background image

No. 404920 

Bagger 

J-Matic 2,4 GHz

7/22

Frequency bands: 2,4 GHz 

Frequency range: 2405 ~ 2475MHz

EIRP: < 1 mW (max. power transmitted)

DE

 - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.

Achtung: - 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.

  

 

ERSTICKUNGSGEFAHR!

   

-  Enthält verschluckbare Kleinteile.

   

  Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

  

Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich 

   

  Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

   

  Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu 

   

  werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständi-

   

  ge Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

GB

 - Suitable for children over 6 years.

Warning:   - 

Not suitable for children under 36 months.

   

  RISK OF SUFFOCATION!

  

Contains small parts which can be swallowed. 

   

  Keep away necessarily from children.

  

This device is not intended for use by individuals (Including children) with

   

  reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or 

   

  knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used. 

FR 

- Adapté pour des enfants à partir de 6 ans.

Attention:   - 

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. 

  

 

DANGER D‘ETOUFFEMENT!

   

-  Contient de petites pièces facilement avalables. 

   

  Garder lion nécessairement enfants.

  

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes 

   

  (également des enfants) présentant des défaillances physiques, sensitives 

   

  ou mentales, cela s’applique aussi aux personnes n’ayant pas ou peu 

   

  d’expériences hormis si celle-ci est accompagnée par une personne 

   

  responsable et concernant la manipulation de cet appareil.

IT

 - Consigliato per bambini superiori ai 6 anni.

Attenzione: - 

Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi.

  

 

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO!

   

-  Contiene pezzi piccoli.

   

  Tenere lontano assolutamente dei bambini.

  

Questo prodotto non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini 

   

  compresi) con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriali o mentali 

   

  oppure mancanza di esperienza e/o di conoscenza. A meno che, siano 

   

  sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza su come usare 

   

  il prodotto in modo corretto.

ES

 -  Apto para niños mayores de 6 años.

Atención: - 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

  

 

RIESGO DE ASFIXIA!

   

-  Contiene piezas pequeñas.

   

 Mantenga 

necesariamente lejosde los niños.

    

Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con 

   

  discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de 

   

  experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia 

   

  seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo.

   

  O la persona que son supervisados en cómo usar.

CZ 

- Určeno pro děti od 

6 let.

Varování:

  -  Nevhodné pro děti do 36 měsíců. 

  

 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

   

-  Obsahuje malé části.

  

 

Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

   

-  Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými 

   

  fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a 

   

  nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem 

   

  příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj 

   

  používat.

PL

 - Wolno używać osobom od 

6 lat.

Uwaga:  

-  Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy. 

  

 

ISTNIEJE RYZYKO UDŁAWIENIA!

   

-  Zawiera małe połykalne części.

   

  Od małych dzieci są 

trzymane z dala!

   

-  Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym

   

  dzieci) o ogranic zonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub 

   

  umysłowych bądź nie posiadających wystarczającego doświadczenia lub 

   

  wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia, chyba że są one 

   

  nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo 

   

  bądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania urządzenia.

NL

 - Geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar.

Let op:

  

-  Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. 

  

 

VERSTIKKINGSGEVAAR!

   

-  Bevat kleine onderdelen. 

   

  Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.

   

-  Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een 

   

  beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder 

   

  toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij 

   

  instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden. 

SK

 - Vhodné pre osoby od 6 rokov!

Pozor:  

Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov.

  

 

   

  NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!

  

Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté. 

  

 

V žiadnom prípade nespristupňujte malým deťom.

  

Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s 

 

  obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, 

 

  alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými 

 

  vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú pod dozorom osoby zodpovednej 

 

  za ich bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa má prístroj 

   

  používať. 

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL  

-  Instrukcja użytkowania

NL  

-  Gebruiksaanwijzing

SK  

-  Návod na použitie

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e.K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-

vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e.K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění. 

ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.

PL

 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

NL - 

 Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat. 

SK

 - Vylúčenie zodpovednosti

Firma Jamara e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho 

prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním 

výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz

-

ník. Toto sa týka hlavne montáže, procesu nabíjania, používania až k výberu oblasti použitia. Za 

týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a 

upozornenia.

Summary of Contents for J-Matic 404920

Page 1: ...ebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucción CZ Návod k použití PL Instrukcja użytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na použitie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind Der Kunde allein trägt die volle Veran...

Page 2: ... modelu je závislá na mnoha faktorech jako je počasí místo provozu a případné rušivé frekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky DE Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise so...

Page 3: ...ijcontainer Auto A Aanzetten Uitzetten B Batterijcontainer Batterij zetten Op de juiste polaritietrichting letten SK Komponenty Diaľkové ovládanie 1 Húkačka Túto funkciu možno použiť len vtedy ak zvuk je zapnutý 2 Zvuková Zapnutie vypnutie 3 Vykladanie 4 Otáčanie doľava 5 Vpred vzad 6 Doľava doprava 7 Nakladanie 8 Otáčanie doprava 9 Demó funkció Prednastavené manévre sú sa vykonávajú manévre 10 Po...

Page 4: ...et wordt opgeladen Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen SK Informácia ohľadom akumulátora Nenabíjajte jednorazové batérie Neotvárajte Nehádžte do ohňa Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne Nepoužívajte alkalické štandardné zinkovo uhlíkové batérie a akumulátory súčasne Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky Batér...

Page 5: ...gar con el botón de sonido B situado en la parte superior derecha de la emisora Con el botón izquierdo A en la parte superior de la emisora puede accionar el claxon Esto sólo funciona si el sonido está activado Todas las demás funciones también se pueden realizar en modo silencioso CZ 1 Demo funkce Vozidlo provede přednastavené pohyby 2 Zvuk Bagr disponuje velice realistickým zvukem který je možné...

Page 6: ...as izquierda CZ Zpět doleva PL Do tyłu w lewo NL Achter links SK Späť doľava DE Vorwärts rechts GB Forward right FR Marche avant droite IT Avanti destra ES Adelante derecha CZ Vpřed doprava PL Do przodu w prawo NL Naar rechts SK Dopredu doprava DE Vorwärts links GB Forward left FR Marche avant gauche IT Avanti sinistra ES Adelante izquierda CZ Vpřed doleva PL Do przodu w lewo NL Voorwaarts links S...

Page 7: ...it de buurt van bewegende delen SK Nedotýkajte sa pohyblivých častí DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Użytko...

Page 8: ...de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggegeven De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn kunnen allergieën veroorza...

Reviews: