background image

23/21

Frequency bands: 2,4 GHz

Frequency range: 2405 MHz - 2475 MHz

EIRP: <1 mW (max. power transmitted)

No. 404980

JCB Baggerlader

DE

  -  Gebrauchsanleitung

GB

  -  Instruction

FR

  -  Notice

IT

   -  Istruzione

ES

  -  Instrucciones

CZ

  -  Návod k použití

PL

  -  Instrukcja użytkowania

NL

  -  Gebruiksaanwijzing

DE

 - Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB

 - General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR

 - Consignes générales 

La société JAMARA e. K. n‘assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou 

occasionnés par le produit si ces dommages résultent d‘un emploi ou utilisation incorrects.  Le 

Client est lui-même responsable de l‘emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier 

le montage, le processus de chargement, l‘application et le champ d‘application. Il faut prendre 

connaissance du contenu du mode d‘emploi qui contient des informations importantes et des indi-

cations d‘avertissement.

 

IT

 - Indicazioni generali 

L’azienda JAMARA e. K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse 

derivino dall‘uso o dall‘utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del cor-

retto uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, il processo di ricarica, 

l‘applicazione, la scelta dell‘area di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza 

delle istruzioni per l’uso, contenenti informazioni e avvertenze importanti.

ES

 - Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

CZ

 - Obecné informace 

Jamara e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození 

produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník 

nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, včetně nabíjení produktu, 

řízení, sestavení, výběru adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si 

prosím pečlivě pročtěte návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varo

-

vání.

PL 

- Wykluczenie odpowiedzialności

Firma Jamara e. K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie

bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-

ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za poprawną

obsługę  i  poprawne  posługiwanie  się  produktem:  obejmuje  to  w  szczególności  montaż,  proces 

ładowania, użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z 

instrukcją obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze. 

NL

 - Uitsluiting van de aansprakelijkheid

De firma Jamara e. K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door gebruik 

ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De 

klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product: 

het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-

gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale 

gegevens en waarschuwing omvat.

DE

 - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.

Achtung: 

- Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. 

  

ERSTICKUNGSGEFAHR!

  

Enthält verschluckbare Kleinteile. 

 

  Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

 

- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich 

 

  Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen 

 

  Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu 

 

  werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 

 

  Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

GB

 - Suitable for children over 6 

years.

Warning: 

- Not suitable for children under 36 months.

 

 

  RISK OF SUFFOCATION! 

  

Contains small parts which can be swallowed. 

 

  Keep away necessarily from children.

 

- This device is not intended for use by individuals (Including children) with 

 

  reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or 

 

  knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used. 

FR

 - Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.

Attention:

  - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 

 

  DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

  

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

  

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

 

- L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) 

 

  aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant 

 

  pas d‘expérience/connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par 

 

  des personnes responsables de leur sécurité pendant l‘utilisation de 

 

 l‘équipement.

IT

 - Adatto ai bambini dal 6 anno di vita.

Attenzione: 

- Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

  

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

  

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.

 

 Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

 

- Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini 

 

  compresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte 

 

  di soggetti privi dell‘esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che 

 

  non sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza nell’ambito 

 

  dell‘uso dell‘apparecchiatura.

ES

 -  Apto para niños mayores de 6 años.

Atención: 

- No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

  

RIESGO DE ASFIXIA!

 

  Contiene piezas pequeñas.

 

 Mantenga necesariamente lejosde los niños.

 

- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con 

 

  discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de 

 

  experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia 

 

  seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la 

 

  persona que son supervisados en cómo usar.

CZ

 - Určeno pro děti od 6 let!

Varování:  

  - Nevhodné pro děti do 36 měsíců.

  

 

  NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

 

  Obsahuje malé části.

  

Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

 

Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými 

 

  fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a 

 

  nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem 

 

  příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj 

 

  používat.

PL

 - Wolno używać osobom od 6 lat!

Uwaga !

  

- Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy.

 

 

  Zawiera małe połykalne części.

 

- Istnieje ryzyko udławienia! Od małych dzieci są trzymane z dala!

 

- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym 

 

  dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub 

    

  umysłowych bądź nie posiadających wystarczającego doświadczenia lub 

 

  wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia, chyba że są one 

 

  nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo 

 

  bądź zostały przeszkolone pod względem sposobu użytkowania 

 

  urządzenia. 

NL 

-

 

Geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar!

Let op:

  

- Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. 

  

VERSTIKKINGSGEVAAR.

 

- Bevat kleine onderdelen.

 

  Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.

 

- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een 

 

  beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder 

 

  toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij 

 

  instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.

404980_Baggerlader_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_23_21.indd   1

404980_Baggerlader_DE_GB_FR_IT_ES_CZ_PL_NL_23_21.indd   1

07.06.2021   09:43:23

07.06.2021   09:43:23

Summary of Contents for 404980

Page 1: ...omvat met name de montage het ladingproces het gebruik en de keuze van het toepassings gebied Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings en gebruiksaanwijzing die cruciale gegevens en waarschuwing omvat DE Geeignet für Kinder ab 6 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Model...

Page 2: ...delu w odległości poza polem widzenia Zarówno maksymalna widoczność jak i maks zasięg modelu zależą od wielu czynników takich jak pogoda miejsce działania i częstotliwości zakłócające W związku z tym przed każdym użyciem należy przeprowadzić test zasięgu z druga osobą która będzie trzymać model w sposób bezpieczny Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku sygnału w czasie pracy jak np...

Page 3: ... gauche d ellemême vous pouvez compenser cela grâce au bouton de réglage sous la modéle B Interrupteur ON OFF C Compartiment pour piles 2 Insertion des piles Dévissez les vis du compartiment à piles et retirez le couvercle Retirez le compartiment à pile et insérez 4x piles AA non fournies 2 pièces chacune en haut et en bas dans le compartiment à pile Insérez ensuite le compartiment des piles dans ...

Page 4: ...tor sound By pressing the start button again the model goes into standby mode FR 1 ON OFF Allumez d abord l modèle puis le émetteur On entend un bref signal sonore Appuyez sur le bouton de démarrage et le modèle est en route Vous entendrez un bruit de moteur réaliste En appuyant à nouveau sur le bouton de démarrage le modèle se met en mode veille IT 1 ON OFF Accendere prima il modello e poi il tra...

Page 5: ...va PL 3 Skręcanie w lewo lub w prawo Naciśnięcie dźwigni gazu do przodu lub do tyłu oraz dźwigni kierunkowej w lewo lub w prawo spowoduje że model skręci do przodu lub do tyłu bądź w lewo lub w prawo NL 3 Linksaf of rechtsaf Zet het gashendel naar voren of naar achteren en het hendel links of rechts dan rijdt het model linksaf rechtsaf naar voren of naar achteren DE 4 Schaufel heben senken abkippe...

Page 6: ...onu spowoduje wyłączenie dźwięku 7 Przycisk funkcji demo Po wciśnięciu przycisku funkcji demo model automatycznie wykona zapisany manewr 8 Wyłączanie silnika Jeżeli przez okres dłuższy niż 60 sek model nie otrzyma żadnych poleceń wtedy wyłączy się automatycznie i musi zostać uruchomiony ponownie NL 6 Geluidssignaal geluid uitzetten Door het indrukken van geluidssignaal weerklinkt een realistisch g...

Page 7: ...erciali Dato che le batterie contengono delle sostanze che provocano irritazione possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato sono segnati con un simbolo chimico Hg Cd o Pb significa che questi contengono più di 0 0005 Mercurio Hg più di 0 002 Cadm...

Page 8: ...s sobre el reciclado Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica pero se deben desechar de forma separada Usted está obligado a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida comunales En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se deben remover de usted mismo CZ Informace týkající se likvidace Elektrická zařízení se nesmí ...

Reviews: