background image

INSTRUCTIONS

Summary of Contents for Matrix Light 2

Page 1: ...INSTRUCTIONS...

Page 2: ...2 MATRIX LIGHT espa ol english fran ais deutsch italiano portugu s 10 21 31 41 51 61...

Page 3: ...3 figures PART LIST a c d p o k m b e n m j i i f g h l...

Page 4: ...4 MATRIX LIGHT 1a 1 1a 2 1b GO 3 2 1...

Page 5: ...5 figures 2a 2b...

Page 6: ...6 MATRIX LIGHT 2c 2f 2d...

Page 7: ...7 figures 2h 2j 2g...

Page 8: ...8 MATRIX LIGHT 3a 3c 3b 3e 3d...

Page 9: ...9 figures 4a 4b...

Page 10: ...Ajuste de la altura de los cinturones de hombros Cambiar la posici n del asa Elecci n de la plaza donde instalar la silla de seguridad 2 Instalaci n de la silla en el autom vil Posici n estirada Grup...

Page 11: ...primera vez Aseg rese que todos aquellos que alguna vez la vayan a usar tambi n est n familiarizados con su correcta instalaci n y uso Se ha comprobado que un porcentaje importante de usuarios de sil...

Page 12: ...do Es muy importante no utilizar productos de segunda mano ya que JAN s lo puede garantizar la total seguridad en art culos usados por su primer comprador JAN recomienda sustituir su silla de segurida...

Page 13: ...jor las cargas al beb en caso de accidente Aireaci n en la carcasa para facilitar la transpiraci n Material ab sorbente de impactos en toda la superficie en contacto con el beb Respaldo abatible en 4...

Page 14: ...tirar delasolapadepl sticoydeslizarelmecanismode regulaci n 1a 2 Para cambiar la posici n en la configuraci n sentada presio ne el pulsador en el respaldo y desl celo hacia la posici n deseada Suelte...

Page 15: ...de forma que la cabe za est lo m s alejada posible de la puerta Posici n sentada Grupo 0 Siempre que sea posible instale la silla de seguridad en las plazas traseras Es muy aconsejable que un acompa a...

Page 16: ...minal del cintur n del autom vil por los dos pasos delanteros situados en los laterales de la carcasa La parte del cintur n de hombros del autom vil la debe pasar por detr s de la silla Tense esta par...

Page 17: ...o r un clic Tense las cintas de hombros y tire de la cinta tensora Para fijar la silla de seguridad en un chasis inserte los acoples en la cavidad del chasis y presione hasta o r un clic El indicador...

Page 18: ...a que ste forma parte integrante de las caracter sticas de seguridad del sistema Compruebe que la silla ha sido colocada correctamente Aseg rese que el cintur n no ha quedado pillado entre los asiento...

Page 19: ...c brala o gu rdela en el compartimiento porta equipajes Lave las partes de pl stico con agua templada y jab n secando posteriormente todos los componentes concienzudamente RECOMENDACIONES MANTENIMIEN...

Page 20: ...enimiento descritas en las hojas de instrucciones y en las etiquetas de lavado as como los elementos de desgaste por uso normal y manejo diario La etiqueta que contiene el n mero de chasis de su model...

Page 21: ...ts Adjusting the height of the shoulder straps Changing the position of the handle Choosing where to install the safety seat 2 Installing the seat in the car Group 0 lying down position Group 0 sittin...

Page 22: ...X LIGHT is compatible with most car seats However when the car manufactu rer states that the seats are suitable for the installation of Universal type seats this means that there is total compatibilit...

Page 23: ...It is very important not to use second hand products as JAN can only guarantee complete safety with items used by their first bu yer JAN recommends that you replace your MATRIX LIGHT safety seat with...

Page 24: ...f an accident Aeration in the shell to permit transpiration Impact absorbent ma terial over the entire surface in contact with the baby 4 position reclining backrest R1 Group 0 position so that the ba...

Page 25: ...ide the adjustment mechanism 1a 2 To change the position when sitting down press the button on the backrest and slide it to the required position Release the button or flap and move the adjustment mec...

Page 26: ...head is as far as possible from the door Seated position Group 0 Whenever possible install the safety seat in the back seats It is highly advisable that someone travels along side the baby to take ca...

Page 27: ...TO position position 3 in diagram 1b Pass the abdominal part of the car seat belt through the two front guides situated on the sides of the frame The shoulder belt of the car should be passed behind t...

Page 28: ...he correct use of the retaining system may be dangerous for the safety of the baby This safety device must not be used without the upholstery or the mattress pad or be used with others that are not th...

Page 29: ...w Unfasten the safety harness clip and pass it through the slot in the upholstery Take off the rubber bands that go underneath the car seat belt fasteners And take off those that are on the base next...

Page 30: ...ty and maintenance rules listed in the instruction pages and on the care labels as well as faults caused by wear and tear through normal use and daily handling The label displaying the chassis number...

Page 31: ...age de la hauteur des sangles d paules Changer la position de la poign e Choix de la place pour installer le si ge 2 Installation du si ge dans l automobile Position allong e Groupe 0 Position assise...

Page 32: ...MATRIX LIGHT est compatible avec la majorit des si ges automobiles Cependant lorsque le fabricant automobile d clare que les si ges sont pr vus pour l installation de si ges de type Universel la comp...

Page 33: ...mont Il est tr s important de ne pas utiliser d articles d occasion puisque seul JAN peut garantir la totale s curit des articles utilis s par le premier acheteur JAN recommande de remplacer votre si...

Page 34: ...ieux les charges du b b en cas d accident A ration de la carcasse pour faciliter la transpiration Mat riau absorbant les impacts sur toute la surface en contact avec le b b Dossier inclinable sur 4 po...

Page 35: ...glage 1a 2 Pour changer la position et passer en position assise appu yez sur le bouton poussoir situ sur le dossier et faites le coulisser jusqu obtenir la position d sir e L chez le bouton poussoir...

Page 36: ...e fa on ce que la t te soit le plus loign e possible de la porti re Position assise groupe 0 Autant que possible installez le si ge auto sur les places arri re Il est fortement recommand qu un accom p...

Page 37: ...taller apr s avoir lu le chapitre Choix de l emplacement o installer le si ge auto Attachez la ceinture 3 points Installez le si ge auto sur le si ge de l automobile Placez la poig n e sur la position...

Page 38: ...e du syst me de retenue peut tre dangereux pour la s curit du b b Ce dispositif de s curit ne doit pas tre utilis sans sa housse ni sans son matelas et ne doit pas tre remplac par un autre qui ne soit...

Page 39: ...soleil Lorsque le si ge n est pas utilis couvrez le ou gardez le dans le coffre Lavez les parties en plastique l eau ti de et au savon en s chant ensuite consciencieusement tous les l ments L habillag...

Page 40: ...nstructions et sur les tiquettes de lavage de m me que les l ments us s par une utilisation normale et journali re L tiquette qui contient le num ro du ch ssis de votre mod le ne doit tre arrach e sou...

Page 41: ...rstellung der Schultergurte nderung der B gelposition Auswahl des Platzes an dem der Sicherheitssitz eingebaut wird 2 Einbau des Sitzes in das Fahrzeug Ausgestreckte Position Gruppe 0 Sitzposition Gru...

Page 42: ...tanden MATRIX LIGHT kommt praktisch f r alle g ngigen Pkw Sitze in Frage Soweit die Sit ze jedoch nach Angaben des Herstellers f r die Aufnahme von universellen Kinder Sicherheitssitzen geeignet sind...

Page 43: ...tergebracht werden soll Von gr ter Bedeutung ist es keine gebrauchten Produkte zu verwenden Eine Garantie f r volle Sicherheit kann JAN S A nur f r Artikel berneh men die vom Erstk ufer verwendet werd...

Page 44: ...mit gr erer Haltefl che die die bei einem Unfall auf das Kind einwirkenden Belastungen besser verteilen Atmungsaktiv ausgef hrte Sitzschale Aufprallabsorbierendes Material f r den gesamten Bereich de...

Page 45: ...rstellmechanismus schieben 1a 2 Um die Position in der Sitzeinstellung zu ndern dr cken Sie den Knopf auf der R ckenlehne und schieben ihn in die gew ns chte Position Lassen Sie den Druckknopf oder di...

Page 46: ...mer auf den R cksitzen untergebracht werden Dar ber hinaus sollte nach M glichkeit stets auch ein Erwachsener hinten zur Betreuung neben dem Kind sitzen Die gr te Sicherheit ist gegeben wenn der Kinde...

Page 47: ...Hinweise zur Unter bringung Schlie en Sie den 3 Punkt Gurt Bringen Sie den Sitz auf dem Fahrzeugsitz an Bringen Sie den B gel in die Position AUTO die Position 3 der Abbildung 1b F hren Sie den Becke...

Page 48: ...Ihres Kindes in Frage stellen Diese Sicherheitsvorrichtung darf weder ohne ihren Bezug noch ihr Polster verwendet noch durch ein Nichtoriginalteil ausgetauscht werden da es einen wesentlichen Bestand...

Page 49: ...ssetzen Besser ist es den Sitz ab zudecken oder im Gep ckraum mitzuf hren Plastikteile mit lauwarmem Seifenwasser reinigen und ans chlie end alle Ein zelteile gut abtrocknen Die Polstereinlage kann zu...

Page 50: ...von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen ebenso wie die Verschlei teile durch normalen Gebrauch und t glichen Umgang Das Etikett das die Fahrgestellnummer Ihres Modells enth lt darf unter keinen...

Page 51: ...dell altezza delle cinture delle spalle Cambiare la posizione del manico Scelta del sedile su cui installare il seggiolino auto 2 Installazione del seggiolino nell automobile Posizione sdraiata Grupp...

Page 52: ...T compatibile con la maggior parte dei sedili delle automobili Tuttavia qualora il fabbricante del veicolo esprimesse l idoneit dei sedili rispetto all installazione dei seggiolini di tipo Universale...

Page 53: ...ch la JAN pu garantire l assoluta affidabilit solo per gli articoli acquistati per la prima volta JAN consiglia di sostituire il seggiolino auto con uno nuovo in caso di essere stato sottoposto a tens...

Page 54: ...ficie di sostegno per una distribuzione ottima del peso corporeo in caso di incidenti Aerazione nella scocca per agevolare la traspirazione Materiale assorbente antiurto in tutta la superficie a conta...

Page 55: ...ca e far scorrere il meccanismo di regolazione 1a 2 Per cambiare la posizione nella configurazione seduta pre mere il pulsante dello schienale e farlo scorrere nella posizione desiderata Rilasciare il...

Page 56: ...IGHT in modo tale che la testa del piccolo resti il pi lontano possibile dalla portiera Posizione seduto Gruppo 0 Qualora fosse possibile installa re il seggiolino sui sedili posteriori meglio che una...

Page 57: ...e il seggioli no Allacciare la cintura a 3 punti Collocare il seggiolino sul sedile dell automobile Collocare il ma nico nella posizione AUTO la posizione 3 della figura 1b Passare la parte addominale...

Page 58: ...mente le istruzioni relative all uso corretto del sistema di ritenzione potrebbe essere pericoloso per la sicurez za del bambino Questo dispositivo di sicurezza non pu essere usato senza il suo rivest...

Page 59: ...no si dovr coprirlo o tenerlo nel ba gagliaio dell auto Lavare le parti di plastica con acqua tiepida e sapone asciugando in seguito tutti i componenti in maniera scrupolosa Si potr to gliere il rives...

Page 60: ...scritte nei libretti di istruzioni e sulle etichette per il lavaggio Lo stesso vale per i danni dovuti all usura in caso di utilizzo prolungato L etichettachecontiene ilnumero ditelaiodel modellononde...

Page 61: ...s Pr vios Ajuste da altura dos cintos de ombros Mudar a posi o da pega Selec o do local onde instalar a cadeira de seguran a 2 Instala o da cadeira no autom vel Posi o alongada Grupo 0 Posi o sentada...

Page 62: ...0 e 0 O MATRIX LIGHT compat vel com a maioria dos assentos de autom veis No entan to quando o fabricante do autom vel indica que os assentos est o previstos para a instala o de cadeiras do tipo Univer...

Page 63: ...importante n o utilizar produtos de segunda m o j que a JAN s pode garantir a seguran a total nos artigos usados pelo primeiro comprador A JAN recomenda substituir a cadeira de seguran a MATRIX LIGHT...

Page 64: ...idente Arejamento na carca a para possibilitar a transpira o Material que absorve os impactos em toda a superf cie em contacto com o beb Encosto rebat vel em 4 posi es R1 Posi o do Grupo 0 para que o...

Page 65: ...estirada deve puxar a tampa de pl stico e deslizar o mecanismo de regula o 1a 2 Para mudar a posi o na configura o sentada pressione o bot o no encosto e des a o at posi o pretendida Liberte o bot o...

Page 66: ...RIX LIGHT de forma a que a cabe a fique o mais longe poss vel da porta Posi o sentada Grupo 0 Sempre que poss vel instale a cadei ra de seguran a nos assentos traseiros muito aconselh vel que um acomp...

Page 67: ...a o ponto Escolher o local de instala o da cadeira de seguran a antes de decidir em que assentos instalar a cadeira Aperte o cinto de 3 pontos Coloque a cadeira no assento do autom vel Coloque a pega...

Page 68: ...correcto uso do sis tema de reten o pode ser perigoso para a seguran a do beb Este dispositivo de seguran a n o pode ser usado sem o seu reves timento ou colch o e n o pode ser substitu do por outro d...

Page 69: ...o exposto ao sol durante per odos prolongados Quando a cadeira n o estiver a ser utilizada cubra a ou guarde a no porta bagagem Lave as partes de pl stico com gua t pida e sab o e seque bem todos os c...

Page 70: ...descritas nas folhas de instru es e nas etiquetas de lavagem assim como os elementos de desgaste por uso normal e manuseamento di rio A etiqueta que cont m o n mero de chassis do seu modelo n o deve...

Page 71: ...Martelo 2 4 Tel 952 31 91 31 PALMA DE MALLORCA C Gremio Zapateros 51 Pol Ind Son Castell Tel 971 43 08 60 SEVILLA C Feria 73 Tel 954 90 23 79 VALENCIA C Borrull 27 Tel 96 392 10 79 ZARAGOZA C Conde de...

Page 72: ...72 MATRIX LIGHT JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es IM 01452 04...

Reviews: