background image

Sole V3 FBL 2,4 GHz

No. 032610

DE - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen, sofern die-

se auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der Kunde allein trägt die volle Verantwortung 

für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwen-

dung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese 

enthält wichtige Informationen und Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this is due to improper 

operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for the proper use and handling, including 

without limitation, the assembly, the charging process, the use and choice of the operation area. Please refer to the 

operating and user instructions, it contains important information and warnings.

FR - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou causé par celui-ci, 

résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable concernant la mise en oeuvre et l’utilisation con-

forme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. 

Pour cela, veillez lire attentivement la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations 

ainsi que les consignes de sécurités. 

IT - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti ad una gestione 

non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la manutenzione e l´utilizzo corretto dello 

stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e 

rispettare le istruzioni d´uso, questi contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, a menos que esto 

se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la responsabilidad completa para el uso y 

manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona 

de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE  - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Sole V3 FBL 2,4 GHz, No. 032610“ in Übereinstimmung mit den grund-

legenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 1999/5/EG, 2011/65/EU befindet.

Weitere Informationen finden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB - Certificate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that „Sole V3 FBL 2,4 GHz, No. 032610“ follow the regulations and requirements as well 

as any ther relivant directives of the EEC directive 1999/5/EC and 2011/65/EU.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR - Déclaration de conformité 

 

Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle „Sole V3 FBL 2,4 GHz, No. 032610“ est conforme en tous 

points avec les textes de la directive de l’union européenne sous les directives 1999/5/CE, 2011/65/EU.

Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:  

www.jamara-shop.com/Conformite

IT - Dichiarazione di conformita’

 

Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Sole V3 FBL 2,4 GHz, No. 032610“ è in linea con le norme ed altre 

rilevanti disposizioni comunitarie 1999/5/CE, 2011/65/EU.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformita

ES - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo „Sole V3 FBL 2,4 GHz, No. 032610“ de 

conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE, 2011/65/EU 

se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformidad

DE - Entsorgungshinweise

Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der 

Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel 

oder den Kommunen. 

GB - Disposal restrictions

Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and/or accus. Please, 

only throw away empty battery packs into the collect-boxes in your local shops or commune.

FR - Consignes de recyclage

Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/accus vides dans 

les bacs de ramassages que vous trouverez dans différents commerces ou au centre de recyclage de votre commune.

IT - Disposizioni per l‘eliminazione nel Rispetto dell‘ ambiente

Non disperdete le batterie nell‘ ambiente ma gettatele, una volta scaricate, negli appositi contenitori. Possono consi-

derarsi scariche  quando il motore smette di girare. Se dovete eliminare dei componenti elettronici, eliminateli. Nelle 

apposite discariche. 

ES - Notas sobre el reciclado

Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y pilas. Lleve a reciclar 

las baterías solo si están descargadas 

DE - Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug!

Geeignet für Personen ab 14 Jahren.

Achtung:  

Kinder unter 36 Monaten 

unbedingt fernhalten

ERSTICKUNGSGEFAHR!

   

Enthält verschluckbare Kleinteile.

GB - 

This model is not a toy!

Not suitable for people under 14 year.

Warning:  

Keep away necessarily

 children under 36 months. 

RISK OF SUFFOCATION!

   

Contains small parts which can be swallowed.

FR - Ce modèle réduit n‘est pas un jouet!

N‘est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.

Attention:

  

Garder loin nécessairement

 enfants de moins de 36 mois. 

DANGER D‘ETOUFFEMENT

!

   

Contient de petites pièces facilement avalables.

IT - Questo modello non é un giocattolo!

Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.

Attenzione: 

Tenere lontano  assolutamente

 i bambini inferiori ai 36 mesi. 

PERICOLO DI AFFOGAMENTO!

   

Contiene pezzi piccoli.

ES - Este modelo no es un juguete!

No apropriado para menores de 14 años.

Atención:

  

Mantenga necesariamente 

lejos de niños menores de 36 meses. 

ASFIXIA!

   

Contiene piezas pequeñas.

DE

Achtung!

Vor dem Betrieb: 

Erst das Modell und dann den Sender 

einschalten.

Bei Beendigung:  

Erst das Modell und dann den Sender 

ausschalten.

 

GB

Attention!

Before operating: 

Switch the model on first then the 

transmitter.

When finisished: 

First switch off the model then the 

transmitter.

FR 

Attention!

Avant l’utilisation: 

Allumez en premier modèle puis seule-

ment votre l’émetteur.

Après utilisation: 

Arrêtez le modèle en premier puis votre 

radiocommande.

IT 

Attenzione! 

Prima dell‘uso: 

Accendete prima il modello e poi la 

trasmittente.

Dopo l‘uso: 

Spegnere prima il modello e poi la 

trasmittente.

ES

¡Atención!

Antes del uso: 

Encender primero el modelo, y después 

la emisora.

Después del uso: 

Apagar primero el modelo, y después 

la emisora.

19/15

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucciones

TURBO

Summary of Contents for FLYBARLESS Sole V3 FBL 2,4 GHz

Page 1: ...e site Internet www jamara shop com Conformite IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di seguito che il modello Sole V3 FBL 2 4 GHz No 032610 è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 1999 5 CE 2011 65 EU Piu informazioni www jamara shop com Conformita ES Declaración de conformidad Por medio de la presente la empresa Jamara e K declara que el modelo Sole V...

Page 2: ...tätigen der Mode Taste schalten Sie den Flugmode um GB Switching from throttle left to right and switch between mode 1 2 3 4 Attention Never switch throttle side ore mode during operation Make sure that the transmitter and the model are turned off Set the lever at the back of the transmitter as desired on throttle Left L or on throttle right R Both sticks autom jump in the center position So alway...

Page 3: ...tick sinistro indietro pulse el stick izquierdo hacia atrás rechten Knüppel nach links drücken Push the right stick to the left poussez le manche de droite à gauche premere lo stick destro a sinistra pulse el stick derecho a la izquierda rechten Knüppel nach rechts drücken Push the right stick to the right poussez le manche de droite à gauche premere lo stick destro a destra pulse el stick derecho...

Page 4: ...se esta cargando 4 Cuando la LED cambia en el color vierde indica que la batería esta cargada Si la LED roja no se enciende al conectar la batería significa que esta ya totalmente cargada Tempo de carga 90 min Tempo de vuelo 5 10 min Aviso importante Si la batería se calienta demasiado durante la carga desconéctelas rápi damente del cargador así evitará que se estropee El cargador se encarga de eq...

Page 5: ...ng the roll on the transmitter in the opposite direction until it is stable FR Réglage des Trims des différentes phases de vol En fonction de l état de charge de l accu de vol les tolérances peuvent changées cela nécessite de modifier le réglage des trims afin que votre hélicoptère vol droit Pour cela volez à environ 1 5m du sol et observer la position de votre modèle 1 Si le rotor principal devai...

Page 6: ...gar batería El motor sigue girando aunque no aceleres 1 Acelerador mal trimado Trimar bien el gas El motor no funciona solamente se mueven los servos al conectar 1 Acelerador mal trimado Trimar bien el gas 2 El stick del acelerador no estuvo abajo del todo al encender Volver a conectar con el stick abajo del todo 3 Motor o cables defectuosos Comprobar cables cambiar motor El helicóptero vibra much...

Page 7: ...en zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohren schützen Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden nicht ins Feuer werfen von Kindern fernhalten Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht Es können Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten Akkus vor Hitzeei...

Page 8: ...le zone potenzialmente pericolose o di alta protezione Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio linea di alta tensione casse di trasformazione oppure simile Queste installazioni causano disturbi frequenza che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né ostacoli di alcun tipo Tenete mani ca...

Reviews: