DE
- Gebrauchsanleitung
GB
- Instruction
FR
- Mode d‘emploi
IT
- Istruzioni per l’uso
ES
- Instrucción
PL -
Instrukcja użytkowania
09/21
DE -
Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB -
General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR -
Remarques générales
La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT -
Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES -
Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
PL
- Wykluczenie odpowiedzialności
Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn
-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z
instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
Runty
Mini Quad 6 V
No. 460865, rot | red
No. 460866, blau | blue
No. 460867, weiß | white
No. 460868, pink
max. kg
25
DE
- Geeignet für Kinder ab 24 Monate!
•
Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
•
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
•
Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für
Kinder unter 24 Monate geeignet!
•
Mindestalter: 24 Monate
•
Max. Gewicht: < 25 kg
Vor der Montage
•
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
•
Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
Kreuzschlitzschraubendreher
GB -
Suitable for children over 24 months!
•
Before playing, remove all protective films from all parts
•
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
•
Due to its top speed this toy is not suitable for children under 24 months!
•
Minimum age: 24 months
•
Maximum weight: < 25 kg
Before assembly
•
Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
•
Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
FR -
Adapté pour des enfants à partir de 24 mois!
•
Retirez tous les films de protection de toutes les parties
•
Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / ou
les connais sances pour être.
•
Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des
enfants de moins de 24 mois!
•
Age mini.: 24 mois
•
Poids max. < 25 kg
Avant le montage
•
L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les en
-
fants lors de
l’assemblage
•
Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
tournevis cruciforme.
IT -
Adatto ai bambini da 24 mesi!.
•
Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
•
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza.
•
A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 24 mesi.
•
Età minima: 24 mesi
•
Peso massimo: < 25 kg
Prima del montaggio
•
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal
montaggio.
•
Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
ES -
Apto para niños mayores de 24 meses!
•
Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes.
•
Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
•
Este juguete no es adecuado para menores de 24 meses, por su velocidad
máxima!
•
Edad mínima: 24 meses
•
Peso máximo: < 25 kg
Antes del montaje
•
El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante el
montaje.
•
Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
PL
- Wolno używać osobom od 24 miesięcy!
• Przed rozpoczęciem zabawy należy usunąć folie ochronne ze wszystkich części
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (wraz z dziećmi)
zograniczonymi umiejętnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź nie
posiadające wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi
urządzenia
• Z powodu maksymalnej, rozwijanej prędkości ta zabawka nie nadaje się dla dzieci
w wieku poniżej 24 miesięcy.
• Minimalny wiek: 24 miesięcy
• Maks. waga: < 25 kg
Przed montażem
• Montaż może wykonywać tylko osoba dorosła.
Podczas montażu dzieci nie mogą przebywać w pobliżu zabawki.
• Do montażu potrzebne są następujące narzędzia (nie znajdują się w zestawie)
Wkrętak krzyżakowy.