background image

DE - Allgemeine Hinweise 

Jamara e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - General information 

Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - Remarques générales

 

La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle ou 

causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - Informazioni generali 

Jamara e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, dovuti 

ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per la 

manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - Información general

Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de esto, 

a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la re-

sponsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „Schwerlastkran 2,4 GHz Liebherr, No. 405034“ in 

Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften 

der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG befi ndet.

Weitere Informationen fi nden Sie auch unter: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB - Certifi cate of Conformity 

JAMARA e.K. hereby declares that the model „Schwerlastkran 2,4 GHz Liebherr, No. 405034“ follow 

the regulations and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/53/

EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

Further information can also be found at: 

www.jamara-shop.com/Conformity

FR - Déclaration de conformité

  

Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que ce modèle „Schwerlastkran 2,4 GHz Liebherr, 

No. 405034“ est conforme en tous points avec les textes de la directive de l’union européenne sous 

les directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2009/48/CE.

Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT - Dichiarazione di conformita’

 

Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „Schwerlastkran 2,4 GHz Liebherr, No. 405034“ 

è in linea con le norme ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014/53/EU, 2011/65/EU e 

2009/48CE.

Piu informazioni: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES - Declaración de conformidad

Por medio de la presente, la empresa Jamara e. K. declara que el modelo „Schwerlastkran 2,4 GHz 

Liebherr, No. 405034“ de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinen-

tes de la Directiva 2014/53/EU, 2011/65/EU y 2009/48/CE se encuentra.

Encontrará más información en: 

www.jamara-shop.com/Conformity

DE - Entsorgungshinweise

Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetzlichen Vorschriften entsprechende 

Entsorgung der Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in 

die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen.

GB - Disposal instructions

Please ensure that you dispose of the batteries and/or battery pack in an environmen-

tally correct and legal way. Only dispose of fl  at battery packs in the collection boxes in 

your local shops or authorities.

FR - Consignes de recyclage

Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne jeter que des piles/

accus vides dans les bacs de collecte que vous trouverez dans différents commerces ou au centre 

de recyclage de votre commune.

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Si prega di assicurarsi che le batterie (ricaricabili e non) siano smaltite a regola d‘arte, conforme-

mente alla normativa vigente. Gettare soltanto batterie scariche negli appositi contenitori presso i ri-

venditori o gli enti comunali (in genere le batterie sono scariche quando il modello non funziona più).

ES - Notas sobre el reciclado

Respete la normativa vigente sobre la eliminación de residuos, especialmente sobre baterías y 

pilas. Lleve a reciclar las baterías solo si están descargadas

DE

Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.

Achtung:  

Kinder unter 36 Monaten

 unbedingt fernhalten. 

  

ERSTICKUNGSGEFAHR! 

Enthält verschluckbare Kleinteile.

GB

Suitable for children over 6 years.

Warning:   Must be kept out of reach of

 children under 36 months. 

  

RISK OF SUFFACATION! 

Contains small parts which can be swallowed.

FR

Adapté pour des enfants à partir de 6 ans.

Attention:

  

Tenir impérativement 

les enfants de moins de 36 mois 

hors de portée

   

de l’article.

 

RISQUE D’ETOUFFEMENT!! 

Contient de petits éléments 

   

pouvant être ingérés 

IT

Consigliato per bambini superiori ai 6 anni!

Attenzione: Tenere lontano assolutamente

 i bambini inferiori ai 36 mesi. 

  

PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! 

Contiene pezzi piccoli che possono 

   

essere ingeriti.

ES

Apto para niños mayores de 6 años.

Atención:

  

Mantenga necesariamente

 lejos de niños menores de 36 meses. 

  

ASFIXIA! 

 Contiene piezas pequeñas.

LED

1/20

No. 405034

Schwerlastkran 2,4 GHz

DE  -  Gebrauchsanleitung

GB  -  Instruction

FR  -  Notice

IT   -  Istruzione

ES  -  Instrucciones

47/15

Summary of Contents for 405034

Page 1: ...r information can also be found at www jamara shop com Conformity FR Déclaration de conformité Par la présente la société Jamara e K déclare que ce modèle Schwerlastkran 2 4 GHz Liebherr No 405034 est conforme en tous points avec les textes de la directive de l union européenne sous les directives 2014 53 EU 2011 65 EU et 2009 48 CE Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Int...

Page 2: ... at the same time first switch on the model and then the appropriate transmitter Do not switch on several models or transmitters at the same time as multiple models could react to the same transmitter When finisished First switch off the model then the transmitter Never operate your model beyond sight Both the maxi mum visibility as well as the max range of your model will depend on many factors suc...

Page 3: ...ents du modèle seront en registrés Si encore une fois vous appuyez brièvement sur ce bouton les mouvements se reproduiront Moteur coupé Si vous n envoyez plus d ordre pen dant plus de 50 secondes le véhi cule s éteint automatiquement et il faudra le redémarrer IT 1 Clacson Spegnim suono Premendo per un tempo prolungato il clacson si spegne il suono Premendo il clacson si sente un su ono realistico...

Page 4: ...eichweite Ihrer Fernsteuerung GB Never run out of the reach of your remote control FR Laissez jamais celle ci sortir de la portée de votre émetteur IT Non utilizzare il modello fuori la portata della trasmittente ES No conduzca más allá del al cance de su emisora DE Nicht direkter Sonnenbestrah lung oder Wärme aussetzen GB Do not leave in very strong sunlight FR N exposez jamais votre modèle direc...

Reviews: