 
suministrados para ello.

FUNCIONAMIENTO

Los indicadores luminosos se activan cada 5 segundos indicando una correcta alimentación del equipo.
Al recibir un código el receptor comprueba si está en la memoria, activando el relé correspondiente. El modo de 
activación del relé se selecciona impulsional o biestable con el jumper Imp/Bies (sólo con el relé 2).

PROGRAMACIÓN

PROGRAMACIÓN MANUAL

Presionar  el  pulsador  de  programación  del  receptor  durante  1s,  se  escuchará  una  señal  sonora.  El  receptor 
entrará en programación estándard (ver tabla). Si se mantiene presionado el pulsador de programación el recep-
tor entrará en programación especial pasando de una configuración a la siguiente de manera cíclica. Una vez 
elegida la configuración de programación para el emisor que se quiere dar de alta, enviar el código a programar 
pulsando  el  emisor.  Cada  vez  que  se  programe  un  emisor,  el  receptor  emitirá  una  señal  sonora  de  0,5s.  Si 
transcurren 10 segundos sin programar, o bien presionando los dos primeros pulsadores del emisor, el receptor 
saldrà del modo de programación, emitiendo dos señales sonoras de 1s. Si al programar un emisor, la memoria 
del receptor está llena, este emitirá 7 señales sonoras de 0,5s y saldrá de programación.

Configuración de la programación del emisor en el receptor 

Led R1 

Led R2

Programación Estándar 

(opción por defecto,

el receptor siempre está configurado en pluricanal)
Los relés son accionados por 1

er

 canal relé 1 y 2

o

 canal relé 2 

Intermitente 

Intermitente

(3

er

 canal relé 1 y 4

o

 canal relé 2)

Programación especial

Pulsando cualquier canal del emisor accionará el relé 1 del receptor 

ON 

OFF

Pulsando cualquier canal del emisor accionará el relé 2 del receptor 

OFF 

ON

Pulsando cualquier canal del emisor accionará los dos relés a la vez* 

ON 

ON

* Si se trabaja en modo de activación biestable, el relé 1 actuará como impulsional y el relé 2 como biestable. 
Por tanto, a la primera pulsación, el relé 1 cierra y abre el contacto, el relé 2 sólo cierra; a la segunda pulsa-
ción, el relé 1 cierra y abre el contacto, y el relé 2 abre.

Nota: Cada emisor se puede configurar de manera independiente en el receptor. 

RESET TOTAL

Estando  en  modo  de  programación,  se  mantiene  el  pulsador  de  programación  presionado  y  se  realiza  un 
puente en el jumper de reset “MR” durante 3s. El receptor emitirá 10 señales sonoras de preaviso, y después 
otras de frecuencia más rápida, indicando que la operación ha sido realizada. El receptor queda en modo de 
programación.
Si transcurren 10 segundos sin programar, o realizando una pulsación corta del pulsador de programación, el 
receptor saldrà del modo de programación, emitiendo dos señales sonoras de 1s.

Para más información sobre otras funciones disponibles visite la web www.motion-line.com

USO DEL RECEPTOR

Estos receptores estan destinados a usos de telemando para puertas de garaje. No está garantizado su uso para 
accionar directamente otros equipos distintos de los especificados.
El fabricante se reserva el derecho a cambiar especificaciones de los equipos sin previo aviso.

ANEXO IMPORTANTE

Desconectar la alimentación antes de efectuar cualquier manipulación en el equipo.
En cumplimiento de la directiva europea de baja tensión, se informa de los siguientes requisitos:
· Para equipos conectados permanentemente deberá incorporarse al cableado un dispositivo de conexión fácil-
mente accesible.
· Es obligatorio instalar este equipo en posición vertical y firmemente fijado a la estructura del edificio.
· Este equipo sólo puede ser manipulado por un instalador especializado, por su personal de mantenimiento o 
bien por un operador convenientemente instruido. 
· La instrucción de uso de este equipo deberá permanecer siempre en posesión del usuario. 
· Para la conexión de los cables de alimentación deberán utilizarse terminales de sección máxima 3,8mm

2

.

· Utilizar fusibles retardados.

F

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

 

BASE15-1 / BASE15-2 

BASE500-1 / BASE500-2  BASE500-1B / BASE500-2B

Fréquence 

868,35MHz 

868,35MHz 

868,35MHz

Codification 

Code changeant 

Code changeant 

Code changeant

 

à haute sécurité 

à haute sécurité 

à haute sécurité

Mémoire 

15 codes 

500 codes 

500 codes

Nombre de relais 

1 / 2 relais 

1 / 2 relais 

1 / 2 relais

Alimentation 

12/24V ac/dc 

230V ac 

12/24V ac/dc

Marge d'alimentation 

9-24 / 21-35V dc 

10% 

9-23 / 22-35V dc

 

8-16 / 15-28V ac 

 

8-16 / 16-27V ac

Contacts relais 

1A 

1A 

1A

Consommation repos / trav.  18mA / 80mA 

10mA / 15mA 

60mA / 90mA

Température trav. 

-20ºC à +85ºC 

-20ºC à +85ºC 

-20ºC à +85ºC

Étanchéité  

IP54  

IP54 

IP54

 

(avec presse-étoupes IP65)  (avec presse-étoupes IP65)  (avec presse-étoupes IP65)

Dimensions 

63x55x15mm 

63x74x25mm 

63x74x25mm

Dimensions boîtier 

82x190x40mm 

82x190x40mm 

82x190x40mm

INSTALLATION ET CONNEXIONS

Fixer la partie postérieure du boîtier au mur en utilisant les chevilles et vis fournies à cet effet. Passer les câbles par la partie 
inférieure du récepteur. Connecter les câbles d’alimentation aux bornes marquées, en suivant les instructions de celui-ci. Fixer 
la partie frontale du récepteur en utilisant les vis fournies.

FONCTIONNEMENT

Les voyants lumineux sont activés toutes les 5 secondes pour indiquer que l’équipement est bien alimenté.
Lorsqu’il reçoit un code, le récepteur vérifie si celui-ci est enregistré dans la mémoire en activant le relais corres-
pondant. Il est possible de sélectionner un mode d’activation du relais impulsionnel ou bistable avec le sélecteur 
Imp/Bies (exclusivement avec le relais 2). 

PROGRAMMATION

PROGRAMMATION MANUELLE

Appuyez sur le bouton-poussoir de programmation du récepteur pendant 1 s, un signal sonore se fait entendre. 
Le récepteur entre alors en programmation standard (voir tableau). Si vous continuez à appuyer sur le bouton-
poussoir  de  programmation,  le  récepteur  entre  en  programmation  spéciale  en  passant  d’une  configuration  à 
la suivante de manière cyclique. Lorsque vous avez choisi la configuration de programmation pour l’émetteur 
que vous voulez enregistrer, envoyez le code à programmer en appuyant sur l’émetteur. Chaque fois que vous 
programmez un émetteur, le récepteur émet un signal sonore de 0,5 s. Au bout de 10 secondes sans progra-
mmation ou lorsque vous appuyez sur les deux premiers boutons-poussoirs de l’émetteur, le récepteur quitte 
du mode de programmation en émettant deux signaux sonores d’1 seconde. Si lorsque vous programmez un 
émetteur, la mémoire du récepteur est pleine, le récepteur émet 7 signaux sonores de 0,5 s et quitte du mode 
de programmation.

Configuration de la programmation de l’émetteur dans le récepteur 

Led R1 

Led R2

Programmation Standard

 (option par défaut,

le récepteur est toujours configuré en mode pluricanal)
Les relais sont actionnés de la façon suivante: 1

er

 canal, relais 1  

Clignotante 

Clignotante

et  2

ème

 canal, relais 2 (3

ème

 canal, relais 1 et 4

ème

 canal, relais 2).

Programmation spéciale

En appuyant sur n’importe quel canal de l’émetteur,  

ON 

OFF

le relais 1 du récepteur est actionné.
En appuyant sur n’importe quel canal de l’émetteur,  

OFF 

ON

le relais 2 du récepteur est actionné.
En appuyant sur n’importe quel canal de l’émetteur,  

ON 

ON

les deux relais sont actionnés en même temps*

* Si vous travaillez en mode d’activation bistable, le relais 1 agit comme relais impulsionnel et le relais 2 
comme relais bistable. Par conséquent, lors de la première pression, le relais 1 se ferme et ouvre le contact, 
le relais 2 se ferme ; lors de la seconde pression, le relais 1 se ferme et ouvre le contact alors que le relais 
2 s’ouvre.

Remarque: Chaque émetteur peut être configuré de manière indépendante dans le récepteur.

ÉFFACEMENT DE LA MÉMOIRE TOTALE

Cette fonction s’effectue avec le récepteur en mode de programmation. Il faut alors appuyer sur le bouton-
poussoir de programmation, maintenir la pression sur celui-ci et réaliser un pont sur le sélecteur de réinitia-
lisation «MR» pendant 3 s. Le récepteur émet 10 signaux sonores courts d’avertissement, puis d’autres plus 
rapides pour indiquer que l’opération a été réalisée. Le récepteur reste en mode de programmation.
Au bout de 10 secondes sans programmation ou lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton-poussoir 
de programmation, le récepteur quitte du mode de programmation en émettant deux signaux sonores d’1 
seconde.

Pour  plus  d’informations  concernant  les  autres  fonctions  disponibles,  veuillez  consulter  le  site 
www.motion-line.com

UTILISATION DU RÉCEPTEUR

Ces récepteurs ont été conçus pour agir comme télécommandes de portes de garage. Nous ne garantissons pas 
leur utilisation pour actionner directement des  équipements autres que ceux indiqués.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications des équipements sans avis préalable.

ANNEXE IMPORTANTE

Débranchez l’alimentation électrique avant de manipuler l’appareil.
Pour respecter la directive européenne de basse tension, nous vous informons des conditions suivantes:
· Pour les appareils connectés en permanence, il faudra inclure sur le câblage un dispositif de déconnexion facilement 
accessible.
· Cet appareil doit être obligatoirement installé en position verticale et fermement fixé à la structure du bâti-
ment.
· Cet appareil ne peut être manipulé que par un installateur spécialisé, par le personnel de maintenance ou bien 
par un opérateur convenablement formé.
· Les instructions d’emploi de cet appareil devra toujours être en possession de l’utilisateur.
· Pour la connexion des câbles d’alimentation, il faudra utiliser des terminaux de section maximale 3,8mm

2

.

· Utiliser fusibles retardés.

JCM  TECHNOLOGIES,  S.A. 

déclare  que  le  produit  BASE15-1,  BASE15-2,  BASE500-1,  BASE500-2, 

BASE500-1B, BASE500-2B, lorsqu’il est utilisé en conformité, satisfait aux exigences fondamentales de l’article 
3 de la Directive R&TTE 1999/5/CE.

D

TECHNISCHE MERKMALE

 

BASE15-1 / BASE15-2 

BASE500-1 / BASE500-2 

BASE500-1B / BASE500-2B

Frequenz 

868.35MHz 

868.35MHz 

868.35MHz

Codierung 

Hochsicherer Wechselcode 

Hochsicherer Wechselcode 

Hochsicherer Wechselcode

Speicher 

15 Codes 

500 Codes 

500 Codes

Relaisanzahl 

1 / 2 Relais 

1 / 2 Relais 

1 / 2 Relais

Stromversorgung 

12/24V ac/dc 

230V ac 

12/24V ac/dc

Spannungstoleranz 

9-24 / 21-35V dc 

10% 

9-23 / 22-35V dc

 

8-16 / 15-28V ac 

 

8-16 / 16-27V ac

Relaiskontakte 

1A 

1A 

1A

Ruhe-/Betr.verbrauch 

18mA / 80mA 

10mA / 15mA 

60mA / 90mA

Betriebstemperatur 

-20ºC bis +85ºC 

-20ºC bis +85ºC 

-20ºC bis +85ºC

Dichtigkeit 

IP54 (mit  

IP54 (mit  

IP54 (mit 

 

Kabelstutzen IP65) 

Kabelstutzen IP65) 

Kabelstutzen IP65)

Abmessungen 

63x55x15mm 

63x74x25mm 

63x74x25mm

Gehäuseabmessungen  82x190x40mm 

82x190x40mm 

82x190x40mm

INSTALLATION UND ANSCHLÜSSE

Die Rückplatte mit den beiliegenden Dübeln und Schrauben an der Wand befestigen. Kabel durch die Unterseite 
des Empfängers führen. Die Netzzuleitungskabel in de laut Aufdruck gekennzeichneten Klemmen anschließen 
(auf der linken Seite der Grundplatte). Frontplatte des Empfängers montieren.

BETRIEB

Die Leuchtanzeiger aktivieren sich alle fünf Sekunden und weisen dadurch auf eine richtige Stromversorgung 
des Geräts hin.
Beim Eingang eines Codes prüft der Empfänger, ob sich dieser im Speicher befindet und aktiviert dabei den entspre-
chenden Relais. Der Aktivierungsmodus des Relais wird mit dem Jumper Imp/Bies im Impuls- oder ON/OFF-Betrieb 
gewählt (nur mit Relais 2).

PROGRAMMIERUNG

MANUELLE PROGRAMMIERUNG

Eine Sekunde lang den Programmiertaster des Empfängers drücken und es ist ein akustisches Signal zu hören. 
Der Empfänger geht auf Standardprogrammierung (siehe Tabelle). Bleibt der Programmiertaster gedrückt, geht 
der  Empfänger  auf  Sonderprogrammierung  und  dabei  zyklisch  von  einer  Konfiguration  auf  die  nächste  über. 
Nach erfolgter Wahl der Programmierkonfiguration für den Sender, der angemeldet werden soll, durch Drücken 
des Senders den zu programmierenden Code senden. Der Empfänger gibt bei jeder Senderprogrammierung ein 
akustisches 0,5s-Signal aus. Vergehen 10 Sekunden ohne Programmierung oder wird einer der beiden ersten 
Taster des Senders gedrückt, verlässt der Empfänger den Programmierbetrieb und gibt dabei zwei 1s-Signale 
aus. Ist der Empfängerspeicher beim Programmieren eines Sender voll, gibt dieser sieben akustische 0,5s-Sig-
nale aus und verlässt den Programmierbetrieb.

Konfiguration der Senderprogrammierung am Empfänger 

Led Empf.1 

Led Empf.2

Standardprogrammierung

 (voreingestellte Option;

Empfänger ist immer auf Mehrfachkanal konfiguriert)
Die Relais werden durch den 1. Kanal Relais 1 und 2.  

Blinkend 

Blinkend

Kanal Relais 2 (3. Kanal Relais 1 und 4. Kanal Relais 2) betätigt.

Sonderprogrammierung

Durch Drücken irgendeines Senderkanals  

ON 

OFF

wird Relais 1 des Empfängers betätigt.
Durch Drücken irgendeines Senderkanals  

OFF 

ON

wird Relais 2 des Empfängers betätigt.
Durch Drücken irgendeines Senderkanals  

ON 

ON

werden beide Relais gleichzeitig betätigt.*

* Beim Arbeiten im ON/OFF-Aktivierungsbetrieb agiert Relais 1 als Impuls- und Relais 2 als ON/OFF-Relais. 
Beim ersten Drücken schließt und öffnet Relais 1 daher den Kontakt, Relais 2 schließt nur und beim zweiten 
Drücken schließt und öffnet Relais 1 den Kontakt und Relais 2 öffnet.

Anmerkung: Jeder Sender kann am Empfänger unabhängig konfiguriert werden. 

GESAMTRESET

Auf  Programmierbetrieb  wird  der  Programmiertaster  gedrückt  gehalten  und  3s  lang  eine  Überbrückung  am 
Resetjumper  “MR”  vorgenommen.  Der  Empfänger  gibt  10  akustische  Vorankündigungssignale  und  danach 
weitere Signale mit schnellerer Frequenz aus, die auf die Durchführung des Vorgangs hinweisen. Der Empfänger 
bleibt auf Programmierbetrieb.
Vergehen  10  Sekunden  ohne  Programmierung  oder  wird  kurz  der  Programmiertaster  gedrückt,  verlässt  der 
Empfänger den Programmierbetrieb und gibt dabei zwei akustische 1s-Signale aus.

Für mehr Information bitte besuchen Sie unsere Web-Seite www.motion-line.com

VERWENDUNG DES EMPFÄNGERS

Diese Empfänger sind zur Verwendung für Garagentorfernbedienungen bestimmt. Ihre Verwendung für die dire-
kte Betätigung von Geräten, die von den Spezifikationen abweichen, ist nicht gewährleistet.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Gerätespezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.

WICHTIGE ZUSATZINFORMATION

Vor irgendwelchen Eingriffen am Empfänger die Stromversorgung abschalten.
In Erfüllung der Richtlinien über Schwachstrom, informieren wir über folgende Anforderungen:
· Bei ständig angeschlossenen Anlagen muß der Verkabelung eine leicht zugängliche Abschaltvorrichtung ange-
bracht werden.
· Pflichtgemäß muß diese Anlage in vertikaler Position aufgestellt werden und fest an die Struktur des Gebäudes angebracht 
werden.
·  Diese  Anlage  kann  nur  von  einem  Fachmann,  dem  Wartungspersonal  oder  einem  entsprechend  ausgebildeten  Betreiber 
manipuliert werden.
· Das Gebrauchshandbuch dieser Anlage muß ständig in Besitz des Benutzers sein.
· Für die allgemeine Stromspeisung sollten Verbindungen mit einer maximalen Sektion von 3,8mm

2

 verwendet 

werden.
· Benutzen Sie Zeitverschobene Sicherungen

JCM  TECHNOLOGIES,  S.A. 

erklärt,  daß  das  nachfolgend  bezeichnete  Produkt  BASE15-1,  BASE15-2, 

BASE500-1,  BASE500-2,  BASE500-1B,  BASE500-2B  bei  bestimmungsgemäßer  Verwendung  den  grundle-
genden Anforderungen gemäß Arkitel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG entspricht, insofern als das Produkt 
richtig benutzt wird.

GB

TECHNICAL CHARACTERISTICS

 

BASE15-1 / BASE15-2 

BASE500-1 / BASE500-2 

BASE500-1B / BASE500-2B

Frequency 

868.35MHz 

868.35MHz 

868.35MHz

Coding 

High security rolling code  

High security rolling code 

High security rolling code

Memory 

15 codes 

500 codes 

500 codes

Number of relays 

1 / 2 relays 

1 / 2 relays 

1 / 2 relays

Supply 

12/24V ac/dc 

230V ac 

12/24V ac/dc

Power supply range 

9-24 / 21-35V dc 

10% 

9-23 / 22-35V dc

 

8-16 / 15-28V ac 

 

8-16 / 16-27V ac

Relay contacts 

1A 

1A 

1A

Standby/Op. consumption  18mA / 80mA 

10mA / 15mA 

60mA / 90mA

Op. temperature 

-20ºC to +85ºC 

-20ºC to +85ºC 

-20ºC to +85ºC

Watertightness 

IP54 (with glands IP65) 

IP54 (with glands IP65) 

IP54 (with glands IP65)

Size 

63x55x15mm 

63x74x25mm 

63x74x25mm

Box dimensions 

82x190x40mm 

82x190x40mm 

82x190x40mm

INSTALLATION AND CONNECTIONS

Attach the rear part of the housing to the wall using the plugs and screws supplied. Pass the cables through the 
bottom of the receiver. Connect the power cables to the terminals marked in the mother board, as indicated. Fix 
the receiver front to the rear part using the screws supplied.

OPERATING

The pilot lights are activated every 5 seconds to indicate the correct supply of power to the equipment.

Upon receiving a code, the receiver checks whether it is in its memory, activating the corresponding relay. 

The relay activation mode is selected in either impulse or ON/OFF using the Imp/Bies jumper (only with 
the relay 2). 

PROGRAMMING

MANUAL PROGRAMMING

Press the receiver programming button for 1 sec. and an acoustic signal will be heard. The receiver will enter 
standard programming (see table). If the receiver programming button is held pressed down, the receiver will 
enter special programming, cyclically passing from one configuration to the next. Once the programming confi-
guration for the transmitter to be registered has been chosen, send the code to be programmed by pressing the 
transmitter. Every time a transmitter is programmed, the receiver will issue an acoustic signal for 0.5 sec. After 
10 seconds without programming or pressing the first two transmitter buttons, the receiver will exit programming 
mode, issuing two acoustic signals of 1 sec. If upon programming a transmitter the receiver memory is full, it 
will issue 7 acoustic signals of 0.5 sec. and exit programming. 

Configuration of transmitter programming in the receiver.  

Led R1 

Led R2

Standard Programming

 (default option,

the receiver is always configured on pluri-channel)
The relays are activated 1st relay by channel 1  

Flashing 

Flashing

and 2nd relay by channel 2 (3rd relay by channel 1
and 4th relay by channel 2) 

Special programming

By pressing any transmitter channel,  

ON  

OFF

 relay 1 on the receiver will be activated
By pressing any transmitter channel,  

OFF 

ON

relay 2 on the receiver will be activated
By pressing any transmitter channel, the two relays  

ON 

ON

will be activated at the same time*

* If working in ON/OFF activation mode, relay 1 will act as impulse and relay 2 as ON/OFF. Therefore, on the 
first press relay 1 will close and open the contact and relay 2 will only close. On the second, relay 1 will close 
and open the contact and relay 2 will open. 

N.B.: Each transmitter can be configured independently on the receiver. 

TOTAL RESET

In programming mode, the programming button is held down and the “MR” reset jumper is bridged for 3 secs. 
The receiver will issue 10 short acoustic warning signals followed by others at a faster pace to indicate that the 
operation has been successful. The receiver is now in programming mode. 
After 10 seconds without programming or quickly pressing the programming button, the receiver will exit pro-
gramming mode, issuing two acoustic signals of 1 sec.

For more information please see our web site www.motion-line.com

USE OF THE RECEIVER

These receivers are designed for use as remote controls for garage doors. Their use is not guaranteed for directly 
activating any other equipment different to that specified.
The manufacturer reserves the right to modify equipment specifications without prior notice.

IMPORTANT ANNEX

Disconnect the power supply before handing the unit.
In compliance with the European Directive low-voltage electrical equipment, we hereby inform users of the following 
requirements:
· For units which are permanently connected, an easily accessible circuit-breaker device must be built into the 
wiring system.
· This unit must always be installed in a vertical position and firmly fixed to the structure of the building.
·  This  unit  must  only  be  handled  by  a  specialised  installer,  by  his  maintenance  staff  or  by  a  duly  trained 
operator.
· The instruction manual for this unit must always remain in the possession of the user.
· Terminals of maximum section 3,8mm

2

 must be used for the power supply connections.

· Use time delayed fuses.

JCM TECHNOLOGIES, S.A.

 declares herewith that the product BASE15-1, BASE15-2, BASE500-1, BASE500-2, 

BASE500-1B, BASE500-2B complies with the relevant fundamental requirements as per Article 3 of the R&TTE 
Directive 1999/5/EG, insofar as the product is used correctly.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

La empresa

JCM TECHNOLOGIES, S.A.

C/Bisbe Morgades, 46 Baixos

08500 VIC – Barcelona

SPAIN

declara que el producto que se menciona a continuación cumple con las disposiciones pertinentes de acuerdo 

a lo expuesto en el artículo 3 de la Directiva R&TTE 1999/05/CE, siempre y cuando el uso sea conforme a lo 

previsto, habiendo sido sometido a la aplicación de las siguientes normas:

Producto: Receptor 868,35MHz

Fabricado por: JCM TECHNOLOGIES, S.A.

Marca comercial: JCM

Tipo: BASE15-1, BASE15-2, BASE500-1, BASE500-2, BASE500-1B, BASE500-2B

Entorno de uso: Residencial, comercial e industria ligera

Normativas:

-  Telecomunicaciones EN 300 220-1 v1.3.1 (2000-09), EN 300 220-3 v1.1.1 (2000-09)

-  Compatibilidad electromagnética EN 301489-3 v1.3.1 (2001-11), EN 301489-1 v1.3.1 (2001-09)

-  Baja Tensión  EN 60730-1:2000

Vic a 30/04/04

JUAN CAPDEVILA MAS
Director General
A, B, CH, D, E, F, GB, GR, I, IRL, IS, L, NL, P

Reviews: