background image

DE - Gebrauchsanleitung

GB - Instruction

FR - Notice

NL - Gebruiksaanwijzing

DK - Brugsanvisning

SE - Bruksanvisning

FI - Käyttöohjeissa

ES - Instrucción

IT - Istruzione

PL - Instrukcja użytkowania

CZ - Návod k použití

HU - Használati utasítás

RO - Instrucțiuni

No. 405035

Fendt 1050 Vario

07/20

DE

 - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB 

- General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or by it, if this is due to impro-

per operation or handling errors. The customer alone bears the full responsibility for the proper use 

and handling, including in particular, assembling, charging and using the model, and selecting the 

area in which to use it. Please refer to the operating and user instructions, which contain important 

information and warnings.

FR

 - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des batteries et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentive-

ment la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que 

les consignes de sécurité. 

NL

 - Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De fi rma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebru

-

ikervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale

gegevens en waarschuwing omvat.

DK

 - Ansvarsfraskrivelse

Firmaet Jamara e. K. påtager sig intet erstatningsansvar over for skader, der er opstået direkte på 

produktet eller andre skader, der måtte opstå ved brug af produktet, hvis skaderne er forårsagede 

af ukorrekt brug eller ukorrekt betjening. Kunden bærer selv ansvaret for korrekt brug og korrekt 

betjening af produktet. Dette gælder især for montagen, opladningsprocessen, betjeningen og an-

vendelsen af produktet. For oplysning om korrekt brug, betjening og vedligeholdelse henvises til de 

medfølgende brugsvejledningen.

SE 

- Allmäna anvisningar

Jamara e. K. tar ingen ansvarighet för skador på produkten eller på grund av produktsanvändning, 

ifall de är gjörda på grund av den oriktiga betjäningen eller fel i användningen. Den kunden tar full 

ansvarighet för riktiga användning och skötsel. Det innebär särskilt montering, laddning, användning 

tom användnings område. Därför ska man använda produkten enligt bruksanvisningen, vilken inne-

bär viktiga informationer och varningar. 

FI 

- Yleiset vihjeet

Jamara e. K. ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät tuotteessa itse tai tuotteen takia, mikäli vahingot

johtavatvirheellisestä käytöstä tai käsittelyvirheistä. Asiakas itse on täysin vastuussalaitteen oikeas-

ta käytöstä ja käsittelystä; tämä koskee erityisesti asennusta, latausmenetelmää, käyttöä ja käyt-

töalueen valinta. Ole hyvä ja ota siinä yhteydessä huomioon käyttöohjeet, nämä sisältävät tärkeät

tiedot ja varoitukset.

ES

 - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

IT

 - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.

PL

 - Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie 

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn

-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną 

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.

CZ

 - Vyloučení odpovědnosti

Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho 

prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním 

výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník. 

Toto  se  týká  hlavně  montáže,  procesu  nabíjení,  používání  až  k  výběru  oblasti  použití.  Za  tímto 

účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.

HU

 - Felelőség kizárása

A Jamara e. K. cég felelőséget nem vállal a termékben keletkezett vagy a termék használatával 

okozott károsodásokért, amennyiben a károsodások a termék nem megfelelő kezeléséből illetőleg 

felhasználásából adódnak. Kizárólag a felhasználó felelős a termék megfelelő kezeléséért és fel

-

használásáért: ez főképpen a szerelést, töltést, kezelést és az alkalmazási felület megválasztását 

illeti. Kérjük ennek érdekében ismerkedjenek meg a használati utasítással, mely fontos információ

-

kat és fi gyelmeztető utasításokat tartalmaz.

RO

 - Informatii generale

Jamara e.K. nu raspunde pentru eventualele daune provocate produsului sau de catre produs, daca 

acestea sunt urmare a folosirii incorecte. Clientul are responsabilitatea totala pentru utilizarea si 

manipularea produsului, incluzand asamblarea, incarcarea, utilizarea si alegerea zonei si spatiului 

de utilizare. Va rugam sa faceti referinta la instructiunile de operare si utilizare, care contin informatii 

importante si avertizari.

LED

LED

Frequency bands: 2,4 GHz 

Frequency range: 2405 ~ 2475 MHz

EIRP: < 1 mW (max. power transmitted)

DE 

-  

Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- 

 

fältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen. 

 

Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. 

 

Diese dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.

GB

 -  

Read the complete instructions and security instructions carefully before using  

 

the model. 

 

Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These 

 

are for our own security and can avoid accidents/injuries.

FR

 -  

Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités  

 

avant tout utilisation de ce produit!

 

Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire 

 

entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.

NL

 -  

Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat

 

u het model in gebruik neemt.

 

Voorzichtig! Lees aandachtig en zorgvuldig de waarschuwingen / veiligheid-

 

sinstructies. Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen ongevallen / ver-

 

wondingen voorkomen. 

DK

 -  

Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje, før du tager  

 

modellen i brug.

 

OBS! Advarsler/Sikkerhedsanvisninger skal læses fuldstændigt. Disse er til  

 

din sikkerhed og kan forhindre ulykker/skader.

SE

 -  

Läs noggrant instruktioner och säkerhetsanvisningar innan du använder modellen.

 

Varning! Var vänlig och läs noggrant varningar / säkerhetsanvisningar.

 

Dessa är för er egen säkerhet och kan undvika olyckor / skador.

FI 

-  

Lue käyttöohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa.

 

Varoitus! Lue käyttö- ja turvaohjeet huolellisesti ennen tuotteen 

 

käyttöönottoa. Ne on tarkoitettu turvaksesi ja auttavat ehkäisemään 

 

vahinkoja ja vammoja. 

ES

 -  

Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo  

 

en funcionamiento. 

 

Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de 

 

seguridad estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones.

IT

 -  

Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la  

 

sicurezza prima di usare il modello. 

 

Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,  

 

questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.

PL

 -  

Przed użyciem modelu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi oraz    

 

instrukcją bezpieczeństwa.

 

Uwaga! Proszę uważnie przeczytać ostrzeżenia / instrukcje dotyczące  

 

bezpieczeństwa. Są one dla naszego własnego bezpieczeństwa i mogą  

 

pomóc uniknąć wypadków / urazów.

CZ

 -

  

Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní  

 

upozornění. 

 

Upozornění! Z důvodu vlastní bezpečnosti a vyhnutí se zranění si prosím  

 

pečlivě přečtěte veškerá varování a bezpečnostní pokyny. 

HU

 -  

Kérjük, figyelmesen olvassa el a teljes használati útmutatót és a biztonsági  

 

utasításokat, mielőtt a modellt használni kezdené.

 

Vigyázat! A figyelmeztetéseket / biztonsági utasításokat teljesen el kell  

 

olvasni. Ezek az Ön biztonsága érdekében készültek, és megakadályozhat- 

 

ják a baleseteket / sérüléseket.

RO

 -  

Cititi toate integral instructiunile de utilizare si de securitate inainte de a utiliza  

 modelul. 

 

Atentie! Va rugam sa cititi cu atentie toate instructiunile si avertizarile.  

 

Acestea sunt pentru propria siguranta si pentru evitarea accidentelor/  

 leziunilor.

Summary of Contents for 405035

Page 1: ...ia się produktem Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem obejmuje to w szczególności montaż proces ładowania użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją obsługi i użytkowania która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze CZ Vyloučení odpovědnosti Firma Jamara e K nenese ž...

Page 2: ... enfants de moins de 36 mois DANGER D ETOUFFEMENT Contient de petites pièces facilement avalables À garder loin de la portèe des enfants Cet appareil n a pas été conçu pour être utilisé par des personnes également des en fants présentant des défaillances physiques sensitives ou mentales cela s applique aussi aux personnes n ayant pas ou peu d expériences hormis si celle ci est accom pagnée par une...

Page 3: ...a lähetimeen Älä käynnistä useampaa mallia saman aikaisesti koska tällöin yksi lähetin saattaa ohjata useampaa mallia saman aikaisesti Käytön jälkeen Ensin kytketään malli ja sitten vasta lähetin pois päältä Mallia ei saa käyttää näkökentän ylittävällä etäisyydell Mallin näkyvyys ja suurin kantomatka riippuvat sellaisita tekijöistä kuten säästä maasto olosuhteista ja radiohäiriöistä Sen vuoksi ain...

Page 4: ...y HU A doboz tartalma Jármű Adó 2 4 GHz Utasítás Funkciók előre hátrafelé balra jobb stop Tartozékok Akkumulátorok Art No 140267 4 pcs Jármű 4 x AA 1 5V Adó 2 x AA 1 5V Műszaki adatok Méretek 375 x 170 x 210 mm Súly 1060 g Információ garancia nélkül Hibák és technikai változtatások fenntartva RO Continutul cutieti Model Radiocomanda 2 4 GHz Instructiuni Functii inainte inapoi stanga dreapta stop A...

Page 5: ...eries not inclu ded each two in the top and bottom of the battery box Pay attention to the correct polarity Insert the battery box in the battery compartment Put the battery cover in place and secu re it carefully FR Insertion des piles Compartiment des piles Dévissez les vis du compartiment à piles et retirez le couvercle Reti rez le compartiment à pile et insérez 4x piles AA non fournies 2 pièce...

Page 6: ...hase of at least 10 min before model can be operated again Overheating can dama ge the electronics or may result in fire FR Attention Après chaque utilisation avant de remettre le modèle en marche laissez le suffisamment le temps de refroidir Lors du changement des piles une phase de refroidissement de 10 minutes doit être respectée jusqu á que votre modèle soit de exploité En cas de surchauffe le...

Page 7: ...e il pulsante di avvio 1 3 e il modello viene messo in moto Si sentirà un suono realistico del motore Attenzione Se il motore non riceve comandi per più di 50 secondi va automaticamente in Stand by e deve essere riavviato 1 3 PL 1 ON OFF Włączyć najpierw model 1 a następnie nadajnik 1 2 Teraz zabrzmi krótki dźwięk piknięcia Nacisnąć przycisk start 1 3 Model zostanie włączony Teraz zabrzmi realisty...

Page 8: ...i vous appuyez longtemps sur le klaxon le son en est coupé En appuyant sur le klaxon vous enten drez le son d un klaxon 5 Touche démo Le bouton de démonstration permet au modèle d effectuer des manoeuvres automatiquement NL 4 Geluidssignaal geluid uitzetten Door het indrukken van geluidssignaal weerklinkt een realistisch geluid Door op het geluidssignaal lang te drukken wordt het geluid uitgeschak...

Page 9: ...y Vezi pagina 7 DE Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern GB Keep hands away from moving parts FR Garder vos mains hors de portées des pièces mobiles NL Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen DK Hold hænderne væk fra at flytte dele SE Håll händerna borta från rörliga delar FI Pidä kädet irti pois liikkuvista osista ES Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles IT Tenere ...

Page 10: ...er Sonnenbe strahlung oder Wärme aus setzen GB Do not leave in very strong sunlight FR N exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil NL Niet buiten het bereik van de afstandsbediening rijden DK Modellen må ikke udsættes for direkte sollys eller direkte varmepåvirkning SE Lämna den inte i mycket starkt solljus FI Älä jätä mallia tai lähetintä voimakkaaseen auringonpaisteeseen ES No...

Page 11: ... ei saa heittää pois talousjätteiden kanssa vaan ne on hävitettävä erikseen Käyttäjän tulee hävittää kuluneet paristot määräyksien mukaisesti erillinen jätekeräys Kulunei ta paristoja voidaan palauttaa maksuttomasti kauppaan Paristot sisältävät ärsyttäviä aineita jotka voivat aiheuttaa allergioita ja ovat hyvin reaktiivisia jonka vuoksi niiden lainmukainen käyttö on tärkeä ympäristölle ja terveyde...

Page 12: ...en Mah dollisuuksien mukaan käyttäjä tulee poistaa paristot ja luovutettava kulunut sähkölaite paikalliseen jätekeräyspisteeseen Jos laitteessa on henkilötietoja käyttäjän on ne poistettava ES Notas sobre el reciclado Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica pero se deben desechar de forma separada Usted está obligado a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos vi...

Reviews: