background image

Frequency bands: 40 MHz | Frequency range: 40,660 MHz - 40,700 MHz | ERP: < 9 mW (max. power transmitted)

No. 404610, 40 MHz, white

DE - 

Allgemeine Hinweise 

JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses 

entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der 

Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst 

insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-

ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige 

Informationen und Warnhinweise. 

GB - 

General information 

JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this 

is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for 

the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the 

use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains 

important information and warnings.

FR - 

Remarques générales

 

La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle 

ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-

cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant 

par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement 

la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-

signes de sécurités. 

IT - 

Informazioni generali 

JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, 

dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per 

la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo, 

fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi 

contengono informazioni e avvertimenti molto importanti. 

ES - 

Información general

JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de 

esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la 

responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje, 

el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las 

instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes. 

DE

 - Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.

Achtung: 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.

  

ERSTICKUNGSGEFAHR! 

Enthält verschluckbare Kleinteile. 

 

 

Von Kleinkindern unbedingt fernhalten

 •

 

Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen  Teilen 

 

 

(z.B. an Spiegeln, Logos.......)

 

•  

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit

 

 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels 

 

 

Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.

 • 

Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder

 

 

unter 3 Jahren geeignet!

 •

 

Mindestalter: 3 (Alters und Entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren 

 

 

angebracht sein)

 •

 

Max. Gewicht: < 30 kg

Vor der Montage

 •

 

Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.

 

 

Halten Sie während der Montage Kinder fern. 

 

  

Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):

  

Kreuzschlitzschraubendreher

GB - 

Suitable for children over 3 years.

Warning:  

Not suitable for children under 36 months.

  

RISK OF SUFFOCATION! 

Contains small parts which can be swallowed.

 

 

Keep away necessarily from children

 

 

Before playing, remove all protective films from all parts (e.g. mirrors, logos.........)

 

 

This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced 

 

 

physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.

 

 

Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!

 •

  

Minimum age: 3 years (Depending on development, a minimum age of 4 years 

 

 

could be appropriate)

 •

 

Maximum weight: < 30 kg

Before assembly

 

  

Adult required for assembly. Keep children away while assembling. 

 

•  

Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.  

FR - 

Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.

Attention:

  Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 

 

DANGER D‘ETOUFFEMENT! 

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.

  

 

Ne pas laisser à la portée de petits enfants.

 

 

 Retirez tous les films de protection de toutes les parties (par ex. rétroviseurs, logos....)

 

•  

Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)  

 

 

 dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et / 

 

 

 ou les connais sances pour être.

 

  

Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour des  

 

 

 enfants de moins de 3 ans!

 

  

Age mini.: 3 ans (en fonction du développement ou de l‘âge on peut également 

 

 

 considérer 4 ans)

 •

 

Poids max. < 30 Kg

Avant le montage

 

 

 L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les 

 

 

 enfants lors de l’assemblage

 

•  

 

Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):

 

 

 tournevis cruciforme.

IT - 

Adatto ai bambini dal 3° anno di vita.

Attenzione:

Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.

  

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.

  

Tenere 

sempre fuori dalla portata dei bambini. 

 

 

Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti 

 

 

(ad es. specchi, loghi, ecc...) 

 

 

Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) 

 

 

con capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di  

 

 

esperienza e/o di conoscenza.

 

 

A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni!

 

 

Età minima: 3 anni (dipende del sviluppo del bimbo)

 •

 

Peso massimo: < 30 Kg

Prima del montaggio

 

  

Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto. Tenere lontano i bambini dal 

  

montaggio. 

 

•  

Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.

ES -  

Apto para niños mayores de 3 años.

Atención: 

No es recomendable para los niños menores de 36 meses.

  

RIESGO DE ASFIXIA! 

Contiene piezas pequeñas.

  

Mantenga 

necesariamente lejosde los niños.

 

 

 Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes

 

 

 (por ejemplo, espejos, logotipos, etc.).

 

 

 Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y 

 

 

 sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.

 

  

Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad máxima!

 

 

 Edad mínima: 3 años (Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años)

 

 

 Peso máximo: < 30 Kg

Antes del montaje

 

 

 El Montaje debe ser realizado por un adulto. Mantener los niños alejado durante 

 

 

 el montaje. 

 

•  

 

Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.

Instruction - Ride On Car

Mercedes-Benz SLS AMG

max. kg

30

DE

 - Konformitätserklärung

 

Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Ride-On Mercedes-Benz SLS AMG, 

No. 404610“ den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG 

entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden

Internetadresse verfügbar: 

www.jamara-shop.com/Konformitaet

GB

 - Certificate of Conformity 

Hereby JAMARA e.K. declares that the product Ride-On Mercedes-Benz SLS AMG, 

No. 404610“complies with Directive 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.

The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:

www.jamara-shop.com/Conformity

FR

 - Déclaration de conformité 

Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit Ride-On Mercedes-Benz SLS AMG, 

No. 404610“ est conforme à la Directive 2014/53/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse Internet suivante: 

www.jamara-shop.com/Conformity

IT

 - Dichiarazione di conformità 

Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto Ride-On Mercedes-Benz SLS AMG, 

No. 404610“ è conforme alla Direttiva 2014/35/UE, 2014/53/UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

ES

 - Declaración de conformidad

Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto Ride-On Mercedes-Benz SLS AMG, 

No. 404610“ cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.

El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente direcci-

ón de Internet: 

www.jamara-shop.com/Conformity

Summary of Contents for 404610

Page 1: ...red for assembly Keep children away while assembling Tools not included needed for assembly screwdriver FR Produit utiliser par les enfants de plus de 3 ans Attention Ne convient pas aux enfants de mo...

Page 2: ...Inoltre assicurarsi che non possa muoversi o scivolare mentre fermo ES El modelo frena autom ticamente cuando el ni o deja el pedal El veh culo no tiene frenos separados No usar el modelo en subidas o...

Page 3: ...tiene informaci n y avisos importantes DE Konformit tserkl rung Hiermit erkl rt JAMARA e K dass das Modell Mercedes Benz SLS AMG No 404610 in ber einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und de...

Page 4: ...es bouts des clips C Avant le montage couper les attaches de c ble 1 Enlevez le capot de protection 22 des axes avant 2 Mettez en place la rondelle 15 entra neur de roue 14 roues 5 Clips 14 et la prot...

Page 5: ...die vorderen Zapfen in die Nuten ein 2 Dr cken Sie den Sitz senkrecht nach unten bis er hinten einrastet und verriegeln Sie den Drehverschluss Zum ffnen mu der Drehverschluss zus tzlich nach unten ge...

Page 6: ...e de el volante a trav s de la abertura de la barra de direcci n ver foto 2 Quite las tapas de seguridad 10 del eje del volante 3 Coloque el volante 2 en la posici n prevista y aseg relo con el tornil...

Page 7: ...rden Die Anschlussklemmen d rfen nicht kurzgeschlossen werden GB Battery warning Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not open Do not dispose of in fire Do not mix old and new batteri...

Page 8: ...pettato una fase di raffreddamento di 15 minuti tra ogni cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento pu danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le...

Page 9: ...est uni quement lorsque les sont en position teint que votre v hicu le est vraiment arr t Touche mode radiocommande manuel Si vous avez activ le mode radiocommande les touches di rectives ainsi que l...

Page 10: ...GB Overvoltage Protection 1 The overvoltage protection is placed under the driver s seat 2 The engine is equipped with an active protection 2 In case of a voltage overload the engine is switched off...

Page 11: ...la mesure o votre mod le dispose d un interupteur marche arr t eteignez votre mod le apr s chaque utilisation Si votre mod le dispose d une bat terie amovible et un connecteur s parable pour la batter...

Page 12: ...i contengono pi di 0 0005 Mercurio Hg pi di 0 002 Cadmio Cd o piu di 0 004 Piombo Pb ES Notas sobre el reciclado Bater as y acumuladores no deben desecharse en la basura dom stica pero se deben desech...

Reviews: